Анатолий Андреев - Искатели странного Страница 65
Анатолий Андреев - Искатели странного читать онлайн бесплатно
Слепнев, вздохнув, скучным голосом принялся в очередной раз объяснять, что к чему. Беккер, немного послушав и улыбнувшись, повернулся к пульту. Введя сигнал «Человек в опасности!», тут же загоревшийся на дисплее красным, набрал команду полностью переключить управление на этот пульт. Затем он повернулся к Слепневу:
— Остался ты. Твоего Кузьминых ведь тоже подвергли…
— Стоп! — остановил его, выбросив вперед ладонь, Слепнев. — Мне ни Ковач, ни Кузьминых не мешают, так что я еще погожу с этими вашими матрицами!
— Дело хозяйское, — пожал плечами Беккер. — Тогда я займусь еще кое-чем…
И Беккер, заложив программу совмещения матриц, решительно направился к ментоскопу, не обращая внимания на вспыхивающий сигнал: «Дэнжер! При совмещении матриц вероятность нестабильности психодинамических характеристик составляет 0,13!»
— Чего это он? — спросил Слепнев Веру
— Да ну его! — расстроенно сказала Вера. — Приспичило наложить сознание и память Георга Имманена на свои… И ведь знает же, что опасно!
— Почему? — быстро спросил Слепнев.
— Да нестабильность же… Ну, попросту — свихнуться может…
— А зачем он это? — задал следующий вопрос Слепнев.
— О господи! Вот ты его самого и спроси, — вздохнула Вера, увидев, что дверца кабинки открывается, и отвернулась. — Ну совершенно невозможный человек…
И не понять было, к кому относится эта характеристика.
Беккер подошел с усталым и даже вроде осунувшимся лицом. Виновато и смущенно взглянув на насупившуюся Веру, он выслушал набросившегося на него с вопросами Слепнева.
— Ну, не так это и опасно, — возразил он. — Я ведь много работал на ментоскопе, да и матрица накладывалась моя собственная, так что степень риска, пожалуй, на порядок ниже, чем этот дедушка вычислил. — Он кивнул в сторону пульта. — А нужно мне это, чтобы хоть немного ориентироваться. По отдельности-то ни от меня, ни от Георга проку немного…
Он так и сказал: «Георга», — словно о другом человеке. За дверью снова завозились, и Беккер решительно сказал:
— Ну, все! Пора выбираться отсюда!
— Туда? — с сомнением спросил Слепнев, указывая на дверь.
— Да уж нет, — засмеялся Беккер. — Пожалуй, хватит мордобоя и костоломства. Насколько я понимаю, из всякого помещения бывает два выхода. Не считая вентиляции и канализации…
Дверь нашлась сразу, но она, к сожалению, оказалась загороженной какой-то неподъемной штуковиной.
Пока Беккер осматривал штуковину, пытаясь определить, закреплена она на фундаменте или стоит прямо на полу, Слепнев, все еще лихорадочно-суетливый, уже сунулся пошевелить ее, но безуспешно. Лицо его побагровело, он с трудом перевел дыхание.
— Гиблое дело… — тоскливо сказал он по-русски. Щуплый, на голову ниже его, Беккер обошел бандуру, примерился И скомандовал:
— Отойдите-ка! Да подальше, подальше…
Недоверчиво отодвинувшийся Слепнев с изумлением увидел, как Беккер нагнулся, ухватил эту махину, замер на несколько секунд, шевеля губами, словно читал молитву, а потом сразу приподнял ее и завалил набок.
Дверь освободилась. Слепнев услужливо подал Беккеру бластер. Тот взял его, нерешительно оглянулся на пульт компьютера, на оборудование вокруг, вздохнул и, сощурившись и загородившись рукой, нажал на спуск. С замком было покончено в несколько секунд. Дверь распахнулась, за ней оказалось темно и пусто.
— И куда мы теперь? — поинтересовался Слепнев.
— Если не перехватят и не остановят — слетаем на рыбалку.
— Как же, остановишь тебя! — засмеялся Слепнев. Он не принял всерьез ответ Беккера. — Если ты дерешься хотя бы в половину того, как тяжести поднимаешь, мы могли бы и через ту дверь!
— Да дерусь-то я как раз лучше, чем ты думаешь, только не люблю этого, — серьезно ответил Беккер. — Так что пойдем сюда… Вера, идем. И не отставай, ежели что…
Оказалось, что Беккер не шутил насчет рыбалки. Выяснилось это только во флайере, полным ходом летящем куда-то на юг от города. Слепнев, все время с восторженным удивлением присматривавшийся к Беккеру, окончательно положился на него: сказал — на рыбалку, значит, на рыбалку!
Видимо, все охранники собрались в первом зале. Друзья пробежали темными коридорами, выломали еще какую-то дверь и выбрались на балкон, с которого удалось наконец спуститься на землю, так и не наткнувшись на блестящих. Слепнев в полной мере оценил предусмотрительность Беккера. В самом деле, что бы с ними было, не прими он в свое сознание Георга Имманена? Ни Слепнев, ни Вера не ориентировались в местных условиях в достаточной степени. А Беккер еще с балкона вызвал через блок-универсал свой флайер. К посадочной площадке Беккер повел Веру и Слепнева напрямик, какими-то задворками и сквериками, о существовании которых Слепнев даже и не подозревал, хотя и прослонялся вокруг Центра немало времени.
В самом конце у них чуть все не сорвалось: выбираясь из кустов на дорожку, они наткнулись на стоящего столбом боевика в блестящей униформе. Закинув руки за спину, он глазел на флайер Георга Беккера, заходящий на посадочную глиссаду. Слепнев не успел сообразить, что же делать — прятаться ли обратно, кидаться ли на него с кулаками, — как Беккера словно подхватило порывом ветра. С непостижимой, пугающей быстротой он рванулся вперед, подхватил, словно куклу, охранника, который только еще начинал поворачиваться на шум, пробежал с ним за кусты и осторожно положил на траву. Он вернулся назад прежде, чем охранник принялся соображать, как же это его занесло с дорожки сюда, в темные и неуютные кусты. Они уже погрузились во флайер и набирали высоту, когда из кустов высунулась озадаченная физиономия горе-сыщика.
В воздухе их попытались перехватить. Беккер увернулся, выскочил в запрещенный воздушный коридор, промчался, распугивая встречные летательные аппараты, до окраины города, нырнул до самой земли и вернулся обратно. Сбив преследователей с толку, он проутюжил город по диагонали и вырвался в степь. От увязавшегося было за ними спортивного птерокара он просто-напросто ушел, развив такую скорость, что Джерри-Слепнев, работающий на заводе летательных машин, только тихо стонал от восторга. Беккер сосредоточенно молчал — за все время ночной авантюры троица ни разу не была так близка к гибели, как сейчас. Георг поснимал со своего флайера все блокирующие устройства, всю автоматику безопасности. Форсированный двигатель пронзительно, на грани слышимости, выл, развивая скорость, на которой считаются неуправляемыми не только флайеры, но даже глайдеры. Джерри, видимо, понял, как опасен такой полет. Во всяком случае, он спросил Беккера, кто же все-таки отключил блокировки: он, Беккер, или еще Георг? Беккер только фыркнул в ответ.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.