Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko Страница 84

Тут можно читать бесплатно Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko читать онлайн бесплатно

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko - читать книгу онлайн бесплатно, автор Naruko

ли украл? — Вольф сразу зарычал, и посмотрел на Хину.

— Эй, ты бы извинилось. — Прошептал Гурен на ухо Хине, и та непонятливо посмотрела на него.

— Вольф мой питомец, не важно откуда он у меня, важно то, что сегодня и завтра он будет тренироваться вместе с вами. Я возлагаю большие надежды… На то, что Вольф будет вести себя серьезно. Вы так же должны понять, что хоть сила фрукта и дала ему большую силу, но сильнее он становиться… Практически не будет, в отличии от вас.

— Так он фруктовик? И как выглядит пользователь?

— О, у него довольно милая внешность, думаю он мог бы стать твоим парнем. — Хина странно посмотрела на Гурена, и после задумчиво на Вольфа. — Серьезно, я бы действительно хотел посмотреть, как вы двое встречаетесь, Вольф отличный…Парень. — Гурен положил руку на свой рот, чтобы не засмеяться, и просто покрыл руки волей, чтобы напасть на меня. Хина только с сомнением пострела на Вольфа, и тоже кинулась на меня.

Удивительно, обычно мне самому приходиться начинать драку, а тут они сами проявили инициативу. Можно даже увидеть, как они пытаются сражаться вдвоем, получается конечно через жопу, но это их первый раз.

И все казалось было более-менее, пока не присоединился Вольф. Командная работа сразу была нарушена, поэтому пришлось останавливаться, и начинать разбирать кто и как мешает, и как нужно и можно улучшить нападение.

Через примерно два часа, начало получаться хоть что-то похожее на командную работу. Вольф правда иногда мешал, и бросался напрямую, тем самым убивая работу в команде, но я специально не насидал на них, чтобы они освоились. Так и закончился этот день, под конец, даже Вольф начал подстраиваться под общую картину.

Следующий день прошел точно так же, все, что мы делали, это отрабатывали командную работу. Единственное различие, это то, что я атаковал каждый час более жестче и быстрее, пока под конец дня они могли только отбиваться от атак.

— Ты маленький, дикий монстр… — Хина сидела, облокотившись об стену, и пыталась отдышаться. — Ты просто не оставлял нам троим и шанса, если мы встретимся с противником той же силы, что и ты, то сразу можем копать себе могилу.

Вольф высунул язык, и превратившись в тушканчика, запрыгнул мне на плечо, и попытался улечься на нем. Гурен же единственный, кто сразу по завершению боя пошел к себе в комнату, обосновав это тем, что если сядет, то уже не встанет.

— Поэтому и не лезьте на сильных врагов, займитесь кем-то попроще. Вы можете побеждать противников с наградой более ста миллионов, этого достаточно, чтобы быть элитным соперником, на поле битвы таких будет немного. Командная работа все еще плохая, и ваша цель на завтрашней битве улучшить ее и потом показать мне.

— Ты прямо как учитель… А где волк? — Хина подняла голову, и оглядевшись нигде не могла найти огромного волка. — Он уже превратился в человека?

— Кто сказал, что этот волк на самом деле человек? — Хина странно посмотрела на меня, и я указал на тушканчика. Глаза Хины расширились, и через секунду она сжала кулаки.

— Гурен мудак, я урою его.

Глава 38

— Это он? Выглядит, как обычный остров.

— А по-твоему на нем должен вулкан появиться или что? — Мы все собрались на корабле, и смотрели на приближающийся остров, на котором и должна произойти битва. Несколько кораблей видно плавающих вокруг самого острова, и несколько стоящих у пристани.

— Раньше правительство добывало на этом острове редкие металлы. Ёнко действительно бесстрашные, раз решаются просто так забрать что-то у мирового правительства. — Хина покачала головой, и с поднятой головой смотрела на остров.

— И у них есть сила, чтобы быть бесстрашными. В конце концов Кайдо не сам лично захватил этот остров, а прислал Бедствие. В дозоре не так много людей которые могут победить даже одного Кинга… Стоит ли мне разобраться с кораблями? — Я посмотрел на Гарпа, и тот просто стоял неизменным выражением на лице.

— А? Да делай что хочешь. — Гарп зевнул, и устало посмотрел на корабли. — Я просто возьму командование над дозорными. — Я только покачал головой, и стал заряжать тьму в своих руках.

— Похоже нас заметили. — Гурен посмотрел на парочку кораблей, которые развернулись и плывут в нашу сторону. Размерами чуть меньше нашего, но три корабля по идее должны потопить наш, конечно если его никто не будет его защищать.

— Хм… Кстати, я в газете читала, что на базе G9 кто-то при помощи черного дыма уничтожил половину флота. — Хина повернулась ко мне, и сузила глаза. — Не отвечай, я знаю ответ. — Хина указала на приближающиеся корабли. — Может уничтожишь их?

— Я этим и собирался заняться. Смотри, они уже начали стрелять. — Рядом с кораблем упало ядро, и вызвало брызги. — Интересно, после сегодняшнего обо мне опять в газетах напишут? — Я выставил руки, и с них огромным столбом сорвалась тьма, которая полностью поглотила эти три корабля.

— Скорее всего. Как думаешь, какой псевдоним тебе дадут? — Гарп посмотрел на полностью разрушенные корабли, и на трупы, плавающие среди обломков.

— Черный властелин? — Предположил Гурен и я странно на него посмотрел. — Не нравиться? Ну тогда… Темный король.

— Слишком пафосно для него. К тому же это имя уже занято. — Хина ухмыльнулась, и посмотрела на то, как корабли, которые свободно плавали вокруг острова начали плыть в нашу сторону. С нескольких кораблей даже слетели довольно сильные слэшы. Гарп поднял с палубы несколько ядер, и начал кидать их прямо в слэшы, тем самым разбивая их, и ядро продолжало лететь дальше, и попадать в корабле. Дикая сила.

— Занято? Но кем, кто еще достоин такого крутого имени? — Гурен посмотрел на Хину.

— Правая рука короля пиратов, Темный Король Рэйли. — Сказал я, и спокойно смотрел, как корабли в далеке начали тонуть от ядер Гарпа.

— А… Ну тогда ладно. — Гурен почесал голову, и пожал плечами. — Мне больше ничего в голову не лезет.

— У тебя ужасная фантазия. — Хина покачала головой, а Гарп только улыбнулся. Прошло пол часа, как все корабли, что были отправлены на нас были потоплены, и больше ничего на нас не высылали. Удивительно, ведь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.