Лапшевня бабули Хо: Пробудившийся (СИ) - Скоробогатов Андрей Валерьевич Страница 3
Лапшевня бабули Хо: Пробудившийся (СИ) - Скоробогатов Андрей Валерьевич читать онлайн бесплатно
Женский голос ответил взволнованно:
— Не хочу тебя бросать. Ты нужен мне!
— Сестрёнка… я нужен этим людям. Я здешний, я продержусь какое-то время. Только не забывайте о нас.
— Хорошо, я пришлю сюда кого-то. Ты храбрец, брат Цао. Все! Полная эвакуация! Поспешите! Носилок больше не будет!…
Концовки диалога я не запомнил.
Далее последовал ещё один провал в памяти. Не знаю, сколько времени прошло с предыдущего раза, но на этот раз я услышал женский крик — кричала женщина, совсем другая, и, судя по голосу, в полном отчаянии.
— Доктор! Доктор!
— Кто здесь? — ответил знакомый голос.
— Вы доктор?
— Я… директор этой клиники.
— Помогите нам! У моего сына болит живот! Я боюсь, это аппендицит!
— У меня ничего для этого нет. Дефицит элементарных расходников. Есть новый госпиталь в Новом Восточном районе, за забором, проходите кордоны, и туда…
Женщина чуть не плакала.
— Попробуйте, я умоляю вас! Нас не пустят, больше некуда идти! Там есть операционная, я видела!
— Хорошо, хорошо! Давайте посмотрим на вашего сына… Боже, неужели это снова…
А потом ещё один провал в памяти. Или это было в один день?
— Директор Цао! У нас много пострадавших! В порту опять сражение!
— Кладите их сюда. Занимайте эту палату.
— Но это же ваш персональный пациент!
— Он не обидится, я его давно знаю…
Голос директора Цао постепенно стал мне уже знаком, я слышал его буквально через раз. Я лежал и думал: «Кто такой этот директор Цао? Чем таким он занимается?»
И главное… Где я? Кто я?
Хорошо, перенесёмся ещё вперёд. С директором говорил молодой мужчина, тоже показавшийся знакомым.
— … Директор Цао, не возражайте, прошу вас. Заплатите им. Воистину, большая удача, что они послали на переговоры меня.
— Откуда я возьму столько средств? — голос директора звучал рассерженным. — У кого я вырву эти лекарства? Вот у него? А ведь я тебя вылечил, паршивец, когда тебя приступом аппендицита скрутило!
— И я вечно вам благодарен, и матушка моя шлет вам поклон! Но поймите, директор, они страшные люди. Заплатите им! А я привезу вам еще контрабанды из-за забора! Не перечьте им, директор Цао, они вас убьют и рука не дрогнет! Что мы будем делать без вашей больницы?
— Что за времена настали, поверить не могу…
* * *Прошло ещё сколько-то дней. Или месяцев. Или… лет? Я слышал отдельные обрывки, так и не отложившиеся в памяти. К голосу директора Цао прибавилось ещё несколько голосов, и мужских, и женских. Мои соседи и сиделки менялись много раз. Но несколько диалогов я запомнил.
— … Это здесь, директор Цао?
Этот новый мужской голос тоже показался мне ещё более знакомым, чем другие, но кто это был — я не вспомнил.
— Да, господин. Это здесь. Проходите.
— Поверить не могу. Вот ты где… Директор Цао, сделайте мне небольшое одолжение, оставьте нас одних.
— Я надеюсь на ваше благоразумие, молодой человек. И на то, что мой пациент не пострадает, — ответил взволнованный голос диреатора Цао.
— За кого вы меня принимаете, директор? А? Я лежачих не бью. Всё нормально будет с вашим пациентом. Даже больше того — я оплачу его курс лечения с первого дня, как он попал к вам. И человека своего приставлю присматривать. Будьте спокойны, я еще не совсем с ума сошел, поднять руку на директора Цао. Идите, всё будет хорошо.
Послышался скрип двери, а затем и скрип кресла, в которое опустилось грузное тело.
— Ну, вот я и нашел тебя. Четыре года прошло… Или даже пять? Я и подумать не мог. А ты ведь даже не изменился совсем. Нда, сколько лет, сколько лет…
* * *И, наконец, после долгого-долгого провала в памяти — последний услышанный сквозь кому диалог.
— Как тебя зовут, егоза? — спросил один из мужских голосов, тоже услышанных пару раз.
— Мое имя Сян Гинчен! Практикантка! Я ваш новый ци-ортопед. Прошу позаботиться обо мне!
Голос молодой, задорный, боевой. Мне даже сразу захотелось увидеть, как она выглядит.
— А вот этого мне вообще не надо. Сама о себе позаботишься, если мозгов хватает. Вот. Это твой пациент на сегодня.
— Ого, какой красавчик! — прозвенел женский голосок совсем рядом.
— Ты мне тут это, руки-то не распускай! Это личный пациент самого директора Цао! Поняла, Стрекоза? То-то! Я тебе даже что скажу. Большой человек тут у нас лежит. К нам от банды Циановых Кулаков каждый день смотрящий приходит. И ежели что не по его будет, он тебе руки-ноги-то пообломает!
— Ой, да ладно!
— Ну, смотри, твои руки-ноги-то. Ладно, пошёл я. Зайду еще.
Запах лаванды. Кто-то теплый наклонился очень низко. Тепло рук над кожей.
— Ох! Да что у тебя с узлами? Кто же тебя так изуродовал то? Ничего себе! Никогда такого не видела! Все меридианы смещены! Ну, я этого так не оставлю!
Хруст разминаемых пальцев, а потом последовала ярчайшая вспышка боли.
— Всё! Всё! Ну, всё уже! Всё уже прошло! Уже не больно! Всё прошло. Тише. Тише… Теперь больше не будет больно. Никогда. Теперь всё будет хорошо. Спи. Засыпай, прекрасный принц. Теперь я о тебе позабочусь.
И вот это уже действительно не было очередным провалом в памяти.
Это был сон. Настоящий, нормальный сон, в котором смешалось всё — последняя драка в моей прошлой жизни, взрыв подземного змея, обрывки фраз, женские голоса и запахи больницы. И когда я понял это — смог, совершив огромное усилие, наконец, проснуться.
— Пришел в себя! Прекрасный принц очнулся!
Глава 2
Бей правой, порхай как стрекоза
Надо мной был потолок госпитальной палаты. Лампы и профили подвесного потолка.
Зрение пришло в норму, но я чувствовал себя странно. Словно большое не по моему размеру тело надето на меня, как неудобная мешковатая одежда. Словно между нервами и мышцами промежуток в сантиметр.
И я не мог понять, я теперь Чан Гун или кто? Или мне кажется, что я Чан Гун? Или даже снится? Было непонятно. Это напрягало.
Со страшным усилием я поднял руки перед лицом. Это были худые, едва не до прозрачности, ладони. Не мои. Цвет кожи — не мой.
Но самое главное — я помнил многое из того, чего не должен был помнить.
С пальца сорвалась прищепка пульсометра и где-то запищал тревожный сигнал.
Стрекоза Сян прискакала в палату быстрее всех.
— Пришел в себя! — заорала она. — Пациент вышел из комы! Прекрасный принц очнулся!
Я попытался разглядеть её. Небольшого роста, спортивного телосложения, большие глаза, плавные черты лица, и вообще — лицо вполне красивое, хоть и азиатка. Стоп. Тут все азиаты. И я — азиат. Только сейчас дошло: язык сменился, но я воспринимал его, как родной. Нет, моя личность осталась, но вот память стала чужой — по крайней мере, частично.
«А? Что? Какой еще прекрасный? Девка, ты с ума сошла, какой я тебе принц…»
Только вместо логично ожидаемой толпы в белых халатах в палату заглянул один мордатый мужик в ярко-синем костюме и не прекращая жевать жвачку хрипло процедил сквозь зубы:
— Чего орешь?
— Пациент из комы вышел!
— Так? — нахмурился мужик, и стало понятно, что на лбу у него татуировка, квадрат из четырех точек.
— Шесть лет прошло! — выкрикнула Сян. — Или семь…
— Понятно, — буркнул мужик. — Тут сиди, я пока боссу позвоню.
Так, понятно. Позвонит. А кому? Боссу? Так! Стоп! Шесть лет? Чего?
Но сказать ничего из-за трубок в горле не смог, закашлялся до удушья.
— Сейчас! — Сян кинулась ко мне. — Сейчас помогу!
Она вытащила трубки: ох и мерзко мне было, но после я смог, сглотнув, прохрипеть:
— Шесть лет?
— Так в твоей медкарте написано.
— Какой сейчас год? — логично спросил я.
Ну, а чего еще спрашивать?
Голос я свой узнал с трудом: знакомый и незнакомый одновременно. Сян без лишнего трёпа сдернула со стены подвесной календарь и показала мне обложку с зодиакальным животным этого года. Дракон. Ага. А был год Крысы. Я хорошо помню, у деда в комнате над алтарем, акварель висела, в честь животного года. Шесть лет прошло, да, точно. Ну, охренеть. Не думал не гадал. А вот лежу теперь в белой пижаме под одеялом и шевелюсь еле-еле.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.