Попаданка в русалку - Мария Максонова Страница 38
Попаданка в русалку - Мария Максонова читать онлайн бесплатно
В других ящиках обнаружились разные полезные предметы: ножи разных видов, вилки-ложки, бритвенные принадлежности, посуда, шмотки, обувь, ремни и прочее. Никаких подозрительного вида амулетов или странных конструкций. Хотя, возможно, было глупо искать это в личных вещах людей. Себе ничего брать не стала, как-то было стыдно. Вот если бы это был другой корабль, отдельный, и вещи бы принадлежали посторонним людям — точно бы помарадерствовала, а тут как-то не по себе. Может, вынести ящики робинзонам?.. Нет, подавила ненужную жалость, напомнив, что они вообще-то чуть меня не убили.
Я обследовала и другие помещения корабля, но там было еще менее понятно, что это и зачем оно нужно. Периодически проверяла, работает ли магия — работала неизменно. Наконец, поднялась наверх. Было бы логично предположить, что магический предмет или был у кого-то из людей, или был закреплен где-то на палубе, возможно — на самой сети или на механизме, который ею управлял.
Механизм после крушения развалился на отдельные деревянные части, я признала в нем какую-то зубчатую передачу, напомнившую мне разве что мультфильм про механизмы Архимеда. В целом понятно, а вот конкретно никаких странных вставок блестящих камней, металлических конструкций неизвестного назначения или чего-то подобного тут не было. Так же я обследовала надломившуюся мачту, проследила все веревки, наконец, дошла до сети.
При прикосновении к сплетенным веревкам меня слегка перекосило от воспоминаний. Да уж, не самый приятный момент в моей жизни, предпочла бы никогда больше подобного не переживать. Но веревки, на мой взгляд, были самыми обычными, подозрения вызвали только утяжелители. К нижней части сети крепились эдакие тяжеленькие бублики, сквозь которые была продета веревка, чтобы собрать улов. Я не знаю, из чего они были сделаны, то ли из камня, то ли из глины, но визуально они были похожи и по форме и по весу — было удивительно думать, что такое можно выточить из камня с их технологиями просто для рыбалки. Я скорее бы предположила обожжённую глину с какими-то добавками. С другой стороны, у них же магия, все возможно.
Никаких таинственных рисунков, рун или подобного на камнях не было, рядом с сетью моя магия работала исправно. Я вздохнула, огляделась по сторонам, вздохнула еще раз. Выяснить, оно это или не оно, можно было только одним способом, но это было рисково. Впрочем, не слишком, ведь людей-то в округе нет, так что можно пойти на эксперимент.
Я аккуратно подняла часть сети и запустила в нее волну. Водяная магия, запущенная извне, работала исправно. Теперь пункт два. Я закусила губу, но все же заставила себя нырнуть внутрь сети, подобрала хвост, чтобы оказаться полностью внутри, и только после попробовала вновь.
Магия работала.
То есть сама сеть и ее части, а так же корабль или не замагичены, или эта магия уже сломалась. Или срок ее действия просто кончился, ведь прошло несколько дней.
Меня вдруг обдало эмоцией возмущения и неодобрения. Я резко обернулась и увидела перед собой Кракена. Ему не хватало только закатанных к небу глаз и сложенных на груди щупалец, чтобы являть собой образ родителя, укоряющего свое дитя в безрассудстве.
Я дернулась, и чуть не упала, запутавшись в сети. Он попытался помочь едва ли не всеми щупальцами одновременно, с трудом удалось донести до него, что он делает только хуже и больше все запутывает. Только когда он убрал, наконец, лишние конечности, я смогла найти выход из сетчатого мешка и спокойно поплыть рядом.
«Опять поплывешь смотреть за врагами?» — спросил он недовольно, следуя за мной.
«Поплыву,» — ответила без сомнений.
«Не проще было бы их убить? Я могу убить,» — предложил с надеждой.
«Мне нужна от них информация,» — передала я.
К сожалению, это была опять слишком сложная абстракция, чтобы он понял. Я пыталась привести примеры с узнаванием тайного плана врага во время войны, но для морского монстра это было непонятно. Убей для самозащиты или для еды — это для него понятно, а сохранять жизнь врагу — зачем? Вдруг он нападет снова, зачем рисковать?
Глава 22
Я вновь следила за людьми, пыталась поймать их на использовании магии. Были разные варианты того, почему они могут ее иметь, но скрывать. Например, она не может помочь в сложившейся ситуации. Например, сжечь мне голову они могут, а разжечь костер — нет, вот и мучаются, бедные. Или ее запас конечен и весь истрачен на текущий момент. Да я вообще не знаю принципов, по которым работает их магия, могу только гадать, используя за основу наши игрушки и книжки — такой себе источник информации.
Самыми неприятными вариантами было бы, что люди подозревают, что я за ними могу следить и готовятся напасть в случае, если я покажусь. Хотя это и попахивало манией преследования, но, как говорится, тот факт, что у тебя мания, не означает, что за тобой никто не следит. А то, как меня выловили неожиданно и с одного заброса сети намекало, что акция была подготовлена и спланирована.
Поэтому я давила в себе жалость к этим людям и следила, пытаясь понять, что делать дальше. Они, на мой взгляд, решали тот же вопрос, только в более стрессовых условиях. К тому же, их было десять человек, а потому они все время ругались.
В этот день я отогнала Кракена подальше от рыбаков, поэтому те принесли улов — несколько крошечных рыбок, на мой взгляд, максимум подходящих на корм кошке. Но съели их, обглодав до последней косточки, разделив по-братски. С кокосами тоже была напряженка, кажется, запасы основательно уменьшились, и люди принялись экономить. За обедом выпили всего по одному ореху на человека, долго выскабливали внутренности.
После обеда они соорудили что-то вроде плота — связали несколько стволов пальм. Плот был слишком маленький для всех, но сели на него всего пара человек и, управляя как каноэ, поплыли… к соседнему островку. Я наблюдала за всем этим с легким недоумением, особенно когда увидела, что же они привезли обратно. А привезли они… еще несколько кокосовых орехов. До вечера плотик сновал туда-сюда между островками, на которых была хоть одна пальма, собирая на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.