Элизабет Бэйли - Ради дружбы Страница 20
Элизабет Бэйли - Ради дружбы читать онлайн бесплатно
И это был не единственный случай, хотя и самый неприятный, когда им доставалось по вине Валентина или Сюзан. Сью уже тогда ходила хвостом за Валентином, а Лео с Тиммой частенько ускользали от них и отправлялись куда-нибудь вдвоем. Лео уже давно заметил, что его детские воспоминания связаны больше с Тиммой, чем с лучшим другом.
И вот теперь их дружеской близости, которая, как он думал, только укрепится, пришел конец. Остается лишь смириться с тем, что в его жизни Тиммы больше не будет. Ну и ладно, в конце концов, они уже не дети. Как-нибудь проживет. Да и вообще, Тимма наверняка давно уже вышла бы замуж, появись она в обществе в качестве невесты на выданье. Это было бы к лучшему. Зря ее отец не позаботился вывести ее в свет. Тогда бы Лео не пришла в голову бредовая идея жениться на ней.
Два дня Лео слонялся по комнатам, вспоминая и размышляя. Им овладело странное нежелание разговаривать с кем бы то ни было. Приезжали визитеры, но он ни к кому не вышел. Наконец вернулся из Питерсборо Валентин, и из разговора с ним Лео заключил, что сплетня не распространилась столь широко, как он того опасался. Валентин вообще не заговаривал о случившемся и лишь жаловался на скудную добычу. Отчитавшись, он распрощался. Может, успел про все забыть или вдруг стал тактичным? Скорее первое, подумал Лео. Ну а если так, значит, никто ему не напоминал. Из этого следует, что выдумки леди Херст не возымели рокового действия. Почему бы тогда не поехать завтра на званый обед в Самершем?
В том, как его встретила хозяйка, миссис Бейгли, Лео ничего подозрительного не заметил, а потому со спокойной душой прошел в гостиную. Здесь, среди голубой парчи и позолоты, толпилось человек тридцать, одетых с разной степенью элегантности, а то и крикливости – в зависимости от того, ездят ли они в Лондон или сидят безвылазно в своем поместье. Лео не относился ни к первым, ни ко вторым. Он любил одеваться без особых изысков, однако костюм сидел на нем так, что любому сразу становилось понятно – это дело рук лондонского портного.
В гостиной стоял шум, то и дело вспыхивал смех. Не успел Лео появиться в дверях, как его ближайший сосед Браун подхватил молодого человека под локоток и повел в угол, где оживленно разговаривали о чем-то Хаммонд и Пидли, соседи хозяйки дома. Хаммонд наседал на мистера Пидли, члена палаты общин, по поводу мелиорации и ругал бездействие правительства, а тот вяло отбивался. Лео мысленно застонал. Он не только не разбирался в мелиорации, но и вообще весьма смутно представлял, что это такое. Однако делать было нечего, пришлось стоять с умным видом, кивая головой и поддакивая. Лео вздохнул с облегчением, когда над его ухом раздался голос Дадли Далвертона:
– Зря вы прицепились к Виттералу, мой дорогой Браун. Мелиорация не по его части. Лучше поговорите об этом с его родственницей. – Он хохотнул. – Да что я? Она же и моя родственница. Я имею в виду мисс Далвертон.
Кузен Тиммы по отцовской линии, сорокалетний Дадли, был большим весельчаком, хотя, как заметил Лео, в его глазах словно навсегда застыла озабоченность. Жена Дадли висела у него на руке с недовольным и раздраженным видом, что, наверное, объяснялось трудностями воспитания многочисленных детей. “Неужели она снова беременна? ” – подумал Лео, скользнув взглядом по ее муслиновому платью с высокой талией. На животе оно как будто слегка оттопыривалось.
– Да, да, – подхватила Элла Далвертон, хлопая ресницами. – Милая Тимма знает о мелиорации все. Я уверена, она с радостью вам поможет, она просто обожает такие вещи!
– Господи боже мой, ну конечно! – радостно воскликнул мистер Браун. – Конечно, мисс Далвертон!
– О господи! – испугался мистер Пидли. – Ужель собираетесь натравить на меня Тимотию Далвертон? Предупреждаю, я тут же уйду!
– Ладно, не пугайтесь. – Хаммонд по-свойски хлопнул Пидли по спине. – У нее траур.
– Вовсе нет, – с ухмылкой возразил Браун. – Она здесь.
Тимма здесь? Этого Лео никак не ожидал. Что же ему делать? Держаться от нее подальше? Не выйдет.
– А знаете что? – продолжал Браун со смехом. – Спрячьтесь за спиной Виттерала, она к вам и не подойдет.
При этих словах мистер и миссис Далвертон смешались и покраснели. Все взоры обратились на Лео. Он выдавил из себя смешок.
– Браун пошутил, Пидли. На мою защиту вряд ли стоит рассчитывать. Мы с Тиммой старые друзья.
Лео повернулся и пошел искать в толпе Валентина. Шепоток за его спиной ясно показывал, что леди Херст не теряла времени даром. Черт, что же делать? Короткий разговор в коридоре, куда он вытащил Валентина, не улучшил настроения.
– Вчера ты ничего про это не сказал.
– Не хотел тебя расстраивать. Когда надо, я умею и промолчать, как видишь.
– Если б это было так, – с горечью вздохнул Лео. – Скажи-ка мне одну вещь: ты говорил о нас Хлое?
– Нет, конечно! Я разговаривал только со Сью. Она тоже очень расстроена. Вот что я тебе скажу, старина: мы оба считаем, что во всем виновата Тимма.
Лео неожиданно рассердился.
– С чего это вдруг вы вините Тимму? Это я начал, а не она.
Валентин посмотрел на друга с удивлением.
– Что-то ты запел по-другому.
– Ничего подобного.
– Ты вроде бы сам то же самое говорил.
– Может, и говорил, только я не хочу, чтобы все казнили ее за это. В конце концов, она имеет право на выбор. – Лео посмотрел на друга с подозрением. – Ты случайно ни с кем не заговаривал на эту тему?
– За кого ты меня принимаешь? То есть… я намекнул Хлое, но только так, в общих чертах.
От возмущения Лео не мог вымолвить ни слова. Да и какой толк что-то говорить: Валентин неисправим.
– Что ты на меня так смотришь? Злишься? За что? А, ну да, из-за Хлои. – На лице Валентина появилось виноватое выражение. – Ну ты уж прости, старина. Я не хотел, так получилось. Моя противная сестрица выболтала все половине графства.
– А леди Херст – второй половине, – буркнул Лео. Валентин выругался сквозь зубы.
– И как я об этом не подумал? Ведь знал, что Хлоя дружна с этой старой каргой.
– И Клод Херст тоже. Ладно, не один ты виноват. Валентин мгновенно повеселел.
– Но ты уж не ругай малышку Сью! Если она что-то и сболтнула, так просто от расстройства. Для нее только и света в окошке что ее ненаглядная Тимма. Она ее просто боготворит. Она на все готова, чтобы, не дай бог, с Тиммой чего плохого не случилось.
Лео пристально посмотрел на Валентина. Неужели он слеп и ничего не видит? Ну, не его это дело – открывать приятелю глаза. Сюзан вряд ли будет ему благодарна. Что же до Тиммы…
Лео решил не думать о том, что может сказать на сей счет Тимма. Возвращаясь с Валентином в гостиную, он размышлял, удастся ли избежать встречи с ней. Да и нужно ли это делать? Может, наоборот, подойти? Пусть все убедятся, что ошибаются. Но неизвестно, что им насплетничали. Нет, наверное, лучше все-таки держаться от нее подальше, а то они снова поругаются и дадут новую пищу для пересудов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.