Студиозус - Анвар Ишемгулов Страница 12

Тут можно читать бесплатно Студиозус - Анвар Ишемгулов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Студиозус - Анвар Ишемгулов читать онлайн бесплатно

Студиозус - Анвар Ишемгулов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анвар Ишемгулов

знал, что делать. Стрелять и правда было опрометчиво, ведь, как минимум, один противник — ифер. И есть риск, что и остальные трое иферы. Даже если он успеет выстрелить в ближайшего, остальные могут ответить. И тогда пострадает господин. А если успеют поставить щит, то точно не будет и шанса вылезти из этой передряги.

«Но что значат эти два пальца? Двое, или может две секунды?»

Дуло опущенного пистолета тряслось, выказывая напряжение мужчины, но две секунды прошли в тишине.

— Правильное решение, юный баронет! — похвалил парня Хейвен, сделав еще один шаг поближе. — Против ифера обычная пуля может и не сработать. Нам лучше стоит спокойно поговорить, и мы уйдём, забрав наш должок.

«Чего ждёт господин? Почему не дает напасть? — Вилсон никак не мог понять парня. — Или ждет моих действий? Оружие ведь только у меня. Неужели он хочет просто отпустить их, заплатив деньги?» — последняя мысль даже немного успокоила Вилсона. Но тут рядом стоящий Говард привлёк внимание, носком ботинка ткнув по ноге. Переведя взгляд на него, Вилсон увидел, что тот выразительно смотрит вперед. Проследив за его взглядом, Вилсон увидел, как Мэттью начал медленно сгибать пальцы на растопыренной за спиной ладони левой руки. Пока был согнут только мизинец.

— И что за долг, мистер Хейвен? — поинтересовался Мэтт, сделав полушаг навстречу к нему. — Просто мистер Льюис умер, и о его долгах нам никто не сообщал.

— О! О таких долгах не сообщают, сэр баронет! Про смерть же Джерри, мы, конечно же, уже в курсе.

На последних словах один из мужчин, стоящих возле стонущего Фила, коротко рассмеялся. Еще один палец прижался к ладони Мэтта. «Что он задумал?»

— Ну, мне нужно хотя бы узнать сумму, мистер Хейвен… И если она небольшая, мне лучше расплатиться за мистера Фила. Жизнь моих подчинённых явно дороже, — Вилсон был поражён, как ведет себя в такой ситуации его господин. Даже в такой стрессовой ситуации он держит себя в руках.

«Три».

— Вы очень умны и благородны, сэр Виллис, для своих лет! — еще один поклон от Хейвена, и еще один шаг вперед. Теперь он всего в паре-тройке шагов от господина.

«Может «два пальца, — это вторая цель?» — подумал Вилсон и понял, что так и есть. Но он беспокоился насчёт первого, который уже показал владение Эфиром, тем самым став главной целью для единственного вооружённого из всех. Вилсон колебался: «Послушаться Мэтта? Или попытаться обезвредить этого Хейвена? Он, как ифер, представляет главную угрозу господину».

— Благодарю, мистер Хейвен. Но всё же?..

— Сумма долга к данному моменту составляет жалких четыреста тысяч. Как видите, сумма достаточно небольшая для вас, а для меня, простеца, она огромна… — с деланным сожалением на лице, Хейвен еще чуть приблизился к Мэттью, который согнул за спиной предпоследний, указательный палец.

— Вы слишком высокого мнения о роде Виллис, мистер Хейвен, — с сожалением вздохнул Мэттью, пожав плечами. — Таких денег, к сожалению, мы не сможем собрать даже за месяц. Неужели нет какого-нибудь другого способа решить нашу проблему?

— Хо-хо, юный баронет Виллис, конечно же, я пойду навстречу такому воспитанному, вежливому баронету! — и Хейвен сделал еще один шаг вперед, чуть-чуть наклонился перед господином, чтобы их лица были на одном уровне, и положил руку на его плечо. — Мы, простецы, тоже люди с понима…

Последний, большой палец прижался к ладони, образовав в кулак, который в тот же момент молниеносно впечатался в подбородок Хейвена, отбрасывая его назад. Сам Мэтт сразу же откатился направо, открывая обзор Вилсону.

Вилсон, более не колеблясь, сразу же выставил пистолет и начал стрелять по двум оставшимся, которые даже не успели ничего сделать.

Хм, и без камня получилось… Но пришлось играть роль послушного мальчика, чтобы приманить Хейвена вплотную к себе. С камнем в руке не пришлось бы столько ждать, но и опасность того, что ифер успел бы среагировать, оставалась. Но и так нормально. Я специально ни разу не показал кисть правой руки, на пальце которой был перстень, чтобы ненароком не испугать словоохотливого мужчину, но и снимать перстень перед входом не стал, по понятным причинам.

Встав и быстро отряхнув с себя пыль, я ринулся в сторону пытавшегося встать Хейвена. Добежав, быстро схватил за кисть и с силой, под усилением Эфира, выдернул его перстень. Всё, теперь он не опасен.

— Вилсон, Говард, проверьте остальных! — выкрикнул я, снимая с не пришедшего в себя мужчины галстук. Нужно сразу обездвижить Хейвена, но свой ремень для этого снимать не хотелось, тем более снимать его с Хейвена.

— Мэтт, ты как? — Вилсон, быстро оглядев двоих, лежащих подле Фила противников, сразу же примчался ко мне. Говард остался рядом с Филом.

— Нормально, — улыбнулся я, и тут же получил нормального такого, душевного, подзатыльника. — Эй, за что? — мне и правда стало обидно.

— За вот этот вот фарс! Мэтт, ты понимаешь, что только что чуть не убил всех нас? — неожиданно громко закричал на меня Вилсон. — Он же мог тебя сразу убить!

— Ну не убил же…

Еще один подзатыльник, который лишь пролетел надо мной.

— Стой, Мэтт! Ты сам знаешь, что заслужил! — Вилсон хотел было еще раз замахнуться, но лишь выдохнул и опустил плечи. — Прости, Мэтт.

— Всё нормально, Вилсон, — улыбнулся я ему. — Это просто стресс. Говард, как там Фил?

— Без сознания, сэр Мэттью. Потерял много крови.

— В кабинете на шкафу я видел аптечку. Принеси её, пожалуйста, — попросил я и Говард пулей помчался выполнять. — Вилсон, последи пока за нашим гостем. Он безопасен, — я, вытащив из кармана, показал трофейный перстень, — Кстати, остальные живы?.. — Глава СБ отрицательно покачал головой. — Ясно. Ничего, нам хватит и мистера Хейвена. У меня к нему немало вопросов. А ведь с утра еще и первый экзамен в Итоне.

Глава 5 Странное знакомство

Поспать я смог от силы часа два-три, поэтому всю дорогу до Итона я дремал, изредка выхватывая сонным сознанием обрывки фраз из разговора между Говардом и Вилсоном. Им тоже пришлось несладко этой ночью, так что мужчины болтали между собой, чтобы не уснуть.

— …Нет, Слэппи, я не учил его такому, — Вилсон сделал ударение на последнее слово. — Как я мог его научить тому, чего не знаю и сам?

— Не знаю, Штабс… Но то, как он «раскалывал» Хейвена… Я такое видел только в фильмах, — Говард хоть и пытался говорить шёпотом, но его голос всё равно заставлял дребезжать стёкла в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.