Всплеск в тишине - Дмитрий Викторович Распопов Страница 45

Тут можно читать бесплатно Всплеск в тишине - Дмитрий Викторович Распопов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Всплеск в тишине - Дмитрий Викторович Распопов читать онлайн бесплатно

Всплеск в тишине - Дмитрий Викторович Распопов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Викторович Распопов

вниз, это была уже десятая группа желающих меня видеть. Глава дома Бадоэр, старательно делал вид, что не замечает, как его вчера ещё тихий, спокойный дом в одночасье превратился в проходной двор, с кучей народа, скачущими, орущими детьми дома Бароцци, а также посетителями самого беспокойного гостя на свете.

— Проси, — я намазал масло на булочку и помахал рукой с ножом в ней.

Внутрь зашли десять представителей Большого совета, которые контролировали работу отца, а на самом деле обычно всячески вставляли ему палки в колёса, сейчас же Большой совет в составе почти сотни представителей самых знатных семейств, выполнял функции правителя, об этом мне было известно, хотя вообще я был крайне далёк от это всей политики и государственного устройства республики, поскольку обычно решал все возникающие вопросы, вламываясь вечером сразу в спальню к дожу.

— Сеньор Витале, сеньор Франческо, — поздоровались они с нами, и тоже удивлённый компаньон предложил им составить нам компанию за завтраком, так как это были весьма уважаемые люди. К его большому удивлению, они отказались, вместо этого достали документ, и зачитали его. Когда чтение было закончено, они с довольным видом передали его слуге, и ретировались прочь. Почти сразу за их уходом, снаружи раздались возмущённые крики и свист. Когда дворецкого попросили посмотреть, что происходит, он почти мгновенно вернулся, бледный, вытирающий пот с шеи и лба, сказав, что у ворот многотысячная толпа жителей города, которая требует от нового главы города принять решение по открытию больницы!

Сеньор Франческо, с открытым ртом, молча пододвинул ко мне свиток с печатью, на котором значились подписи всех глав Большого совета, с уведомлением о назначении меня временным главой города.

— Неделя и один день, — обречённо сказал он, двигая свиток ко мне всё ближе, — давай Витале, не делай вид, что не замечаешь документ. Бери и иди успокой народ, пока они не снесли мне дом.

— Хм-м-м, — я задумчиво почесал подбородок, — план сработал не совсем так, как я хотел.

— А, так у тебя ещё и план был? — изумился он, — может поделишься им со мной? Каким пунктом там было восстание бедноты?

— Такого пункта не было сеньор Франческо, — вздохнул я, откладывая булочку и вставая из-за стола, — сейчас вернусь.

Выйдя из дома, я направился к воротам, которые охраняли как мои солдаты, как и охрана дома, но всё равно их редкие красные цвета доспехов просто терялись в многотысячной толпе, стоящей перед воротами.

— Витале! Венецианец! Да здравствует новый глава! — при виде меня, обрадовались передние ряды, и я заставив солдат притащить каменную кадушку с цветами, поставив её набок, взобрался наверх, чтобы меня лучше видели.

— Граждане Венеции! — я поднял руки, но людское море всё ещё волновалось.

— Сограждане! — я усилил голос, и люди стали постепенно затихать.

— Дорогие сограждане, — повторил я, — с удивлением сегодня услышал, что моя больница нужна городу, который отказался поставить её на свой бюджет! Поэтому крайне был удивлён, что её закрытие вызвало ваше волнение. Если действительно, она вам необходима, я конечно изыщу собственные средства, чтобы и дальше помогать вам, простым жителям, на которых держится весь наш город.

— Да! Ура сеньору Витале! — тут же мгновенно обрадовавшийся народ, стал кричать и радоваться.

— Качай Венецианца! Даёшь справедливого главу! — возле меня мгновенно оказалось сотня людей, и охрана пошевелиться не успела, как мою пискнувшую тушку подняли на руки, и понесли, передавая вперёд, к площади святого Марка. Где я ненадолго выступил с речью ещё раз, пообещав кроме этого, ещё и улучшить обеспечение города пресной водой, так как это было реально вечной проблемой, которая периодически бесила меня самого, поэтому конечно же моё обещание тут же с восторгом было встречено простыми людьми. Меня подхватили обратно на руки и доставили прямо к дверям дворца дожа. Поблагодарив жителей, я поклонился им, пообещав не щадить своего живота, но навести порядок в республике, пока отец завоёвывает воинскую славу в походе.

Довольные граждане стали расходиться, прославляя такого доброго к чаяниям простых людей Венецианца, а я тем временем вошёл в зал, где принимали просителей, и охрана наконец присоединилась ко мне, виновато опустив головы.

Торжественно пройдя по залу, я уместил свою пятую точку на кресло дожа, поёрзав на нём.

— Жестковато, — вслух недовольно скривился я, но потерев руки, наконец пристроился поудобнее, — ну ничего, сейчас я тут порулю!

Почему-то после этих слов чиновники, стоявшие вдоль стен, внезапно вздрогнули и боязливо переглянулись между собой.

* * *

5 августа 1203 года от Р.Х., Венеция

Первый день правления великого и безупречного временно исполняющего обязанности дожа Венецианской республики — Витале Венецианца.

Написано с его слов и удостоверено личной печатью.

Высунув язык, писарь аккуратно вывел завитушки слов, и приготовился слушать и записывать разговор первого просителя, представшего перед временным главой города, который почему-то самопровозгласил себя временным правителем всей республики, и вместо своего рабочего места в магистрате города, которое было в другом районе, уселся на кресло во дворце дожа, но спорить с ним было сегодня некому. Большой совет ушёл отдыхать до завтрашнего дня, городской же совет, как и положено, ожидал нового главу в магистрате. Простые же чиновники до ужаса боялись Венецианца, чтобы поправлять ошибки этого страшного человека, вокруг которого к тому же всегда было не менее сотни молчаливых, вооружённых до зубов солдат.

* * *

— Ваше высокопреосвященство, — низко поклонился мне первый посетитель, одетый как священник, — я брат Луиджи.

— Будь проще, брат, — расплылся я в улыбке, — мы, служители господа, всегда готовы помочь как простому народу, так и своим собратьям.

Он тут же обрадовался и зачастил.

— Понимаете ваше высокопреосвященство, я живу в гавани, и так вышло, что это место является самым притягательным для разного вида преступников, падших женщин и других заблудших душ, которые ещё не нашли пока в себе слово господа.

Я покачал головой, и перекрестился.

— Продолжай, брат, — подбодрил я его.

— Так вот, — он смутился, — среди них есть и дети, простые дети лишившиеся родителей, или вообще были выброшены ими из-за отсутствия средств к существованию. Они часто голодают, воруют, отдают свои тела на поругание похотливым взрослым, лишь бы заработать себе немного средств на пропитание.

— Это очень печально брат Луиджи, — моя весёлость от ситуации стала спадать, появилось осознание, что вот, да, сейчас от меня будет зависеть судьба этого человека, и тех, кто ему доверился, — чем же может вам помочь город?

— Я забочусь о них сейчас, помогаю чем могу, пробую достучаться до их очерствевших в столь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.