Брайан Ламли - Дом Дверей Страница 47

Тут можно читать бесплатно Брайан Ламли - Дом Дверей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Романтическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брайан Ламли - Дом Дверей читать онлайн бесплатно

Брайан Ламли - Дом Дверей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Ламли

– Боже! – Андерсон отступил назад, трясясь как желе. – Стая кровожадных тварей.

– Я этого не понимаю, – спокойно произнес Тарнболл. – Я имею в виду, что мы не видели ничего похожего до…

– Посмотрите туда, – перебила Анжела, задохнувшаяся от ужаса.

Внизу, в пустыне, по тому же маршруту, которым совсем недавно прошли люди, двигался поток сверкающих огней, словно над пустыней зажглись огни святого Эльма. Кто-то с упорством кровожадных следопытов двигался по их следам.

– Они вынюхивают нас, – с трудом пробормотал Варре. – Но что они такое?

– Кто-то хочет узнать? – спросил Тарнболл. – Кажется, у нас достаточно времени, чтобы обнаружить нужную дверь и убраться из этого места!

– Я голосую за дверь Анжелы, – сказал Джилл, покосившись на Дом Дверей. – Дверь под номером двести двадцать два.

Андерсон волновался и, словно балерина, переминался с ноги на ногу.

– Мы не можем быть уверены в том, что этот выбор правильный, – наконец сказал он.

– Точно известно только то, что не стоит использовать ни шестьсот шестьдесят шестую, ни семьсот семьдесят седьмую двери, – подытожил Тарнболл. – А ты, Анжела, что думаешь?

Девушка не ответила. Все посмотрели на Анжелу, которая по-прежнему сидела рядом с Баннерменом, сжав его руку. Ее глаза округлились и были полны ужаса. Взгляд замер на каменном склоне, по которому они совсем недавно спустились к Дому Дверей. На этом склоне стоял… голый мужчина! Над его головой в небе светила полная луна. Незнакомец улыбался, легко и непринужденно спускаясь по склону. За спиной у него появился еще один человеческий силуэт. Новый мужчина тоже был голым, тоже улыбался.

– Мир Клайборна! – внезапно прошипел Вар-ре. – Мир, полный сверхъестественных сил. Андерсон, это не люди. И не волки. Они…

– Оборотни… – закончил фразу Джилл.

Глава тридцать первая

Реакция Джилла – то, с каким ужасом и недоверием он произнес слово «оборотни», родилась не на пустом месте, потому что экстрасенс видел собственными глазами первую из множества трансформаций. Потом их увидели остальные. Первый из обнаженных людей (может быть, предводитель стаи?) зашагал вниз по склону, но потом припал к земле и двинулся дальше на всех четырех. Мгновение, и вместо человека оказался огромный серый волк! Метаморфоза произошла моментально: человек превратился в зверя с огромной быстротой. Рычащее существо с огненными глазами подбиралось к людям.

– Джилл! Тарнболл! – закричал Андерсон. Все его претензии на лидерство разом исчезли.

Первый оборотень замешкался. Другие, превращаясь из людей в зверей, стали занимать места слева и справа от вожака. Тени утесов и скал ожили – в темноте зажглись яркие треугольные глаза.

– Джилл? – эхом вслед за Андерсоном повторил Тарнболл.

– Отступаем, – проговорил Джилл. – Но медленно. Идем к Дому Дверей. Поможете Баннермену?

– Джон, попытайтесь расслабиться, – сказал Тарнболл. – У нас тут проблема. Лучше всего будет, если я вас понесу.

Усмехнувшись, он посадил Баннермена себе на закорки.

Глубокий скептицизм и насмешливость Варре разом испарились. Реальность заключалась в том, что француз мог запросто сгинуть здесь.

– Эти пожиратели падали, – пробормотал Вар-ре, потом сделал паузу, словно проглотил язык, – спускаются с гор!

– И кто они? – Анжела жалась Джиллу, который, пятясь, отступал к огромному кристаллу.

– Силы Клайборна – Зло с большой буквы, – ответил Джилл. – Призраки, недоброжелательные, злые Духи.

– Но ведь подобных вещей не существует!

– Он верил в их существование.

– Мы должны использовать дверь! – воскликнул Андерсон. Он повернулся и направился прямо к двери 222. – За мной!

Волки-оборотни сомкнули ряды. Их клыки были желтыми, с них капала слюна. Шерсть на загривках тварей стояла дыбом. Выглядели они угрожающе. А потом один из них залаял.

Не завыл, залаял. Самая маленькая из тварей покатилась вниз по склону, поднимая облако пыли.

Джилл следом за Андерсоном поспешно пятился к двери под номером 222.

– Чего вы ждете? – спросил он, нагнав министра. Но Андерсон стоял и бормотал что-то нечленораздельное. Джилл рискнул отвести взгляд от смыкающегося круга оборотней. Он взглянул на Андерсона, а потом перевел взгляд на дверь номер 222.

Там был номер 222, потом 333, потом 444, 555 и так далее! Цифры сверкали и изменялись, словно цифры в игральном автомате. Менялись от двери к двери, кружа вдоль многогранного кристалла и постоянно набирая скорость. Потом на двери снова вспыхнуло 222, и Андерсон дрожащей рукой взялся за дверной молоток… но номер вновь изменился 333, 444, 555, 666…

Это напоминало безумную карусель. Джилл оттолкнул Андерсона в сторону. Номера мелькали все быстрее и быстрее. Потом они превратились в расплывчатые пятна.

– Рискни! – крикнул кто-то в ухо экстрасенсу. Кажется, это был Клайборн.

«Сделай это! – приказал сам себе Джилл. – Рискни… пока у тебя еще есть шанс!»

Крик ужаса оглушил экстрасенса, когда он уже занес молоток, похожий на горгулью. На мгновение он задержал движение и обернулся. Там где сгущались тени и тьма, прямо из земли поднялся занавес флуоресцентного сине-зеленого света, напоминавшего северное сияние. Он раскрасил сцену сверхъестественными красками пастельных оттенков. А потом изменчивые, танцующие в воздухе кольца занавесей сложились в огромные лица – лица, которые, чуть приоткрыв рты, злобно взирали на людей. Ноздри их раздувались. Человеческие и нечеловеческие лица одновременно. Но надо лбом каждого из них возвышались рога!

Снова оборотни подняли лай. Что-то поспешно пронеслось, завывая, проскользнуло над выстроившимися кругом волками, врезалось в группу людей, сгрудившихся у двери. Джилл почувствовал страшный толчок. Все поплыло у него перед глазами. Экстрасенс опустил молоток.

Цифры над дверью замерли на числе 555. Согласно Анжеле – дверь Джилла. В следующий миг дверь распахнулась, словно гигантские челюсти, и людей втянуло внутрь…

* * *

Джилл обо что-то треснулся головой. Не так сильно, чтобы получить серьезную травму или выйти из строя, но достаточно, чтобы очнуться с шишкой размером с перезрелую сливу. На левой стороне лба, у самых волос появилась большая ссадина. Анжела, рыдая, качала его голову на руках. Сам Джилл лежал на груде острых твердых камней с песком, чем-то чешуйчатом. Открыв глаза, Джилл обнаружил, что верхняя часть его торса лежит на коленях Анжелы. Он увидел, что груда, на которой он лежит, красновато-коричневая, и решил, что это… ржавчина?

Варре закричал:

– Mon Dieu! Mon Dieu! Во имя любви, Боже, забери меня отсюда!

Андерсон попытался успокоить его:

– Спокойно, Жан-Пьер. Быть может, это наш шанс.

– Больно! – завывал француз. – Моя нога! Моя нога!

– Послушай-ка, лягушатник, – прорычал Тарнболл. – У тебя был выбор: мог бы остаться и достаться на обед тем тварям, а если рискнул, то должен принимать все как есть.

Баннермен спокойно, почти равно душно произнес:

– Где мы? Что случилось? Неужели никто не расскажет мне, что же все-таки происходит?

Джилл зашевелился. Попытался сесть и оглядеться.

– Спенсер? Спенсер? – навалилась на него Анжела, зарыдав еще сильнее. – Я думала, у тебя серьезная травма. Скажи, с тобой все в порядке? – Девушка поцеловала его в шею, в ухо, в шишку на лбу.

– В порядке, в порядке, – прохрипел он и, отвернув голову, сплюнул пыль, набившуюся в рот. – Ладно, – продолжал он. – Думаю, я сейчас достаточно сексуален?

Когда голова Джилла перестала кружиться, он огляделся, пытаясь понять, куда они попали. В первый момент он подумал, что они оказались в какой-то пещере. Фактически так оно и было, но такую пещеру ни Джилл, ни остальные и вообразить себе не могли. Свет, какая-то разновидность туманного, пасмурного дневного света, заливала это место, просачиваясь через овальную дыру в одной из стен, и столбами светящейся пыли падала из многочисленных отверстий в потолке. «Пещера? – удивился Джилл. – Или убежище от ядерной бомбардировки, пережившей прямое попадание?»

Здесь были трубы и кабели, разбитые пластиковые и металлические трубопроводы. Они висели повсюду, словно древние сталактиты. Дверь ощетинилась ржавыми гайками и болтами. Пистоны, цинковый и металлический лом валялся повсюду. «Склад металлолома? »

– Склад металлолома! – выдохнул Джилл, пытаясь встать на ноги.

Но Анжела остановила его.

– Полегче, Спенсер, – обратилась она к нему.

– Разве ты не видишь? – продолжал он. – Это место – всего лишь склад металлолома! Это – отбросы цивилизации. Можешь ты вообразить себе все это, находящееся в чужом мире? Это – Земля!

Девушка покачала головой, а потом осторожно помогла Джиллу встать на ноги.

– Нет, – сказала она. – Нет. Я тоже так думала, пока не выглянула отсюда. – Она кивнула в сторону огромной овальной дыры в стене, сложенной из груды механических кусков и обломков.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.