Джим Батчер - Холодные деньки Страница 78

Тут можно читать бесплатно Джим Батчер - Холодные деньки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джим Батчер - Холодные деньки читать онлайн бесплатно

Джим Батчер - Холодные деньки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер

Невидимая сила врезалась в женщину Сидхе примерно с той же энегией, как мог бы небольшой автомобиль, делающий от двадцати пяти до тридцати миль в час. Удар должен был быть намного сильнее этого, и сфокусирован на меньшей площади, но в моем нынешнем состоянии это было все, что я смог вложить в единственный приличный удар, на который был способен. Она не сумела отразить заклинание, когда оно настигло ее, и отлетела прочь от меня. И, отскочив разок от клумбы, свалилась в озеро.

Между тем Красная Шляпа и другие Сидхе ринулись во всех направлениях и исчезли почти до полной невидимости за своими завесами. Томасу удалось, наверное, подстрелить кого-то из них. Хотя было трудновато услышать звуки попаданий или крики боли за абсурдно мощным грохотом выстрелов его Desert Eagle. И стрельбой других пушек.

Адреналин зашкаливал, и я вскочил на ноги, крича:

– Отступаем!

Что-то пронеслось мимо меня, а потом Кот Ситх возник из-под своей завесы, растопырив в прыжке все четыре лапы с выпущенными когтями. Он приземлился на то, что выглядело как пустой воздух, и его лапы размылись в движении, нанося рвущие, сверхъестественно мощные удары. Кровь брызнула фонтаном из пустого воздуха, и Ситх отпрыгнул прочь, исчезая вновь, в то время как один из Сидхе появился в том месте, где он только что был. Верхняя часть тела Сидхе была массой крови и изодранной плоти, на лице шок. Он медленно оседал на землю, его глаза были широко раскрыты, словно пытались разглядеть что-то в полной темноте. Его руки неосознанно сжались еще пару раз, и он затих.

Я повернулся бежать и обалдело зашатался. Кэррин заметила это и ринулась ближе ко мне, не давая упасть. Она не видела Туза, позади нее, доставшего маленький пистолет и целившегося ей в спину.

Я заорал и обрушился на него сверху. Пистолет выстрелил, а затем я придавил его руку с пистолетом к земле обеими предплечьями и всем весом своего тела. Туз выругался и замахнулся на меня кулаком. Я несколько раз крепко приложил его лбом в нос. Это поубавило ему прыти, и его голова ошеломленно закачалась из стороны в сторону.

Раздался тонкий пронзительный вопль и крошечная бронированная фигурка, покрытая рыболовными крючками, стремительно набросилась на мое лицо и шею. Мои травмы снова вспыхнули в мучении, когда треклятые мелкие металлические крючки впились мне в кожу. Мне хватило краткого взгляда на миниатюрный меч, сверкнувший в сторону моего глаза. Я отшатнулся, откатываясь прочь, отпуская Туза и усиленно мотая головой, что бы спастись от выпадов маленького меча при помощи центробежной силы. Он разрезал мне бровь, промахнувшись мимо глазного яблока, и алый поток перекрыл мне половину обзора.

После этого все стало размытым. Я прихлопнул Капитана Крюка на своем предплечье и с третьей попытки вырвал крючки, проткнувшие мою кожу. Чья-то рука с силой гидравлического крана схватила меня за заднюю часть плаща и поставила на ноги, а затем мой брат помогал мне идти. Я чувствовал, как Кэррин, которую я не видел, что-то кричала Томасу, а затем рядом со мной начал грохотать Десерт Игл.

Сидхе вырвался из кустов, ясно видимый и раненый, Кот Ситх гнался за ним по пятам. Сидхе подпрыгнул в воздух, замерцал и превратился в ястреба с золотисто-коричневыми перьями. Он дважды взмахнул крыльями, успев набрать где-то десять футов высоты… когда Кот Ситх взвился в воздух в живописном прыжке, приземлился на спину ястреба, и они оба упали в воды озера.

После этого мне пришлось двигаться, и это было больно, как чёрт знает что. И, если бы не мой брат, я бы раз десять упал по дороге. Потом меня наполовину забросили в заднюю часть Хаммера, и я тяжело растянулся на эклюзивном кожаном сидении. Я слишком устал, чтобы сделать что-то большее, чем подтянуть ноги так, чтобы по ним не хлопнули дверью. Обе передние двери открылись и закрылись, заревел запускающийся двигатель, и меня на мгновение вжало в спинку сидения от ускорения.

Лишь через несколько минут я пришел в себя достаточно, чтобы попытаться сесть. Когда мне это, наконец, удалось, я обнаружил, что за рулем Томас, а Кэррин прикрывает нас с пассажирского сидения, держа в руках Desert Eagle Томаса и развернувшись на сидении так, чтобы неотрывно следить за дорогой позади нас.

Мой брат глянул на меня в зеркало заднего вида и поморщился:

- Выглядишь ужасно.

Я мог видеть лишь одним глазом. Дотронувшись рукой до другого, я обнаружил залившую его кровь, которая уже начала засыхать. Я наклонился, чтобы посмотреть в зеркало заднего вида. На этой стороне головы у меня было немало крови. Выходя, крючки оставили на моей коже хоть и не грубокие, но рваные раны.

Кэррин взглянула на меня на секунду, и хоть и немного побледнела, но не позволила никаким эмоциям отразиться у нее на лице:

- Похоже, мы оторвались. Хвоста за нами нет.

- Они пользуются магией, а Гарри оставил уйму крови на земле. Если они захотят, то смогут последовать за нами, - прорычал Томас.

- Проклятье, - выдохнула Мёрфи. - В замок?

- И позволить людям Марконе убрать его кровь? - спросил Томас - К дьяволу это.

- Аминь, - согласился я лениво.

- А куда тогда? - спросила Кэррин. - В твою квартиру?

Томас категорично покачал головой:

- Слишком много людей увидит, как мы втаскиваем его внутрь. Они вызовут охрану. А у Лары есть там свои люди. Если я притащу туда раненого чародея, она покажется быстре, чем доставляют еду из Джимми Джонс, - когда колесо подпрыгнуло на дорожном ухабе, он крякнул, словно это доставило ему неприятные ощущения.

Кэррин повернулась и наклонилась, чтобы осмотреть его. "Ты ранен."

Только один раз, - спокойно произнес Томас - если бы все было очень плохо, я бы уже истек кровью. Попали в кишки. Не беспокойся об этом."

- Не будь идиотом, - ответила Кэррин - Ты знаешь, как легко эти штуки загнивают? Тебе следует обработать рану.

- Сделаю это, когда мы остановися где-нибудь.

- Дом Молли, - сказала Кэррин - Он под защитой Сварталфхейма. Никто не проникнет туда без серьезной армии.

- Верно, - согласился я слегка нечленораздельно. - Туда.

- Черт побери, Дрезден, - раздраженно ответила мне Кэррин. - Просто ложись и не двигайся до тех пор, пока мы не сможем осмотреть тебя хорошенько.

Я отсалютовал ей правой рукой и замер, чувствуя непонятную тяжесть на моей руке.

Я осмотрел ее. Капитан Крюк свисал с нее, полудюжина крючков его брони зацепилась в рукаве моей куртки. Я уставился на крошечную фигурку и затем ткнул в него пальцем. Он издал полубессознательный стон, но собственные крюки эффективно удерживали его.

- Ха, - захихикал я - Ха! ха-х-ха-ха-хххаахх.

Томас обернулся через плечо и несколько раз потрясенно моргнул - Что это за фигня?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.