Джим Батчер - Холодные деньки Страница 141

Тут можно читать бесплатно Джим Батчер - Холодные деньки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джим Батчер - Холодные деньки читать онлайн бесплатно

Джим Батчер - Холодные деньки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер

Кроме…

Подождите-ка.

Дрожащий всплеск чистого ужаса прошел сквозь меня, и его энергии оказалось достаточно, чтобы дать мне возможность вырвать Зиму из моих мыслей, и затолкать ее обратно. Она не хотела уходить. Она яростно билась за каждый дюйм, завывающая, полная жажды плоти и крови.

Мои ребра внезапно заболели. Голова слегка закружилась. Мне вдруг потребовалось опустить руку на землю, чтобы удержать равновесие.

Мэйв увидела это в ту же секунду, как я вернул контроль над собой. Ее веки почти закрылись, и она выдохнула:

- Ах. Так близко. Но, возможно, еще осталось время. Это твой посох, чародей, или ты просто рад меня видеть?

Я обнажил свои зубы и прошипел:

- Мэйв…

- Это просто замечательно, - заявила она. - За одну ночь я смогу освободить Спящих, прикончить звезднорожденного, положить конец этому проблемному городу смертных и развязать войну между Летом и Зимой. В то время, как начнется настоящее нападение на Врата, Зима и Лето будут играть в кошки-мышки в темноте, и будут так заняты, выцарапывая друг другу глаза, что никогда не заметят что происходит - и все благодаря мне. Ну и тебе, конечно. Мне бы никогда не удалось сделать все это без тебя.

Она наклонилась чуть ближе, когда говорила последнее, и мои ледяные когти метнулись к ее горлу.

Я был обессилен, поэтому движение получилось медленным. Под влиянием зимы я не смог сосредоточить мощность и точность удара. Она буквально на дюйм отвела голову и я тут же получил удар, пославший меня вниз, в грязь.

Мэйв пустила смешок и захлопала в ладоши. Затем она небрежно щелкнула пальцами в мою сторону и сказала Ободраной Башке:

- Порви его на куски.

Ободранная Башка сделал два огромных шага, наклонился и потянулся ко мне костлявыми окровавленными ногтями.

Но перед тем, как он смог схватить меня, я услышал топот и нечто четвероногое, похожее на огромный ком грязи врезалось ему в опорную ногу.

Существо из грязи жестко врезалось Ободранной Башке в ногу с такой силой, что хрустнули кости. Ногу выбили из под него как табуретку из под висельника.

Огромный фэйри взревел так, что задрожала земля. Тонна кровавых костей упала в грязь, в то время как существо из грязи сверкнуло белыми зубами.

Рык.

И нимб синего цвета образовался вокруг грязной челюсти.

Я посмотрел вверх и увидел, как другие существа из грязи бежали по гору, хотя другие были двуногими, разных размеров и форм. Первый кто добежал до меня достал железный меч из ножен и тоже кинулся на Ободранную Башку. Фальката использовалась с брутальной силой наподобие топора. Серебряные глаза мерцали на покрытом грязью лице.

Это был Томас.

Мэйв зарычала и двинулась на меня, держа правую руку за спиной. Она выхватила маленькое автоматическое оружие. Учитывая, во что она была одета, было страшно даже представить, где она его прятала до этого. Она вскинула оружие — но прежде, чем она смогла выстрелить, раздались громкие звуки выстрелов откуда то со стороны. Пули попали очень близко, может быть в трех футах от от меня, а Мэйв, уходя от обстрела с каждым шагом исчезала за завесой.

Самая маленькая фигура из грязи подошла ко мне, держа на наготове П90. Она взяла меня под руку, ее голубые глаза покраснели и быстро моргали. С удивительной силой она потащила меня от Ободранной Башки, в то время как Мыш и Томас с ним боролись.

Остальные поспешили присоединиться к Кэррин, и пока та нас прикрывала, вымазанный грязью Мак подставил мне плечо и, крякнув от натуги, поднял меня на закорки, как носят пожарные.

— Уходим, — сказала Кэррин. — В коттедж.

В то время как она держала свой П90 наготове, а Мак тащил меня, рядом с нами пробежали ещё две грязные фигуры — Сарисса и Жюстина. Минутой спустя Мак более-менее осторожно свалил меня на пол коттеджа. Кэррин стволом пушки указала на дверь.

— Кэррин, — прохрипел я.

Она не спускала глаз с двери.

— Я здесь. Мы замучились тебя ждать.

Я выплюнул на ладонь гвоздь, который до сих пор держал во рту.

— <i>Как? </ i > —спросил я. Потом оглядел их и понял: — Грязь. Вы покрыли себя грязью.

— С ног до головы, — подтвердила она. — Ноздри, глаза, уши, везде, куда мог попасть свет. Мы выяснили, что если полностью покрыться чем-то, то словно спрячешься за стеной. Боже, я теперь неделю буду отмываться в душе.

О-о, это было умно. Это не было техникой защиты мыслящего существа, способного здраво рассуждать. Это примитивная защита, хотя и основанная на магии, сбивающая с толку детекторы и жучки. Покрыв себя с грязью, они обманули их, заставив считать себя частью острова.

Там, вне коттеджа, взревел Ободранная Башка, и раздался вызывающе боевой лай Мыша.

- Это безумие, - выдохнула Сарисса.

- Камни коттеджа защищены, - сказал я. - Не уверен, насколько хорошо они сработают, но они должны помочь. - Я оглянулся на Кэррин. - Где Молли?

- Снаружи. Играет в Невидимую Девчонку.

Послышался звук тяжелого удара, и Мыш издал ужасный, страдальческий взвизг.

А потом стало тихо.

Кэррин задышала быстрее. Она передернула затвор оружия.

- Господи, - сказала Сарисса. - Господи, боже мой, господи.

Я тоже должен был бы быть в ужасе, но я слишком устал для этого.

Не было никакого предупреждения, вообще ничего. Ободранная башка запустил руку в коттедж, схватил Кэррин за ружье и потащил ее наружу. Оружие успело рявкнуть несколько раз, пока она шла.

А потом снова настала тишина.

- Нам нужно бежать, - голос Сариссы упал до шепота. - Гарри, прошу тебя, давай убежим. Открой Путь в Небывальщину. Выведи нас отсюда.

- Есть у меня подозрение, что лучше нам не бывать в части Небывальщины, соединенной с этим местом, - сказал я.

- О, Сэр Рыцарь, - позвала Мэйв снаружи. - Выходи, выходи, где бы ты ни был, ты и все вы. Или я начну играть с твоими друзьями.

- Эй, почему бы тебе не войти, Мэйв? - спросил я в ответ. - Мы могли бы обсудить это.

Я ждал ответа. И получил его минутой позже. Кэррин издала стон, задыхаясь от боли.

- Проклятье. - пробормотал я. И начал снов подниматься на ноги. - Давай же.

- Что? - спросила Сарисса. - Нет! Я не могу выйти туда.

- Вы выйдете, - сказал я спокойно. - Мак.

- Мы выйдем, - сказал Мак. - И она убьет нас.

- Если мы не выйдем, она убьет нас все равно. Начиная с Кэррин, - сказал я. - Мэйв нравится делать людям больно. Может, мы сможем задержать ее до тех пор, пока…

- Пока что? - спросила Сарисса. - Пока не дождемся рассвета? До него еще несколько часов.

Жюстина опустила руку Сариссе на плечо. - Но оставшись здесь, мы проживем чуть дольше. Пока мы живы, есть надежда.

- Ты не понимаешь, - произнесла Сарисса. - Только не для меня. Не для меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.