Рэйчел Кейн - Черный Рассвет Страница 17

Тут можно читать бесплатно Рэйчел Кейн - Черный Рассвет. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рэйчел Кейн - Черный Рассвет читать онлайн бесплатно

Рэйчел Кейн - Черный Рассвет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэйчел Кейн

— Нет, — сказал Оливер все тем же тихим отстраненным тоном. — Ей намного хуже, нежели ему приходилось видеть раньше. — Затем он взглянул на неё, и только тогда Клэр увидела, насколько… опустошенным он был. — Она скоро умрёт.

— Умрет… но я привела доктора Голдмана…

— Чтобы облегчить её боль, — сказал он. — Не для её спасения. Для нас не существует способа спасения от укуса главного драуга, не являющегося… фатальным по своей природе.

Клэр ждала, но так и не ощутила никакого шока или удивления. Она знала, предполагала это, с того момента, как Амелия упала на землю снаружи Городского Бассейна Морганвилля. Но город не будет тем же самым без Основателя. Было что-то отдалённо доброе в Амелии, чего не было в других вампирах. Не добро, свойственное людям, но и не безразличие, и было тяжело не чувствовать своего рода потерю при мысли о её… смерти.

Даже если это был просто страх перед неизвестным, который бы пришел и занял её место.

— Мне жаль, — тихо сказала она. После чего Оливер взял себя в руки… или, по крайней мере, она ожидала, что он сделает это.

— Ну, ты и должна жалеть, — сказал он. — Уверяю тебя, Амелия позволяла тебе намного больше, чем я буду когда-либо позволять тебе и твоему виду. Она позволила себе поверить, что мы можем жить как равные, но я знаю лучше. Есть порядок вещей во всём мире, и в этом порядке — люди ниже, чем вампиры. И так будет всегда.

— А вампиры ниже, чем драуги, — сказала Клэр. — Верно?

Он ударил её. Это произошло так быстро, что она успела разглядеть лишь слабое размытое движение, а затем резкое жжение на щеке. Она отшатнулась назад, застигнутая врасплох, и почувствовала ярость из-за этого.

— Знай своё место, — сказал он. Она едва могла услышать его, из-за яростного стука крови в ушах. — Амелия терпела твой сарказм. Я не буду.

Она, к её удивлению, совсем его не боялась. И он, должно быть, видел это. Клэр опустила подбородок и посмотрела на него немигающим взглядом, одним из тех, что применял Шейн, когда был готов учинить серьезный погром.

— Давай начистоту: мы нужны тебе. Не только из-за нашей крови и налогов, и всех тех глупых капризов, которые ты собираешься принять, командуя нами. Мы нужны тебе, чтобы защитить вас всех от драугов, потому что они идут за тобой прямо сейчас, и у тебя не достаточно вампиров, чтобы бороться с ними, не так ли? Так что мы не твои приспешники и не твои рабы. Если ты не хочешь, чтобы мы были равными, хорошо. Мы можем убраться из этого города в любое время, когда захотим.

— Нет, если я прикажу Мирнину задержать тебя. Мы по-прежнему контролируем границы этого города.

Она засмеялась, и ее смех прозвучал столь же ярко и жестко, как фольга.

— Хотелось бы мне посмотреть, как ты прикажете Мирнину сделать что-нибудь. Ему нравится Амелия. Это единственная причина, по которой он приехал сюда в самом начале. Ты ему не нравишься.

Оливер… ну, потерял дар речи, только так она могла охарактеризовать его состояние. Она никогда не видела, чтобы такое случалось раньше.

— Я знаю, ты зол и напуган, — продолжила Клэр. — Но не вымещай это на своих друзьях. И если ты ударишь меня снова, я ударю тебя парой кастетов, покрытых серебром, которые Шейн сделал для меня. И это будет больно. Обещаю.

— Друзья, — повторил Оливер и издал звук, которых был почти смехом. — Правда.

— Ну, в принципе. Если ты, конечно, не станешь меня бить снова.

Она наблюдала за ним, когда он наконец прислонился спиной к стене и скрестил руки на груди. Его голова наклонилась чуть влево и она увидела каштановые волосы с проседью, собранные в конский хвост за его плечом. Морщины на его лице, казалось, немного разгладились.

— Как долго ты находишься здесь, Клэр? — спросил он совершенно другим тоном. — Почти два года, да?

— Почти, — её восемнадцатый день рождения быстро приближался. Когда-то она была бы так сосредоточена на этой дате, что ничто другое не имело бы значения, но сейчас это казалось почти бессмысленным. В любом случае, она могла рассчитывать, что уже была взрослой. В Морганвилле ты действительно быстро взрослеешь.

— Только я был здесь немного дольше, чем ты, — сказал он. — Ты осознаешь это?

На самом деле не очень. Ох, как ей казалось, интеллектом она понимала, что Оливер прибыл в город за шесть месяцев до того, как она поступила в ТПУ, но казался таким древним, что невозможно было представить Морганвилль без него.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я был так же плохо осведомлен, приехав сюда, как и ты, — сказал он. — Большинство вампиров пришли с Амелией или вскоре после нее, несколько приходили постепенно, в течение долгих лет. Но я пришел, чтобы победить. Я приехал, чтобы занять место в качестве лидера последних из нашего рода. Я приехал, чтобы убить Амелию и уничтожить это место.

И все знают это. Это делает мою ситуацию несколько… сложной.

Она тоже знала, по крайней мере, она всегда подозревала, что к тому времени, как она приехала, все это было лишь осторожным перемирием между Амелией и Оливером. Они были в значительной степени равны по силе и жестокости, и Клэр всегда полагала, что Оливер предпринимал хотя бы одну попытку захватить власть, прежде чем она приехала в город.

И было странно, что Амелия позволила ему жить, чтобы попробовать снова.

— Она так умна, и так холодна, — сказал Оливер. Он ни разу не говорил с Клэр настолько… открыто. — Она знала, что заставлять меня быть вторым командиром было худшим наказанием, нежели смерть, и Амелия, будучи выше всех, испытывала неприязнь к насилию: королевы никогда не пачкают руки. Я был… удовлетворён, и спустя немного времени это прекратило быть кандалами, тянущими меня. У неё не было — нет — причин доверять мне. Нет.

Но она сделала, и я был вынужден… уважать это. И её. — Он сделал паузу и сказал, — Я нахожусь в любопытном положении спасения людей. Спасения этого города. Спасения её.

Это не является для меня естественными инстинктами.

Это было, предположила она, своего рода извинением. Она не думала, что приняла его, не совсем, но совсем немного изменила свою точку зрения: Оливер не был таким, как Амелия, чтобы оставаться спокойным, хладнокровным правителем. Он был военачальником, нетерпеливым и жестоким, и он не был заинтересован в маленьких людях.

— Ну, ты права, — закончил он еще тише. — Для того, чтобы осуществить это, мне будет нужна помощь людей, и твоя, и твоих друзей. Это раздражает меня, но нет никакой возможности справиться без помощи смертных. Вампиры сражались с драугами, бежали от драугов и умирали. Но драуги не используют в бою смертных. Ты… непредсказуема. А вообще, я буду использовать любое оружие, попавшее в руки, чтобы выиграть мою битву. Ты меня поняла?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.