Шейла Бишоп - Невесты и куртизанки Страница 16

Тут можно читать бесплатно Шейла Бишоп - Невесты и куртизанки. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шейла Бишоп - Невесты и куртизанки читать онлайн бесплатно

Шейла Бишоп - Невесты и куртизанки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шейла Бишоп

– Миссис Даффет объяснила причину моего визита?

– Дело касается пропавшей юной леди?

– Да. Если верить тому, что вы сказали моему племяннику Элтему, вы, кажется, были последним человеком, видевшим мисс Гейни?

– Как странно, – задумчиво произнесла Каролина.

– Не вижу почему, – усмехнулся лорд Фрэнсис, никогда не оставлявший без вызова глупые замечания. – Кто-то же должен быть последним! Я только не понимаю, как вам удалось убедить племянника, что она никуда не отлучалась из Заповедника? Не повторите ли вы мне ваш рассказ?

Каролина любезно, но довольно холодно рассказала ему, как отправилась в лес искать Хораса, как заметила в саду коттеджа Аду и вернулась в беседку.

– Я оставалась там до половины пятого, и уверяю вас, за это время никто не выходил из калитки, кроме самого лорда Элтема.

– Ладно, ладно, мисс Прайор… это огульное утверждение. Неужели вы считаете, что я поверю, будто вы просидели там почти два часа и не оторвали глаз от калитки?

– Лорд Фрэнсис, а зачем вы задаете мне вопросы, если заранее не верите моим ответам? – довольно резко спросила Каролина.

– Простите, я не хотел вас обидеть, – очень удивился он. – Но разве можно быть абсолютно уверенной? Вероятно, вы играли с детьми…

– Нет, я все время сидела в наблюдательной башне… я имею в виду беседку. Я не утверждаю, что все время наблюдала за калиткой, но если бы она открылась, я бы услышала! Она, знаете ли, очень громко скрипит. Кроме того, я часто поглядывала туда, потому что песик, раз уж задумал, обязательно убежит в лес при первой же возможности!

– Вижу, вы настроены решительно, – не скрывая раздражения, произнес он. – Уверен, вы невероятно наблюдательны и, полагаю, ни за что не признаетесь в своей ошибке!

Однако Каролину не так-то легко спровоцировать!

– В данном случае я не ошиблась! Ума не приложу, почему вы не верите мне? – спокойно проговорила она. – Какая вам разница?

– Мне никакой. А вот для душевного спокойствия Элтема и, вероятно, для безопасности мисс Гейни это имеет огромное значение.

– Не понимаю.

– Элтем убежден, что она где-то на территории парка, и не станет искать ее где-нибудь в другом месте. Мы уже три раза обыскали Заповедник и весь парк до самого дома. Мы осмотрели также ледник, мавзолей и римский фонтан, хотя я не представляю, что ей там делать. Элтем даже объехал на лодке весь мыс на тот случай, если она пошла по лесу и упала с обрыва на скалы. Мы не нашли ее следов, да я и не верил, что найдем! Не сомневаюсь, что вчера она ушла через калитку в Мартленд, и если действительно заблудилась во время этой прогулки в одиночестве, бог знает в каком она сейчас состоянии: замерзла, устала и, возможно, ранена! И только благодаря вашему заявлению, что она не выходила из калитки, сегодня утром ее стали искать в Мартленде!

– Ах! – Каролина была потрясена обвинением, что только по ее вине Ада Гейни до сих пор не нашлась. – Мне действительно жаль, что ничем не могу помочь вам, но я совершенно уверена, что ничего не напутала. Разве не могла она выйти в другие ворота, с другой стороны дороги?

– Там ее тоже не видели.

До Каролины внезапно дошло, откуда он почерпнул эту информацию.

– Полагаю, вы не можете усомниться в правдивости миссис Харпер. Только в моей!

К ее удивлению, Фрэнсис Обри засмеялся.

– Вы правы, эту информацию мы получили от миссис Харпер. Но не только! Если бы мисс Гейни вышла из усадьбы через Кливские ворота и попала в деревню, ее обязательно кто-нибудь да заметил бы! Но в деревне ее не было.

Каролина оценила силу такого аргумента. Местные жители проявляют живое любопытство к лондонской куртизанке, которую лорд Элтем поселил в коттедже. Ее неожиданное появление на деревенской улице возбудило бы огромный интерес и пересуды.

Во время наступившей паузы оба услышали из холла мужской голос. Лорд Фрэнсис повернулся и прислушался:

– Вот и Элтем! Грустит, бедняга, и, боюсь, готов задать вам еще множество вопросов.

Миссис Даффет, проводившая Элтема в комнату, хотела накормить его завтраком, но он отказался от чая, яичницы с ветчиной, свежего, хрустящего хлеба или свежего творога и простокваши. Увидев в доме дядю, он недовольным тоном спросил:

– А вы что тут делаете?

– Наверное, то же, что и ты!

Каролина была вынуждена еще раз повторить свой рассказ. Ей вдруг стало жаль бледного, осунувшегося, с темными кругами под глазами Элтема, в грязном камзоле, с исцарапанными руками. Если лорд Фрэнсис и не спал всю ночь, он, безусловно, зашел домой побриться и переодеться, чего никак нельзя было сказать об Элтеме. Он не извинился за свой вид, и это уже говорило о его душевном состоянии, потому что Каролина не сомневалась в его воспитании и аккуратности.

Когда она закончила свой рассказ, он повернулся к дяде:

– Вот! Разве я вам не говорил? Мисс Прайор уверена в своих воспоминаниях. Ада еще где-то в парке!

Лорд Фрэнсис, против ожидания Каролины, не ответил, что она глупая девица, запутавшая их из-за своей самоуверенности и упрямства, не позволяющего ей признаться, что не права.

– В беседке после половины пятого никого не было, – сообщил он. – Тогда она и могла проскочить.

– Половины пятого? – возразил Джек. – Вы полагаете, она пошла прогуляться в деревню, проблудив два часа по лесу по такой жаре?

– Нет, конечно нет. Если бы она захотела прогуляться, она открыто прошла бы мимо мисс Прайор в самом начале дня. Нет, я полагаю, она хотела уйти незамеченной…

– Уйти? Какого черта? Никуда она не собиралась! Она никогда никуда добровольно не уходила…

– Откуда ты знаешь? Бога ради, Джек, помолчи хоть немного и позволь мне дать тебе разумное объяснение. Предположим, Ада решила без лишнего шума покинуть Девоншир. Она под благовидным предлогом отослала Молли, вышла из коттеджа и направилась к калитке. Там увидела мисс Прайор, сидящую в беседке, и детей, играющих на склоне холма. Она подождала в лесу, пока они уйдут, а когда появился ты, спряталась в кустах. Когда же берег опустел, осторожно спустилась в долину и по тропинке пошла к главной дороге, где, я думаю, ее, скорее всего, ждал друг с экипажем.

Конец этого выступления чуть не потонул в бурных протестах Джека. Просто чудовищно предполагать, что Ада сбежала! Грязная, жестокая, отвратительная клевета!

– Она ни за что меня не оставила бы! Мы любим друг друга, мы были божественно счастливы…

– Это ты так считаешь. А слуги утверждают, что большую часть времени она плакала.

– Просто ее смущало неловкое положение, в котором она оказалась.

Лорд Фрэнсис заметил, что сестры Гейни оказались в таком же неловком положении еще до рождения Ады! Она, должно быть, меланхоличная девушка, если до сих пор плачет по сбежавшему молоку!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.