Брайан Олдисс - Больше чем смерть: Сад времени. Неадертальская планета. На белой полосе Страница 77

Тут можно читать бесплатно Брайан Олдисс - Больше чем смерть: Сад времени. Неадертальская планета. На белой полосе. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брайан Олдисс - Больше чем смерть: Сад времени. Неадертальская планета. На белой полосе читать онлайн бесплатно

Брайан Олдисс - Больше чем смерть: Сад времени. Неадертальская планета. На белой полосе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Олдисс

— Я чувствую себя уже достаточно хорошо, Шеридан, — сказала она. — И у меня хватит сил, чтобы побывать в храме и послушать мессу. Мне кажется, тебе нужно пойти со мной. Тебе нужно помолиться об отпущении грехов. Ты побывал в мире, погрязшем в грехе, и сам не был чист в делах и помыслах своих.

Да, я знал, что на мне лежит тяжкий грех — убийство Марка, и я искренне раскаивался в нем.

Мы вышли на улицу. Нас обтекали потоки людей. И много было таких, кто, как и мы, направлялся на вечернюю службу. Мы остановились у подножия холма: Кандиде нужно было перевести дух и набраться сил — ей нелегко будет подняться по крутому склону. Стояли молча, думая каждый о своем, и разглядывали величественную темную громаду эдинбургского собора. Я посмотрел вопросительно на Кандиду, она кивнула головой… Мы двинулись к собору. Я поглядывал через левое плечо на свою невестку, и у меня от жалости сердце разрывалось… Какая огромная духовная сила сокрыта была в маленьком хрупком теле… Все-таки ей нужно было посидеть дома еще пару недель. Будь дома Ройял, он ни за что не разрешил бы ей пойти в собор.

Я услышал за спиной торопливые шаги — кто-то догонял нас. Я обернулся и увидел знакомое лицо. Когда я видел его в последний раз, оно было искажено страхом, но сейчас на меня смотрела в упор бесстрастная маска.

— Капитан Апостол Растел? — холодно спросил я.

— Я больше не капитан, — сказал он. — Я дезертир. Я драпанул и теперь в бегах и в розыске, впрочем, как и вы.

Кандида разглядывала его с нескрываемым презрением.

— Как я понимаю, твой друг, Шерри. Он прибыл с той самой нечестивой планеты, о которой ты мне рассказывал? Ты не хочешь представить нас друг другу?

О Кандида… С ней всегда так… Правила поведения, нормы морали… Я представил их друг другу, и когда с этим было покончено, я спросил у Растела:

— Что вы имели в виду, говоря о том, что я в розыске? Кто станет разыскивать меня здесь? Я у себя дома. Думаю, что здесь я в полной безопасности.

— Вы в розыске, — упрямо повторил он. — Ни вы, ни я не можем чувствовать себя в безопасности. Мы можем где-нибудь обсудить наши проблемы с глазу на глаз?

— Только не сейчас, — сказала Кандида. — Мы идем на службу. Если хотите, вы можете присоединиться к нам. Судя по тому, что я слышала о вашем образе жизни, вам нужно позаботиться о вашей душе. Поговорить с Шериданом вы сможете и после.

— Ну что ж, — задумчиво проговорил Растел, — надеюсь, что в соборе я буду не в меньшей безопасности, чем в каком-то другом месте.

Когда закончилась служба, Кандида заявила, что собор — это самое лучшее место для любых переговоров, незачем терять время и тащиться еще куда-то… Я понял, что она не хочет вести Растела домой и знакомить его с Ройялом. Растел согласился с ней, хотя, мне кажется, не Кандида убедила его. Растела подавил своей мощью собор… он был не слишком ярко освещен снаружи и внутри, но и такой свет сумел вырвать его из объятий тьмы. Возможно, Растел боялся также, что его могут заподозрить в близком родстве с тьмой, в которую погрузились холмы и город, Мы прошли в пустынный боковой придел храма и остановились у могилы Мюррея.

— Восстание набирает силу, — сказал Растел, — но бесполезно искать зачинщиков мятежа среди тех, кого вы называете рабами. Мятеж в Эдинбурге подняли наши гости из других миров. Но первым были вы, мистер Мичер.

— Вы сообщили мне очень хорошие новости, Растел.

— Напрасно вы радуетесь. Ваши дела не так уж хороши. Вас разыскивает не только церковная полиция, за вами охотится и Корпус, в котором я служил. За участие в мятеже вы приговорены к смертной казни. За вашу поимку обещана награда. Парни из Корпуса прочесывают параллельные миры и непременно выйдут на ваш след. Это настоящие профессионалы, можете мне поверить.

— Почему вы решили предупредить меня? Мы с вами никогда не были друзьями, скорей наоборот.

— Это верно. Но вы пощадили меня — я обязан вам жизнью. Мне не хотелось бы остаться в долгу. И потом мы с вами сейчас в одинаковом положении. Меня тоже ищут и могут схватить в любую минуту. Меня обвиняют в пособничестве — ведь это я переместил вас в нашу систему, а также в трусости.

Я размышлял, разглядывая диораму, изображавшую смерть храброго Мюррея. Показ сопровождался надгробной речью, произнесенной настоятелем собора в день похорон, — она была записана на пленку. Речь была исполнена суровой простоты и могла кого угодно убедить, что отдать жизнь за правое дело — наш святой долг. Любой был бы счастлив, если бы знал, что над его могилой прозвучат подобные слова, но те, кому не терпится услышать надгробные речи, в которых мне воздастся по заслугам, пусть подождут — с этим успеется.

— Мы вам благодарны за то, что вы предупредили Шеридана о грозящей ему опасности, — сказала Кандида. — Но как ее избежать? У вас есть какие-то мысли по этому поводу?

— Нам нужно держаться рядом и быть готовыми к тому, чтобы прийти на помощь друг другу. Самое лучшее, что мы можем сделать, переместиться в какой-нибудь мир, который находится очень далеко от наших собственных, и отсидеться там… Может быть, о нас забудут…

— Понятно, — сказала Кандида таким ледяным тоном, что кто-нибудь менее приспособленный к холоду, чем Растел, сразу бы превратился в сосульку. — Если я правильно вас поняла, вы притащили сюда ваш «черный ящик» и собираетесь опять вовлечь моего зятя в какую-то авантюру.

— Отдаю должное вашей проницательности, мадам, — смиренно сказал Растел.

— Но вы не сделаете этого. Мы хоть и маленькая, но очень дружная семья. Мы очень преданы друг другу. И я не позволю вам переместить зятя в земли, населенные грешниками. Хватит с него. Попутешествовал. Он еще старые грехи не отмолил, а вы снова толкаете его на неправедную дорогу.

— Но здесь ему грозит опасность. Уверяю вас, что все это очень серьезно.

Она долго изучала его готическое лицо.

— Там он тоже будет в опасности. Я боюсь за его душу.

Они боролись за меня — никто из них не хотел уступать. Меня они ни о чем не спрашивали, мое мнение их не интересовало, они вели себя так, как будто меня здесь вообще не было. Наконец Кандида сказала:

— Есть только один выход. Я отправляюсь с вами. Надеюсь, я выдержу переход.

— Но, мадам…

— Кто-то ведь должен укреплять вас в вере. Вы оба так слабы. Идемте, мистер Растел. Мы готовы.

Мы вышли из собора, спустились с холма, и Растел предложил нам зайти в первый же попавшийся по пути отель. Я пытался отговорить Кандиду, но она была непреклонна.

— Ты уже сумел проявить себя, но совсем не с той стороны, с какой бы следовало. Тебя не волнует, что миллионы людей в других мирах пребывают в грехе. И ты ничего не сделал для того, чтобы наставить их на истинный путь. Почему ты так безразличен, Шерри?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.