Фредерик Браун - Призрак шимпанзе Страница 7
Фредерик Браун - Призрак шимпанзе читать онлайн бесплатно
— Ну вот, мы почти что в центре этого городка, — бросил он. — Надеюсь, вы отыщете нужный вам адрес в телефонной книге Гринтауна. Как раз напротив — стоянка такси. Дерут прилично, но зато доставят куда угодно.
— Большущее спасибо, — отозвался Кейт. — Может, пропустим по стаканчику, прежде чем я начну поиски номера телефона?
— Нет, спасибо. Надо побыстрее возвращаться. Знаете, кобыла рожает, и я приехал за братом — он у нас тут ветеринар.
Кейт, поблагодарив еще раз, вошел в драгстор, что притулился на углу улицы. Подошел к телефонной кабине и, взяв ежегодный справочник абонентов района, прикрепленный цепочкой к аппарату, начал листать на букву «Б».
Никакого Бордена в нем не значилось.
Кейт насупился. Но ведь номер телефона босса — это он знал точно — относился к сети Гринтауна. По делам ему не раз приходилось звонить сюда из Нью-Йорка. И каждый раз он набирал номер… через код Гринтауна.
В конце концов, вполне возможно, что Борден не пожелал вносить его в общий справочник. Так не может ли он, Кейт, поднатужившись, его вспомнить? Естественно, это ему по силам, там еще, кажется, шли подряд три одинаковые цифры… единицы! Вот именно: сто одиннадцать в Гринтауне. В свое время он еще подумал, а не злоупотребил ли Борден влиянием в местной телефонной компании, чтобы заполучить так легко запоминающийся номер.
Закрыв дверцу кабины, он поискал в кармане мелочь. Однако аппарат был неизвестной ему марки, без щели для ввода туда жетона или монетки. Он огляделся и в конечном счете решил, что в подобного рода провинциальных городках, вероятно, не было автоматической связи и платить, наверное, надо непосредственно хозяину заведения.
Сняв трубку, он дождался голоса телефонистки и продиктовал ей:
— Сто одиннадцать.
Последовала краткая пауза, после чего оператор заявила:
— Такого номера не существует.
На долю секунды Кейт усомнился, в здравом ли он уме. Он никак не мог поверить, что мог ошибиться. Сто одиннадцать в Гринтауне — такой номер нелегко забыть, как и невозможно спутать с каким-то другим.
Тогда он попросил:
— Может, вы подскажете мне номер телефона мистера Бордена? Я думал, что это — сто одиннадцать. В справочнике его действительно нет, но я твердо знаю, что телефон у него имеется. Звонил ему сам, и неоднократно.
— Минуточку, мистер… Нет, сожалею, но абонент с такой фамилией у нас не числится.
Кейту оставалось только пробормотать слова благодарности и повесить трубку.
Он все еще не мог в это поверить. Он вышел из кабины, вытянув на всю длину цепочки справочник, чтобы рассмотреть его при лучшем освещении. Снова поискал на букву «Б» — безрезультатно. Вспомнил, что имение называлось «Три дуба», и посмотрел на «Т», но ничего подобного там также не обнаружил.
Кейт в сердцах захлопнул ежегодник и взглянул на титульный лист. На нем четко значилось: Гринтаун, Нью-Йорк. В голове мелькнула мысль, а не оказался ли он в каком-нибудь другом Гринтауне, но он тут же отбросил это предположение. В штате Нью-Йорк не могло быть двух Гринтаунов. Другое зародившееся было сомнение рассеялось тут же, как только он взглянул на год издания: тысяча девятьсот пятьдесят четвертый.
И все же поверить в то, что фамилия Л.А. Бордена отсутствовала в справочнике, было просто невозможно. Он еле удержался, чтобы в поисках ее не начать листать гроссбух постранично в надежде, что из-за опечатки ее поместили не в алфавитном порядке, а просто тиснули куда-то в другое место.
Наконец Кейт сдался и, подойдя к бару, уселся на высокий табурет перед стойкой. За ней стоял и протирал бокалы и рюмки хозяин драгстора, седовласый коротышка с толстыми линзами очков. Он поднял на него глаза и вопрошающе произнес:
— Мистер?
— Коку с лимоном, пожалуйста, — ответил Кейт. Его так и подмывало забросать того вопросами, но он пока что плохо себе представлял, с чего лучше начать. Он рассеянно следил, как человечек приготовил ему напиток, а затем поставил на стойку перед ним.
— Хороший вечерок! — обронил хозяин.
Кейт согласился с ним. И тут же вспомнил, что обязан проконтролировать сегодняшнюю грандиозную вспышку на Луне независимо от того, в каком месте он в этот момент окажется. Посмотрел на часы. Почти восемь. У него оставался час с четвертью, чтобы выбраться на какую-то открытую местность, откуда хорошо бы наблюдалась Луна. Судя по тому, как развивались события, до Бордена ему к этому времени уже не добраться.
Он почти залпом осушил бокал. Напиток был в меру охлажден и приятен на вкус, но тут же напомнило о себе чувство голода. А что в этом удивительного, если было уже восемь вечера? У Бордена к этому часу, наверное, уже отужинали. А он за весь день удовольствовался всего лишь легким завтраком, а потом значительную часть времени пробавлялся теннисом!
Он осмотрелся в поисках сандвичей или каких-либо выпечек. Но этого добра в драгсторе, видимо, не держали.
Кейт выудил из кармана монетку в двадцать пять центов и положил ее на мраморную стойку.
Она слегка звякнула, и хозяин выронил очередной стакан, который протирал в этот момент. За линзами его очков выкатились из орбит разом обезумевшие глаза. Он застыл на месте, одновременно рыская взглядом во все стороны. Похоже, он даже и не заметил, как что-то с грохотом разбил. Да и полотенце тут же вывалилось у него из рук.
Затем он протянул дрожащую длань к монетке. При этом еще раз затравленно обежал глазами магазин, чтобы убедиться, что никого, кроме них, в нем не было.
Тогда, и только тогда, он осмелился взглянуть на денежку. Бережно держа ее в горсти, он зачарованно смотрел на нее, медленно поднося к очкам. Затем, перевернув, внимательно изучил тыльную часть. И только после этого его ошалелый и одновременно полный экстаза взор обратился к Кейту.
— Великолепна! — выдохнул он. — И в обращении-то была самую малость. Тысяча девятьсот двадцать восьмой год! Но, — он понизил голос, — кто вас послал ко мне?
Кейт зажмурился, затем вновь распахнул глаза. Ясно, кто-то из них двоих — он или хозяин драгстора — спятил. Он был бы склонен думать, что последний, если бы с ним всего за час не приключилось столько странного, от чего он до сих пор еще и не оправился.
— Так кто же вас направил сюда? — допытывался хозяин.
— Никто, — огрызнулся Кейт.
Коротышка медленно расплылся в улыбке.
— Понятно, не хотите раскрывать этого человека. Должно быть, это К. Но, в сущности, это не имеет никакого значения. Я все же, пожалуй, рискну. Даю тысячу кредиток.
Кейт смолчал.
— Полторы, — упорствовал человечек.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.