Некромантия по Фрейду (СИ) - Александра Блик Страница 3

Тут можно читать бесплатно Некромантия по Фрейду (СИ) - Александра Блик. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Некромантия по Фрейду (СИ) - Александра Блик читать онлайн бесплатно

Некромантия по Фрейду (СИ) - Александра Блик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Блик

любом случае не заинтересуешься едой. Так что могли положить то, что не жалко… Прости.

Айрис тяжело вздохнула — как будто она умела дышать — и приземлилась на ступеньки. Подумала немного, и нехотя проговорила:

— Еду можно достать в трактире. Он как раз в конце улицы стоит. Там очень хорошие хозяева. Они меня всегда угощали.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я. И хотела уже направиться, куда показали, но Айрис меня остановила:

— Ты уйдёшь, да?

— Куда?

— Ну, не знаю… — девочка вздохнула. — Живые не хотят со мной жить. Даже…

Она совсем по-живому шмыгнула носом и замолкла.

— А ты… Хочешь, чтобы я жила с тобой? — удивлённо переспросила я. И, дождавшись робкого кивка, улыбнулась: — Тогда я обязательно вернусь. С этого дня будем жить вместе.

— Правда? — ахнула Айрис. — Тогда… Тогда приходи поскорее. — Она на миг замялась. — И, Дина… Передай привет Рози Лорейн. Она моя лучшая подруга. Хоть и дразнится.

Пообещав передать привет подруге Айрис, я направилась в сторону трактира.

Путешествие к концу улицы заняло больше времени, чем я ожидала. Просто в летних лодочках ступать по рыхлому снегу категорически неудобно. Ко всему прочему с каждым шагом я рисковала вовсе лишиться обуви. Приходилось проверять, чтобы туфельки случайно не остались в снегу.

Нет, сейчас-то мне без разницы — всё равно ног не чувствую. Но рано или поздно ноги отогреются, и тогда обувь мне понадобится. Если, конечно же, от неё что-то вообще останется. Ну не были мои туфельки предназначены для зимних прогулок.

То тут, то там замечала людей, расчищавших ступени и дорожки у своих порогов. И, да, на меня косились. Кто-то с любопытством, кто-то настороженно. Но той ненависти, с которой меня вечером выталкивали в метель, не было. Интересно, почему.

Были и дома, которые никто не пытался расчистить от снега. Все они выглядели заброшенными, но объединяло их ещё кое-что. У всех этих жилищ рядом с крыльцом виднелись чёрные статуэтки. Точь-в-точь как у дома Айрис. И на всех лежали подношения. Где-то такой же ветхий кусок хлеба. Где-то замёрзшее яйцо или даже ломтик сыра.

А ещё теперь я смогла разглядеть сами статуэтки. Не то чтобы у меня было на это свободное время… просто я шла достаточно медленно.

Это был мужчина. Стройный. Высеченный из чёрного материала. То ли камень, то ли окрашенное дерево. Подходить ближе не хотелось, а издалека я это определить не могла. Удивляло только, что ни одна из статуэток не была занесена снегом. Словно метель их огибала.

— Девушка, вы откуда? — привлёк моё внимание бодрый женский голос. — Я вас здесь не помню.

Я устало кивнула в сторону конца улицы, указывая направление, и огляделась. Оказывается, я уже дошла. На доме возле меня красовалась табличка "Печёный баклажан", а снизу подпись "трактир". Собственно, на пороге трактира и стояла заговорившая со мной темноволосая женщина.

Она выглядела… основательно. Я бы даже сказала, добротно. Как те самые женщины из русских селений, которые и коня на скаку остановят, и избу лично построят с нуля. Я перед такими робела. В основном потому, что такие вот основательные тётеньки вечно пытались меня накормить.

— Да и тощая ты какая-то, — придирчиво протянула она. — У нас таких точно нет. А ты не умертвие ли часом?

Вздрогнув, я истово замотала головой. Вспомнилось, как ночью меня обозвали умертвием и облили водой. Повторения не хотелось. Я и без того промёрзла так, что язык не шевелился. Особенно ноги, они вовсе онемели, причём уже давно.

— А хотя умертвия по ночам только шляются, — опровергла собственные слова женщина. — Разве только прирученные. У тебя хозяин есть?

Выпрямившись, она завертела головой, кого-то высматривая. А я наконец смогла разлепить губы.

— Я Ди-ана, — протянула, вовремя схватившись. — Мне бы согреться и…

— Батюшки, так ты живая! — всплеснула руками женщина. А потом перевела взгляд на мои ноги. — И в такой обуви! А ну живо в тепло!

Сил сопротивляться не было. Сменив траекторию, я вяло побрела в трактир. А переступив порог, была вынуждена привалиться к двери. Тёплый воздух после ледяного ветра ударил в лицо. Пустой желудок подскочил к горлу. Меня зашатало, и я молча, не привлекая к себе излишнего внимания, сползла по стеночке в обморок.

Приходила в себя медленно. Под аккомпанемент цветастых выражений и возмущенных причитаний. С трудом разлепив глаза, уставилась в деревянный потолок. Не сон. А жаль.

— Ну только попробуй мне тут умереть! — ругалась встреченная мной на пороге женщина. — Ещё не хватало трактир закрывать. И так, вон, полгорода заброшено.

Надо мной нависло раскрасневшееся лицо.

— Ну? — прозвучало грозно. — Умирать будешь?

Я честно помотала головой и, откашлявшись, прохрипела:

— Мне бы работу…

— Какую тебе работу! — ахнула женщина. — Сломаешься же!

Ломаться я не собиралась. А есть хотелось. Поэтому я взяла себя в руки и с трудом, но села и прислушалась к себе. В теле ощущалась слабость. Ноги болели, это минус. Зато я их чувствовала, и это плюс.

Ещё раз откашлявшись, серьезно поглядела на женщину.

— Я не знаю, как сюда попала, — выдала заготовленную версию событий. — Очнулась посреди улицы. Родных нет. Возможно, у вас найдётся для меня работа? Потому что, боюсь, без еды я долго не протяну.

Понятия не имею, чем могу быть полезна такой мощной женщине… Но лучше неизвестная работа, чем гарантированная смерть от истощения.

— Да уж, — хмыкнула женщина. — Ну что ж, давай придумывать, что тебе поручить, работница… — Последнее слово она протянула с сарказмом, но без злобы. Хороший знак. — Сначала давай познакомимся. Ты Диана.

— Диана Фрейд, — кивнула я. — Очень приятно.

Она благосклонно кивнула.

— А я Рози. Рози Лорейн.

Глава 2

Так передо мной Рози Лорейн? Та самая Рози Лорейн, про которую мне говорила Айрис? Её подруга, которая вечно дразнилась?

— А сколько вам лет? — вырвалось против воли.

— А тебе зачем? — удивилась Рози.

Я вспыхнула. Неприлично задавать женщинам такие вопросы. Что же я творю?..

— Простите, — пробормотала я. — Не хотела вас обидеть. Просто…

— Да ладно, не мямли, — расхохоталась Рози. — Двадцать пять мне. А если ты про то, что я не замужем… Ну не нашёлся пока никто по душе.

— Я вовсе не…

— Да ладно, не мнись ты. Я девушка видная, и этого не стесняюсь. Мне и мужик нужен ладный. А не эти местные задохлики.

Задохлики — это, очевидно, огромные мужики с лопатами вместо ладоней, оккупировавшие дальний от нас стол.

Да, я лежала на деревянной скамье в зале трактира. Тёмного, словно закопченного изнутри. Через маленькие окна проникал свет, но явно недостаточно. Весь интерьер

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.