Затаившийся у порога - Эдвард Ли Страница 62

Тут можно читать бесплатно Затаившийся у порога - Эдвард Ли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Затаившийся у порога - Эдвард Ли читать онлайн бесплатно

Затаившийся у порога - Эдвард Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Ли

человек.

"Думаю, это вежливый способ отблагодарить нимфоманку за то, что она с тобой трахнулась".

Она встала.

- Я скоро приеду снова, обещаю. До свидания, сэр.

Он поднял парализованную руку, чтобы помахать.

Хейзел ушла, думая:

"Неужели он действительно во всё это верит? Не смотреть на камень, потому что у него есть СИЛА, он зацепит тебя своими КРЮЧКАМИ..."

Она закрыла дверь и обернулась только для того, чтобы увидеть того, кого она ранее определила как уборщика, толкающего свою тележку прямо к профессору Барлоу.

- Как мило, - сказал он.

Он смотрел прямо на её грудь, где её соски всё ещё заметно торчали из ткани обтягивающего топа.

- Простите?

- Как приятно видеть профессора Барлоу с гостем, - продолжал мужчина. Ему было сорок, грузный, невзрачный. Он открыл ящик тележки и достал маленький бумажный стаканчик. - Его сын приходит сюда один раз в голубую луну, ну... очень редко.

Теперь Хейзел заметила, что он толкнул не тележку для уборки, а тележку с лекарствами. Несколько ящиков были забиты бутылочками с таблетками.

- Так вы медбрат для жильцов? - спросила она.

- Просто фармацевт.

- Я не знала, что у профессора Барлоу проблемы с кровяным давлением...

Мужчина как раз собирался украдкой взглянуть на набухшие соски Хейзел, но её вопрос зацепил его.

- У него нет высокого кровяного давления. Что натолкнуло вас на эту идею?

- Он только что сказал мне.

- О, - сказал он, растягивая слова. - Я могу понять это, я думаю. Он не хочет, чтобы вы знали. Его кровяное давление идеально. Хотел бы я, чтобы так было у меня.

Хейзел начала раздражаться.

- Так что с ним не так?

Он встряхнул маленький стаканчик с таблетками.

- Позвольте мне сказать это так. Вот эти таблетки? Это антипсихотики.

- Анти...

- Профессор Барлоу совершенно, совершенно, на сто процентов безумен.

"Интересно, Фрэнк уже вернулся?" - спросила она себя, когда подъехала к хижине.

Что-то показалось странным, когда она вышла из машины и посмотрела на деревянное здание. Вся дорога назад вымотала её мозг; между странными замечаниями Тёрнстона Барлоу и внезапным беспорядочным поведением Фрэнка, не говоря уже о перепадах настроения Сони и различных других лакомых кусочках мистики или чепухи, Хейзел с трудом соображала.

А теперь это...

Хижина выглядела пустой, но почему у неё могло сложиться такое впечатление?

"Машина у меня весь день, так что Соне некуда деться".

Она попыталась отвлечься от тревожных впечатлений, направляясь по дорожке с китайским заказом навынос и пакетом с Сияющим Трапецоэдром (она также купила средство для полировки драгоценных камней в магазинчике рядом с рестораном), но затем увидела что-то белое рядом с подъездной дорожкой.

"Скомканный бумажный шар?" - спросила она себя.

Подбирать его было ещё более тревожно, потому что он лежал всего в нескольких шагах от пресловутого туалета. Каждый раз, когда она видела архаичную структуру, она содрогалась при воспоминании о "кошмаре", который у неё был.

"Найди камень... и будешь вознаграждена", - сказал ей насильник с перевёрнутым лицом и слащавым голосом.

"Фрэнк сказал то же самое во сне, который я видела прошлой ночью..."

Желудок Хейзел напрягся, когда над ней нависли обрывки сна.

Объект действительно представлял собой лист бумаги, скомканный в шар, как будто кто-то бросил его туда. Шар растёкся обратно в лист, когда она его развернула.

- Что это, чёрт возьми, такое? - пробормотала она.

Плотный почерк заполнил обе стороны. Взгляд Хейзел, казалось, исказился, пока она изучала его: список имён, адресов, номеров телефонов и номеров социального страхования. Каждая запись была пронумерована, и первыми в списке были...

1)

Ханна Боуэн

610 Лафану Вуд-Роуд

Боссет- Вэй, Нью-Гэмпшир

03266 - 161-14-6557

Тел.: 646-262-0051

2)

Эмма Фриборн

368 Бирс Спёр

Боссет- Вэй, Нью-Гэмпшир

03246 -464-18-9571

Тел.: 646-202-4978

3)

Набби Гарднер

4285 Махен Крик

Боссет-Вэй, Нью-Гэмпшир

03246 - 410-42-2649

Тел.: 646-301-2476

Список доходил до 33. Хейзел заметила несколько знакомых имён, таких как Ида Солтонстолл, скорее всего, барменша в таверне; и Натаниэль Пизли, которого она там же встретила. Ричард Пикман, суровый художник и владелец магазина, тоже был в списке, а также Уолтер Браун и Клейтон Мартин, мужчины, которых она обвиняла в изнасиловании...

Ещё больше странностей. Зачем во дворе на бумажке рукописными буквами составлен список из тридцати трёх местных жителей?

"Что-то, что написал Генри?"

Но нет, она видела достаточно его характерного почерка, чтобы понять, что он не был этим писцом.

"Фрэнк", - это имя прозвучало у неё в голове, как колокольный звон.

- Соня, я вернулась! - крикнула она, ворвавшись в хижину, - и я про китайцев не забыла... - она остановилась, ожидая ответа. Быстрый взгляд показал ей, что в берлоге никого нет. - Соня? - Хейзел убрала еду в холодильник, уже прекрасно зная, что Сони в доме нет.

"Фрэнк, должно быть, наконец вернулся, и они вышли на прогулку", - как она надеялась, но чутьё подсказывало ей совсем другое.

Она поспешила в кабинет, поискала образец почерка Фрэнка, но смогла найти только почерк Генри. Выругавшись, она попробовала включить компьютер Генри Уилмарта - даже зная, что он окончательно сломался, - затем села с тряпкой и начала чистить заляпанный смолой кристалл только что купленным специальным чистящим средством.

"Работает как волшебство..."

Она была удивлена ​​тем, насколько эффективно растворитель слизал липкую чёрную гадость. Через несколько минут алый кристалл замерцал.

"Ух ты..."

Она подняла его. Чёрные полосы, вплетённые в рубиново-красный цвет камня, казалось, двигались. Затем она сняла металлическую шкатулку и сравнила её с трапецоэдром. Глифоподобные гравюры на шкатулке идентичны многим углам мерцающих граней камня.

"И что бы ты ни делала... НЕ смотри на него", - прозвучало в её голове предупреждение профессора Барлоу.

Он хотел, чтобы она избавилась от кристалла и уничтожила шкатулку.

Хейзел уставилась в камень... и ничего не увидела.

"Глупость".

Теперь она почувствовала искушение заглянуть в него поглубже, но, к её удивлению, компьютер Генри внезапно загрузился. Она положила шкатулку и Сияющий Трапецоэдр обратно в пакет, затем переключила своё внимание на компьютер, сразу же получив доступ к огромному списку заметок Генри. Она щёлкнула случайный файл внизу.

"Странно..."

Она просматривала список городов. "БОЛЬШИЕ города", - поняла она, пробежав глазами список.

ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ

1) Токио / Йокогама - 32,1 млн;

2) Нью-Йорк - 17,8 млн;

3) Сан-Паулу - 17,7 млн;

И список продолжался вниз - длинный список. Хейзел сразу поняла, что в список вошли самые густонаселённые города на земле. Последние три были...

31) Бангкок - 6,5 млн;

32) Йоханнесбург - 6 млн;

33) Ченнаи - 5,9 млн.

А потом список закончился. Хейзел в замешательстве посмотрела на него. Тридцать три местных жителя в одном списке и тридцать три крупных мегаполиса в другом списке. Почему число тридцать три вдруг появилось повсюду?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.