Наталья Баранова - Игры с судьбой. Книга вторая Страница 7
Наталья Баранова - Игры с судьбой. Книга вторая читать онлайн бесплатно
— Вот дьявол! — тихий голос пилота.
Сменяется мурлыкание маршевого двигателя на утробный вой, и звучит по кораблю властное "всем пассажирам занять противоперегрузочные капсулы". Готовность номер один. Готовность бежать — сломя голову. А спустя несколько секунд — маневр, резкая смена курса. Вдавило в кресло со страшной силой, закружило!
Знают контрабандисты кого бояться, от кого убегать. Оторваться б от страшной парочки. От крейсера Иллнуанари, от катера Эрмэ. А транспорт Стратегов далековато, упустил капитан тот момент, когда нужно было вмешаться.
"Ну, черти полосатые! Вечно все выхватывают у вас из рук! Стратеги, мать вашу!!!"
Взять бы командование на себя, развернуть яхту, увеличивая скорость, уходя на пределе. Но здесь он лишь пассажир.
— Иллнуанари готовят пушки, — ровный голос капитана, — приготовьтесь, ребята!
И снова маневр. Уходят с траектории выстрела. Но разве ж это — надолго? И готовит орудия к бою кораблик Эрмэ, тоже, видно, берет на пушку! Словно в замедленной съемке, мухой в застывающем янтаре и бледность по лицу капитана — чуть темнее кожа белоснежного воротничка, и старый жест, неизвестно откуда пришедший, знак, отгоняющий зло. С воином Эрмэ контрабандистам не справится. Эти дьяволята — нечто особенное.
Залп! И сбиты орудия с крейсера Иллнуанари. Второй — подбит маршевый двигатель! Только видно, как радиация раскаляет металл. И на прощанье не боевым лазером, световой пушкой — салют!
"Аве, Цезарь!"
Уходит катер в пространство, убегает от внезапно очнувшихся от спячки Стратегов. Посмотреть на часы, отмечая, как странно течет время в моменты волнений. Казалось — едва ли прошло пять минут. Оказалось, почти что полчаса.
— Сумасшедший эрмиец! — ну а следом словечко похлеще, матерной бранью поток с губ капитана, залпом, выпуская пар, и дикая радость на лицах команды.
Вспоминаются желтые — желтые, полные светлого янтаря глаза. Усмешка, и это извечное "враг мой". Таганага! Кто ж еще мог? Кто бы осмелился? Императору дела нет до их с Анамгимаром счетов. Выживает сильнейший. Аксиома.
Навалившись на плечи, точит силы усталость. Покачать головой, отгоняя туман. Пройти назад, в помещения отделанные с немыслимой роскошью, каюты пассажиров, посмотреть на разгром, учиненный маневрами. Вверх тормашками стол, в углах, разлетевшись на части — золоченые ножки стульев. Крошевом фарфора — остатки блюд.
Лишь осталось найти Фориэ Арима, посмеяться над дамочкой. Он нашел ее в закутке, у спасательных капсул. Не одна. Рядом — юнга. И рядом — тэнокки. Словно мамочка-кошка у блудливых котят. И стынут злые издевательские слова, сменяясь настоящим, живым и теплым.
— С вами все в порядке, мадам?
Кивок. А у самой — синяк на скуле, прикушенная губа.
— Ну а вы как?
— А я был в рубке. Нас атаковали, мадам.
— Анамгимар?
— Сомневаюсь, что лично.
Помочь подняться, хоть на миг перехватив груз с ее плеч, подхватив на руки перенести в каюту, уложить на низкий диванчик, подложив под голову подушку.
— Отдыхайте, мадам. Я пришлю Вам врача.
— А мальчишки?
— Ничего, я займусь и мальчишками….
4
Вот и Рэна. Акк-Отт. Черная пустыня. Но нет, не черная. До самого горизонта, на сколько хватает глаз — буро-серый песок. Запасной космопорт. До бунта его использовали исключительно как грузовой. И — редко. Да и сейчас на поле не так и много кораблей. И всё — флот вольных торговцев.
Спуститься по трапу, пожав на прощанье ладонь капитану, поддерживая под локоток Фориэ Арима. Следом — тэнокки. Щурят разноцветные свои глаза на яркое солнце. Укрыты шевелюры темным шелком капюшонов, скрывают плащи трепетную хрупкость.
А на поле встречает(!) Ордо. Прохаживается невдалеке, меряет пространство шагами. Посматривает в сторону яхты искоса. Надо же! И рядом, как столбик — Доэл. Верит? Не верит? А шут его знает! Только на лице — вся гамма чувств. Надежда, вера, любовь. Треплет знойный ветер непокрытые темные волосы с редкими прядями серебряной седины.
Лишь увидел — сорвался с места, быстрым шагом навстречу. Мужчина! И какой же мальчик! Только улыбнуться порыву.
— Вас встречают, мадам!
Улыбнулась, взмахнула ресницами и вновь опустила взгляд, словно шепчет он ей нечто интимное.
— Вы удивлялись? Доэл любит меня.
— Берегите того, кто вас любит, — напутствием вслед.
Отпустить локоток, стоять и смотреть на кокетку. И на то, как с каждым вздохом и каждым шагом Доэла навстречу расправляется ее спина.
Момент встречи. Как же нужно любить, что б не забыть за десять лет разлуки! За десять лет, в которых уместились две эпохи!
Отвернувшись от встретившихся двоих, подойти к Ордо, что так же невдалеке, успокоившись, смолит сигаретку.
— Добрый день, Аторис!
И усмешка на губах бунтаря. Усталая горечь в глазах.
— Все ж вернулся? Только рано. Энкеле обиды не забыл. Обещал подстеречь, снять с живого шкуру. Ты ходить-то ходи, да оглядывайся!
— Приказал бы ты что ль его удавить, Аторис. Самому б легче стало. А за меня не волнуйся. Я теперь как-нибудь сам….
— Лучше скажи мне, как Лия.
— Неужто соскучился?
— Представь себе — да.
— Лия, как Лия.
Равнодушные интонации, только в глазах равнодушия нет. Смотрят удивительные эти глаза с лукаво-ехидным прищуром. Осматривая всего — от макушки до пяточек. И только усмехнуться в ответ.
— Знаешь, — тихим голосом. Без оттенков эмоций, без отсвета чувств, — Шайтан с тобой! Жить на Рэне — живи! Да особо не высовывайся. Напорешься на нож, я плакать не стану.
Вот и весь разговор. Нескладный, нелепый и только смотреть, как уходит Ордо прочь. И побежал бы вслед, да только нельзя так явно, так ярко показывать чувства.
"Ну и Бог с тобой, чертушка. Там еще свидимся!" Улыбнуться вослед.
В сопровождении свиты двинуться к выходу с летного поля, где уже ждет флаер, что доставит город. В роли пилота — низенький, щупленький, но знающий свое дело агент.
— Мальчишку нашел?
— Как приказывали, господин! Все выполнено в лучшем виде! Я снял вам комнаты в Каммо и дом на окраине.
— Дом? Я разве приказывал это?
— Но тот адрес, что вы дали… там невозможно жить. Пока невозможно…. Я нанял рабочих. Но пока разберут завалы, пока приведут руины в нормальный вид!
— Я знаю. И все же, разве трудно купить палатку?
— Но?
— Я не хочу жить, Бог знает где. Доделайте то, о чем просил. Обязательно господин. Я прошу прощения за ошибку….
— Не за что. Но не стоит ошибаться впредь.
— В «Каммо», господин?
— Где ждет мальчик?
— Он в «Каммо».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.