Дороти Старр - Создана для греха Страница 26
Дороти Старр - Создана для греха читать онлайн бесплатно
– Оставишь папку здесь? – спросил Лукас.
Кловер застыла в нерешительности. Эскизы Оливии наверняка относятся к разряду секретной информации. Однако несомненно, что это заведение с хорошими традициями. Вряд ли кто-то сможет просто зайти с улицы и забрать папку. Пусть уж лучше внимательная Изабель проследит за сохранностью.
– Пойдем же, Кловер, – торопил ее Лукас.
Его голос прозвучал властно и тихо, как того требовала строгая обстановка.
Кловер занервничала, пустят ли их в клуб в обычной летней одежде: Лукаса без галстука, а ее – в простом платье, но Изабель ничего не сказала, и они прошли через фойе к открытой двойной двери.
Впечатление Кловер только усилилось: да, это эксклюзивный клуб для джентльменов. Длинная комната была уставлена кожаными креслами. На низких антикварных столиках стояли лампы, образуя маленькие островки света. Повсюду сидели люди, они беседовали и смаковали напитки. Кловер, следуя за Лукасом, вдруг услышала, как от дальней стены донесся стон. Там было совсем темно, поэтому Кловер не смогла рассмотреть, откуда точно идет звук.
– Так, где мы? – спросила она Лукаса.
Он отвел ее в удаленный угол комнаты, туда, где почти не было света.
– Я тебе уже говорил. Это частный клуб для людей, которых объединяют общие интересы. – И жестом предложил ей присесть в кресло.
У Кловер поползли мурашки по коже. Она вся задрожала, так как не сомневалась, какие «общие интересы» могут объединять джентльменов, подобных Лукасу.
Пожилой официант подошел к ним. Лукас не стал спрашивать, чего хочет Кловер, а сразу сделал заказ. Себе попросил принести минеральной воды, а ей – немного бренди.
– Я не хочу спиртного, еще слишком рано, – запротестовала Кловер, но, взглянув на Лукаса, ощутила себя кроликом перед удавом. Он откинулся на сиденье, и его манера не утратила былой небрежности, вот только взгляд стал довольно жестким.
– Думаю, что сегодня ты получишь от него удовольствие, – сказал он таким тоном, которым всего несколько дней назад уговаривал горничную раздеться. – Надеюсь, ты без чулок?
– Так и есть.
– Тогда встань, подними юбку и сядь так, чтобы твоя кожа чувствовала кожу кресла.
Кловер поняла, что здесь не принято вести себя в соответствии с установленными правилами. Она словно прибыла на другую планету. Без всяких колебаний она повиновалась. Какое блаженство она ощутила! Хотя почувствовала себя слегка униженной, потому что теперь ее ничего не прикрывало.
С их заказом явился официант, и пока он расставлял бокалы, Лукас не отрывал взгляда от Кловер. Он ни разу даже не моргнул, лишь усмехнулся, когда она невольно поерзала.
Что он собирается сделать с ней? Лукас еще ни разу не прикоснулся к ней, а она уже вся пылала. Ее соски были словно почки, а внизу живота ощущалась приятная тяжесть. Ее сок струился по внутренней поверхности бедер, и она сидела, снедаемая желанием ощутить оргазм. Какую форму выберет Лукас, ту предпочтет и она.
Кловер чуть не поперхнулась, когда бренди обожгло горло, но потом его богатый вкус растекся по всему телу. Она готова была ко всему, даже если грядущие «подвиги» не укладывались ни в какие рамки.
И Лукас ее не разочаровал…
– Сними трусики, – приказал он тихо, и голос не выдавал никакого волнения, лишь американский акцент стал более отчетливым.
– Но…
– Никаких «но»!
Кловер потянулась и сняла обычные белые хлопковые трусики, жалея, что не надела ничего более сексапильного, однако увидела по реакции Лукаса, что он очень доволен.
– Передай их мне и задери юбку выше.
Кловер подчинилась, но руки ее дрожали, когда она встретилась с пальцами Лукаса. Она опустилась обнаженными ягодицами на кожаную обивку, а он развернул ее плавки, на которых явственно виднелись влажные следы от нее самой.
Она подумала, что сгорит от стыда. Лукас понял, насколько ее возбуждает эта игра, да еще и кожаная обивка под голыми ягодицами доводила ее до безумия. Она была охвачена вожделением, понимая, что если начнет даже слегка двигаться на месте, то непременно кончит. Лукаса не обмануть.
– Какая ты шалунья, да?
Он смотрел на нее, в его глазах плясали веселые огоньки. Она и сама уже поняла, чем завершится эта игра. Нужен был предлог ее наказать, и вскоре он его получит…
– Я тебя должен как следует отшлепать за твое некрасивое поведение.
Он положил трусики в карман жилета, затем освободился от него и повесил на стул. Потом он методично расстегнул пуговицы на рукавах и закатил их повыше.
У него были необыкновенные руки, сильные и ловкие. Он мог причинить ей боль. Сняв с кисти часы «Пате Филипп», Лукас положил их на столик.
– Что скажешь в свое оправдание? – потирая руки, произнес он.
Кловер больше не в силах была выдерживать его пронзительный взгляд, поэтому поерзала, невольно стимулируя клитор. Когда она бросила взгляд на его брюки, то едва не вскрикнула – такая эрекция их разрывала.
– Я признаю свою вину, – запинаясь, сказала она.
Интересно, правда это будет больно? Горничная и та женщина на столе вырывались и кричали. Вряд ли они кокетничали. «Во что я себя втравливаю?» Несмотря на то, что Лукас возбужден до предела, стоит ей только сказать, что передумала, он с пониманием отнесется к ее страху. В этом она была уверена.
«Не смей распускать нюни!» – приказала она себе. Кловер решила, что должна пройти этот путь до конца. Если уж и заниматься извращенным сексом, то лучшего партнера не найти. Если представить, что других женщин наказывают толстые и уродливые мужчины, то пусть уж лучше эту работу выполнит кумир миллионов.
– Я не могу делать это просто так, – кивнул он на свое колено.
Кловер чуть не закричала, но медленно поднялась на ноги. Он взял ее за руку, уложил лицом вниз, но делал все так нежно, словно она была его возлюбленной, а он ее самым нежным поклонником.
Он знал, что она охвачена дрожью. Кловер не понимала, как ей удалось не соскользнуть с его колен. Однако Лукас ее поддержал, и она заняла необходимую позу.
Она вся пылала, представляя, как кто-то следит за действиями Лукаса. Вот он задирает ей юбку и обнажает ее зад. Но вскоре Кловер уже не думала о том, что кто-то наблюдает за ней. На ее левую ягодицу опустилась рука Лукаса. Он щупал кожу, словно проверяя ее на прочность, способность выдерживать боль. Кловер не могла вынести столь долгого ожидания, поэтому просто выгнула зад ему навстречу. Ей казалось, что ее клитор сейчас взорвется от напряжения. Она ощущала сладкий запах собственного влагалища, который перебивал даже пряный аромат одеколона Лукаса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.