Тактик 6 - Тимофей Кулабухов Страница 12
Тактик 6 - Тимофей Кулабухов читать онлайн бесплатно
Каждая партия товара подвергалась проверке и достаточно часто мы отказывали в приёмке и брак отправлялся на рынки в торговый город Дренейдар. Туда же я смотался, чтобы уменьшить запасы серебра на собственном счёте.
Рядовые солдаты наблюдали за мной с плохо скрываемым изумлением. Они видели, как их командир, гроза лордов и победитель нежити, лично проверяет, достаточно ли тёплым будет их бельё. Бывшие зэки, привыкшие, что их жизнь не стоит и ломаного гроша, молча стояли у своих бараков и смотрели, как их временные жилища превращаются в добротные зимние дома.
Однажды, проходя мимо группы орков, я услышал обрывок разговора. Молодой боец, бывший дезертир, с недоверием говорил старому ветерану:
— Зачем ему всё это? В королевской армии нам выдавали один дырявый плащ и иди гуляй. Мол, в бою добудешь новый. Да и зимой никто не воюет, все по норам сидят. А рыцари вовсе говорили, что холод закаляет воина.
Старый орк усмехнулся:
— Молодой ты ещё. Офицеры грели свои задницы у каминов в замках. Легко рассуждать, когда твоя собственная шкура в тепле. А наш командир спит в такой же казарме, как и мы, ест из общего котла. Выходит, понимает, что замёрзший солдат — мёртвый солдат. Значит, мы с тобой ему нужны сильными и злыми. Такой не пустит нас под нож, если вложил в нас столько денег.
…
Наконец, первая партия снаряжения была готова. Я приказал построить во дворе все роты. Люди, орки, гномы, гоблины. Все они стояли ровными рядами, глядя на меня с ожиданием.
За моей спиной высились горы тёплых вещей.
— Зима близко, — сказал я в наступившей тишине. Мой голос, усиленный магией, разносился по всему двору. — Всем плевать на нас, плевать, что мы можем замёрзнуть, а наши враги надеются, что холод убьёт нас раньше, чем мы до них доберёмся. Но! Армия Штатгаль действует хитро и технично.
Я взял со стола первый комплект: тяжёлую, пахнущую шерстью подбитую толстую куртку, меховую шапку, добротные сапоги, два свёртка с бельём. И протянул его первому солдату в строю, молодому человеку с клеймом вора на щеке.
Он принял вещи с благоговением, словно это были не одежда, а королевские регалии. Он провёл рукой по плотной ткани, его пальцы коснулись меха внутри сапога. Я увидел, как на его глазах блеснула слезинка.
Раздача началась. Я стоял и смотрел, как мои капралы раздают снаряжение. Двор наполнился гулом голосов. Восторженные возгласы, когда бойцы примеряли новые куртки. Благодарные взгляды, которые они бросали в мою сторону.
Вот оно, моё воинство. Одевается потеплее, чтобы не замёрзнуть. Впереди осень и зима, которые нам не страшны.
Одновременно с решением вопроса тепла стоял вопрос питания. Даже при нынешнем составе армия жрала как крейсер солярку.
Ораву надо кормить. Много, сыто и каждый день. А я планировал существенно увеличить численность армии ещё до того, как болота окончательно замёрзнут. Прокормить такую ораву было задачей титанической.
И решал я эту проблему традиционно, загрузив заказами фермы на десятки миль вокруг.
Система полевых кухонь уже работала. Я с самого начала ввёл принцип, что каждый в армии, кроме медиков и узких специалистов, является в первую очередь солдатом. Но некоторые из них дополнительно становились поварами, строителями или логистами. Махать мечом будут все, но в перерывах между боями армия должна обеспечивать себя сама.
Я пригласил к себе Фаэна. Эльф вошёл бесшумно, как всегда. Его спокойствие и выдержка делали его идеальным исполнителем для деликатных поручений. С ним была пара моих лучших интендантов, бывших тюремных счетоводов, чей талант к учёту и планированию я быстро оценил.
— Мы решили проблему с теплом, — начал я, указывая на карту. — Теперь решим проблему с едой.
Фаэн кивнул, его зелёные глаза внимательно изучали мои пометки.
— Губернатор Мизатерри не дал провизии? Будем реквизировать собственной властью? Это вызовет ненависть местного населения.
— Грабить — удел слабаков и дураков, — отрезал я. — Разбоем армию не прокормишь. Сегодня ты отнял, а завтра фермер спрячет зерно или просто сбежит. Да и не хорошо это. Мы будем торговать, а если точнее, то ты.
Я выдвинул на стол несколько тяжёлых мешков, которые глухо звякнули. Серебро.
— Вот твоя задача, Фаэн. Ты и твои люди объедете все эти фермы. Вы предложите им долгосрочные контракты на поставку продовольствия. Мясо, зерно, овощи, молоко. Всё, что они производят.
Один из интендантов кашлянул.
— Господин герцог, у фермеров уже есть свои рынки сбыта. Торговцы из городов…
— Мы крупные оптовики и возьмём товар на пять процентов дороже, чем рыночные цены.
— Но оптовики наоборот, закупают с сорокапроцентной скидкой, — возразил Фаэн.
— А мы потребуем лучшего качества. С тебя наладить контакты, потом организовать систему приёмки, и чтобы без взяток, нам просто нужно хорошее зерно, мясо и так далее.
— Оплата как?
— А вот прямо при поставке. Привезли в согласованные сроки, ты принял, сразу и оплатил.
— А чего сразу я⁈ Может, лучше Мурранг?
— Фаэн, не морочь мне голову. Ты капитан и я тебе доверяю.
Фаэн удивлённо поднял бровь и вздохнул. Это были единственные признаки его изумления.
…
Следующие дни превратились в череду докладов. Фаэн и его команда работали быстро и эффективно. Сначала, как я и ожидал, их встречали с недоверием. Крестьяне, привыкшие к поборам лордов и обману чиновников, а формально мы были королевской армией, то есть теми же чиновниками, не могли поверить в честную сделку с армией, состоящей из бывших каторжников.
Первым сломался старый фермер по имени Густав, владелец самого большого стада в округе. Фаэн рассказывал мне об этой встрече.
Густав, кряжистый мужик с обветренным лицом, встретил их с вилами в руках.
— Знаем мы вас, солдатню, — проворчал он. — Сначала разговоры, потом забираете всё подчистую.
Фаэн не стал спорить. Он молча выложил на грубый деревянный стол шесть серебряных марок. Оплата за восемнадцать барашков.
Старик недоверчиво уставился на серебро, потом на непроницаемое лицо эльфа. Он взял одну из монет на ладонь, попробовал одну на зуб. Настоящие. Его глаза, привыкшие оценивать вес скота, теперь оценивали вес предложенной выгоды.
— Я могу их забрать? — прохрипел он, и в его голосе уже не было враждебности.
— Обычно мы будем платить, когда ты доставишь партию товара прямо в Штатгаль, но сегодня мы согласны на самовывоз, заберём барашков сами. Если ты согласен, человек.
— То есть, я могу отказаться? — хитро спросил фермер.
— Конечно, это свободная сделка. Отказываешься?
— Ещё чего! Согласен, конечно. Сейчас
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.