Стивен Кинг - Крауч-Энд (сборник) Страница 20
Стивен Кинг - Крауч-Энд (сборник) читать онлайн бесплатно
Когда младшие ребятишки ушли, Лори ухватила брата за рукав и потребовала объяснить, что происходит.
— Я знаю, это как-то связано с той штукой, что разрастается в доме. Знаю, и нечего морочить мне голову и делать из меня дурочку. Если хочешь, чтоб я тебе помогала, лучше скажи все, Трент Брэдбери!
— Ладно, остынь. Скажу, — ответил Трент. И осторожно высвободил рукав из цепких пальчиков сестры. — Но только давай потише. Не хочу будить маму. А то заставит нас пойти в школу, и тогда все пропало.
— Что пропало? Ну, давай же, не тяни, говори, Трент!
— Пошли вниз, — сказал Трент. — Хочу показать тебе кое-что.
И они вместе спустились в подвал, к «винному погребку».
Трент вовсе не был уверен, что Лори согласится со всеми его доводами — слишком уж страшновато все это выглядело, даже на его взгляд. Но она поняла. И если б речь шла только о порке, которую предстояло вынести от Папы Лью, она вряд ли бы согласилась с ним. Но девочку настолько потрясло вчерашнее событие, вид матери, лежавшей на полу в гостиной без чувств, и полное пренебрежение к несчастной со стороны отчима, что она целиком поддержала брата.
— Да, — робко кивнула Лори. — Думаю, мы должны поступить именно так. — Она не сводила глаз с мигающих в подлокотнике кресла цифр. Теперь они показывали:
07:49:21
«Винный погребок» уже больше не являлся таковым. Нет, там до сих пор еще попахивало прокисшим вином, и весь пол был усыпан зеленоватыми осколками стекла, а также обломками стеллажей для бутылок. Но более всего это помещение напоминало некую безумную декорацию пульта управления космическими полетами из новой версии «Звездных войн». Мерцали и вращались какие-то диски. Мигали лампочки, менялись цифры. Свет то ярко вспыхивал, то мерк снова.
— Да, — протянул Трент. — Я с тобой совершенно согласен. Вот сукин сын, да как он смел так на нее орать!
— Трент, не надо.
— Да он подлец! Ублюдок! Грязная скотина!
Трент просто подбадривал себя этой бранью — так бывает, когда, нарочито весело посвистывая, проходишь ночью через кладбище, — и оба они это понимали. И все равно при первом же взгляде на все то скопление инструментов, приборов и контрольных панелей Трента затошнило от неуверенности и беспокойства. Тут он вспомнил сказку, которую читал ему отец, когда он был еще совсем маленьким мальчиком. Историю о неком загадочном создании по имени Троллуск Пожиратель Марок. Этот злодей приклеил к конверту маленькую девочку и отправил ее почтой по следующему адресу: «Тому, Кому Это Может Понадобиться». Разве примерно не то же самое собирался сделать он и с Лью Эвансом?
— Если мы не предпримем мер, он ее убьет, — тихо сказала Лори.
— Вот как? — Трент так резко обернулся к сестре, что заныла шея, но Лори смотрела вовсе не на него. Она смотрела на красные цифры отсчитывающего время устройства. В нем отражались ее очки, которые она носила на занятиях в школе. Смотрела, словно загипнотизированная, и, похоже, вовсе не замечала Трента или того, что он на нее смотрит.
— Не нарочно, конечно, — тихо добавила она. — Он может даже огорчиться. Переживать какое-то время. Потому что все же, мне кажется, он ее любит, по-своему. И она тоже его любит. Ну, не так, как папу, но все-таки… Но из-за него ей только становится все хуже и хуже. Она болеет, и настанет день, когда…
Тут Лори умолкла и взглянула на брата, и нечто в выражении ее лица испугало Трента гораздо сильнее, чем все то, что творилось в этом странном, пожираемом металлом доме.
— Расскажи мне, Трент, — взмолилась она и вцепилась ему в руку. Ее маленькая ручка показалась ледяной. — Расскажи, что мы должны сделать.
В кабинет Лью они вошли вместе. Трент приготовился обыскивать комнату вдоль и поперек, но нужды в том не было. Ключ они нашли в верхнем ящике стола, в маленьком конверте, на котором мелким и аккуратным, каким-то геморроидальным почерком Лью было выведено всего лишь одно слово: «КАБИНЕТ». Трент сунул ключ в карман. Выходя их дома, они услышали на втором этаже шум воды. Это означало, что мама проснулась и принимает душ.
Весь день они проторчали в парке. Ни один из них не произносил ни слова, но этот день показался самым длинным в их жизни. Два раза видели дежурного копа, прогуливавшегося по дорожкам, и тут же прятались в туалетные кабинки и выжидали, пока он не пройдет мимо. Им вовсе ни к чему попадаться ему на глаза. А то чего доброго, коп вдруг может заинтересоваться, почему они не в школе, и препроводить их туда лично.
В половине третьего Трент дал Лори четвертак и проводил ее к телефонной будке в восточной части парка.
— Я что, действительно должна?.. — жалобно спросила она. — Мне так не хочется пугать ее. Особенно после того, что случилось вчера вечером.
— Ты что же, хочешь, чтоб она находилась в доме, когда все это произойдет, да? — спросил Трент. Лори опустила четвертак в щель телефона-автомата.
Телефон все звонил и звонил, и они уже начали думать, что мама куда-то вышла. С одной стороны, хорошо. С другой — может обернуться самым скверным образом. Неизвестность хуже всего. Если она действительно вышла, то, вполне вероятно, может вернуться как раз к тому моменту, когда…
— Трент? Мне кажется, ее нет до…
— Алло? — раздался в трубке сонный голос миссис Эванс.
— Ой, привет, мам! — сказала Лори. — Я уж думала, ты куда-то вышла.
— Нет. Просто снова легла, — ответила мама с немного смущенным смешком. — Такая сонливость вдруг навалилась, просто сил никаких нет. Так бы и проспала весь день. И потом, когда спишь, уже не думаешь о том, как ужасно вела себя вчера ве…
— Ой, мам, да ничего не ужасно! Ведь человек падает в обморок вовсе не потому, что ему так хочется или…
— Откуда ты звонишь, Лори? У тебя все в порядке?
— Да, мам. Вот только…
Тут Трент ткнул Лори пальцем в ребра. Довольно чувствительно.
И Лори, которая до этого горбилась (словно для того, чтобы казаться меньше ростом), сразу выпрямилась и выпалила на одном дыхании:
— Вот только я немного ушиблась в физкультурном зале. Так… самую чуточку. Ничего страшного.
— А что случилось?.. Господи! Ты, случайно, не из больницы звонишь, нет?
— Да нет, мам, что ты! — торопливо сказала Лори. — Просто постянула связку на колене. И миссис Китт спрашивает, не могла бы ты приехать и забрать меня? Просто не уверена, что смогу ступать на эту ногу. Болит.
— Сейчас же еду. И старайся не двигаться, детка моя дорогая. А что, если ты порвала связки? Там у вас есть медсестра?
— Сейчас нет, куда-то вышла. Да ты не волнуйся так, мам. Впредь буду осторожнее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.