Мара Брюер - Фанатка Страница 76

Тут можно читать бесплатно Мара Брюер - Фанатка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мара Брюер - Фанатка читать онлайн бесплатно

Мара Брюер - Фанатка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мара Брюер

– Нет! – ответила Элис.

– Да! – в унисон с ней бросил Уильям.

Они посмотрели друг на друга. В его глазах был укор, в её – разочарование и злость. Не видеть его целую неделю! Это было бы невыносимо.

– Мисс Кэмпбелл! Элис, – он уже второй раз за сегодня называл её по имени, – вам лучше поберечь себя. Выписывайте освобождение, мисс Корк, – обратился он к медсестре.

Та, виляя бёдрами и мурлыча под нос песенку, направилась к столу. Она была весьма симпатична, хотя немного полновата для своих лет. Пока она рылась в бумагах, отыскивая нужный бланк, Элис улучила момент поговорить с Уильямом.

– Похоже, кино отменяется, – расстроилась девушка. Она очень надеялась побыть в компании преподавателя ещё пару часов.

– Уверен, оно не стоит вашей прекрас… – он осёкся и смутился. – Сможете пойти в другой раз, – добавил он.

Медсестра сделала перевязку и вручила Элис освобождение от занятий.

– Я не прекращу посещать университет из-за такой ерунды, – указала она на свою ногу.

– Почему вы такая упрямая, Кэмпбелл? – Уильям помог ей подняться и, поддерживая за руку, вывел из кабинета. За дверью их ждали четверо друзей Элис. Хогана не было, чему она очень обрадовалась. Смит передал девушку в руки её друзей и, попрощавшись, напомнил:

– Вам лучше не садиться за руль несколько дней, – с этими словами он направился к выходу.

Элис отвлеклась на расспросы кузины и парней, стараясь говорить поменьше, ведь только Чоу знала тайну её отношения к преподавателю философии. Стив участливо предложил помочь ей добраться до общежития. Опершись одной рукой о мускулистую руку Риверса, другой – о худую Салема, девушка в сопровождении товарищей направилась в их с Эмили комнату. Было немного больно ступать на ногу, но ещё больнее было от мысли, что Уильям так скоро покинул её.

– Куда делся Джастин? – из любопытства поинтересовалась Кэмпбелл.

– Приступ ревности! – хихикнула в ответ японка.

Для Хогана, видимо, философия станет ненавистным предметом.

Вечером, сидя на своей кровати за книгой, вытянув травмированную ногу, Элис задумалась, что она на самом деле чувствует к мистеру Смиту. Ни Эмили, ни Мили не считали его красивым. Дельгадо даже сочла его «чуднЫм». Она вспомнила, как он нёс её по лестнице, по коридору, потом по улице. Какую гордость она при этом испытывала. Вряд ли все девушки испытывали к нему ту же слабость, большинство видели его в первый раз. И даже если он кому-то из них и приглянулся, пусть спрячут подальше свои ручки, иначе им придётся встретиться с коготками Кэмпбелл!

– Ну и глупые же мысли лезут в голову! – перебила Элис сама себя. – Просто он очень добрый и участливый. И заботливый. Повезёт же той, которую он полюбит…

Ей стало интересно: что испытывает Анжела к Роберту? Что её подруга чувствует, когда не может ничего поделать? У неё, Элис, без сомнения, гораздо больше преимуществ: Уильям рядом, с ним можно поговорить и, как выяснилось, даже потрогать. А Анжела может лишь наслаждаться фантазиями Стюарта, которые транслирует Янг… Безумная фанатка! Как можно любить человека, совсем его не зная? Или она, и вправду считает, что бред, который он несёт, являясь, может быть правдой? Пора бы уже начать жить нормальной человеческой жизнью!

К такому умозаключению пришла Элис. Так подумала она о своей подруге Швиммер, душевную боль которой ещё недавно разделяла, сопереживая и участвуя в авантюрах.

Позвонила Тина. Мили, конечно, сообщила дома об истории с растяжением.

– Детка, может папа приедет за тобой? – волновалась миссис Кэмпбелл.

– Что ты, мама, всё не так плохо, как сказала моя кузина. Я прекрасно передвигаюсь. Вот только водить мне запретили, – она вспомнила слова Уильяма, – так что приеду только на следующие выходные.

– Эл, Дженнифер сказала, что ей сказала Милагрос, что тебя вынес из здания какой-то преподаватель, – в голосе матери девушка отчётливо слышала подозрение.

– Да, наш преподаватель по философии. Всё случилось на его глазах, и он единственный предложил помощь, – спокойно ответила она Тине, чтобы успокоить её.

– Ах, дочка, такие времена у нас. По всем каналам передают жуткие новости!

– Мам, это молодой преподаватель. И очень интеллигентный человек. А если смотреть постоянно криминальную хронику, можно из дома вообще не выходить, – Элис бросилась защищать Уильяма.

– Ну ладно, Эл. Папа передаёт тебе привет. Будь осторожней!

– Конечно, мам. Поцелуй за меня папу… И тебя целую. Пока.

Глава 26. Стечение обстоятельств

В воскресенье Элис позвонила Лизи.

– О! Неужели ты вспомнила обо мне, Кэмпбелл! – Элайза была обижена на подругу, которая не звонила уже две недели.

– Прости меня, пожалуйста, я готова исправиться! Заехать к тебе вечером? – виновато затараторила Элис.

– Да, пожалуй. Ники и Лео помогают тёте Рэйчел и останутся на ранчо до утра, а мама в гостях у миссис Файнесс. Сможем хоть поболтать, а то я с Рождества никого не вижу.

– Жди меня, подружка!

Эмили куда-то ушла с Джейком, и Элис могла беспрепятственно пользоваться ванной. Она размотала повязку и пошевелила ногой – боли, даже малейшей, не было. Она ежедневно посещала мисс Корк, и та постоянно приговаривала, что боль в ноге пройдёт гораздо быстрее, чем она предполагала. Кэмпбелл чувствовала себя неуютно в медицинском кабинете, хотя врачей никогда не боялась и спокойно посещала в детстве поликлинику. Она выбросила бинты, радуясь, что больше не придётся видеть женщину в белом халате.

Пробыв под душем немного дольше обычного, Элис высушила волосы и облачилась в плотные брюки и шерстяной свитер. Она подкрасила ресницы тушью, а губы – нежно розовым блеском. Обувшись и надев пуховик, она покинула комнату.

«Мустанг» не завёлся с первого раза. Девушка попыталась ещё раз, но безуспешно. Снова и снова она поворачивала ключ в зажигании, но мотор не реагировал. Элис откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Придётся ехать к Кендрикам на автобусе, а его маршрут не очень удобен, и дорога займёт около часа. Приняв решение взять такси, она выпрямилась и открыла глаза. И тут же почувствовала чей-то взгляд и повернулась к окну. На улице, кутаясь в пальто, рядом с её автомобилем стоял Уильям Смит. Элис поспешно вышла из «мустанга», чтобы его поприветствовать.

– Мистер Смит, что вы здесь делаете в выходной? – она старалась быть кокетливой, но от волнения слова произносила скороговоркой.

– Я кое-что изучал в библиотеке… Как ваша нога, мисс Кэмпбелл? И почему вы решили сесть за руль?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.