Элейн Барбьери - Опасные добродетели Страница 26
Элейн Барбьери - Опасные добродетели читать онлайн бесплатно
Жизненные ошибки преследовали его и даже угрожали карьере. Они уже дорого обошлись ему. Не придется ли в этот раз оплатить их, отдав все, чего он достиг, и женщину, которую любил?
Красивые, аристократические черты его лица вдруг исказились. Чарльз резко сел и закрыл лицо руками.
Джуэл быстро шла по узкой улице. Большая корзина в ее руке была прикрыта полосатой материей, которая резко контрастировала с ее слишком ярким, крикливым внешним видом: необычайно рыжими, высоко зачесанными волосами и довольно откровенным, украшенным золотистой тесьмой платьем из розового шелка, плотно облегавшим пышные формы. Взгляд женщины сосредоточился на доме в середине улицы. Тут она заметила шатающегося ковбоя с воспаленными глазами.
— Добрый вечер, Джуэл! — крикнул он ей. — Спешишь на свидание?
Улыбнувшись, Джуэл насмешливо ответила вопросом на вопрос:
— Разве можно спрашивать леди об этом, Билл?
Она прошла еще несколько шагов и поравнялась с двумя пастухами. Тот, что повыше, остановился приветствовать ее:
— Неужели это сама хозяйка «Техасского бриллианта»? Что делаешь, дорогая, так далеко от дома и что у тебя в корзине? — Красивый парень, моложе ее на несколько лет, не унимался: — Если хочешь устроить пикник, я могу составить тебе компанию.
— Батч, лапушка, — промурлыкала Джуэл, — твое предложение, конечно, очень соблазнительно, но ты немного опоздал сегодня. Пригласи меня как-нибудь в другой раз. Я могу удивить тебя кое-чем.
Юное лицо Батча расплылось в улыбке.
— Ты обещаешь?
Кокетливо подмигнув вместо ответа, Джуэл в хорошем настроении двинулась дальше. Чувствуя на себе взгляд молодого парня, она приподняла подбородок, распрямила спину и поправила прическу. На ней было любимое платье Чарльза, которое Джуэл надевала только для него. Она торопилась к нему на ужин.
Неожиданно возникшее какое-то странное чувство заставило ее покраснеть, когда она подошла к двери. Чарльз был единственным мужчиной, необычайно волновавшим Джуэл, хотя ей и не хотелось в этом признаваться.
Поднявшись по ступенькам крыльца, Джуэл задержалась, чтобы немного успокоиться. В ее памяти все еще были свежи воспоминания о любовных часах, что они провели в объятиях друг друга сегодня утром, однако никакие любовные ласки не могли смягчить напряжения, которое она испытывала, находясь с Чарльзом. Ограбление заставило его проснуться на заре. Приезд Хауэлла при таких негативных обстоятельствах вызвал у него еще большую тревогу, потому что страдала репутация банка. Она знала: Чарльз весь день усиленно трудился, чтобы исправить повреждения, нанесенные взрывом, и потому, наверное, очень устал, да и времени поесть у него не было. Когда он не появился в салуне в обычное время, Джуэл решила пренебречь своими обязанностями на некоторое время и пойти к нему.
Ей редко удавалось провести вечер наедине с любимым, а так хотелось быть вместе всегда. Однако казалось, что это только мечта, которая никогда не осуществится.
Внезапно почувствовав раздражение, Джуэл заставила себя выбросить эту мысль из головы. Ее вполне устраивало то, что Чарльз с ней, и не важно, как долго это продлится.
Воодушевившись, Джуэл тихо постучалась в дверь. Не дождавшись ответа, она озадаченно посмотрела на окно спальни, где ярко горел свет, затем снова постучалась. Не уловив никакого звука внутри, Джуэл забеспокоилась. Жилище Чарльза состояло всего из двух комнат, и стук нельзя было не услышать.
Не в силах больше ждать, Джуэл открыла дверь и направилась прямо в спальню. Войдя, она увидела Чарльза сидящим за письменным столом. Он вскочил на ноги и попытался улыбнуться:
— Извини, Джуэл. Я задумался и не услышал стука.
— Что-нибудь случилось, Чарльз? Ты заболел?
— Нет… — Улыбка его угасла. — Просто устал. — Он пожал плечами. — Не думаю, что составил бы тебе приятную компанию сегодня вечером.
Рука Чарльза опустилась на стол, и внимание Джуэл привлек лист бумаги, исписанный аккуратным женским почерком, не похожим на витиеватый почерк Эмили.
«Значит, женщина…», — промелькнуло у нее в голове.
Джуэл непроизвольно отступила назад.
— Джуэл…
Она заставила себя улыбнуться:
— Тогда отдыхай, Чарльз. Мне не так уж трудно найти себе развлечение на этот вечер.
— Это не то, что ты думаешь.
— Я ничего не думаю.
Джуэл скорее почувствовала, чем услышала тихий вздох Чарльза.
— Это письмо от Эмили, — прошептал он. — Она слишком слаба, чтобы писать самой. Мне кажется, она… умирает.
Надломленный, хриплый голос Чарльза пронзил душу Джуэл. Она не помнила, как подошла к нему и что сказала, как обняла и прижала к себе. Его разрывающие сердце рыдания слились с ее рыданиями.
Это был самый длинный вечер в ее жизни. Сизые клубы табачного дыма над головами завсегдатаев «Техасского бриллианта» казались невыносимыми, когда Онести взглянула на стенные часы. Полночь давно миновала, и с нее было достаточно.
Сделав знак другому крупье, она улыбнулась вымученной улыбкой, когда за столом послышались стоны.
— Не уходи! — Тусклые глаза Джоэла Ная с мольбой устремились на нее. — Я думал, ты скрасишь мне вечер.
— Останься, Онести… — Бородатое лицо Фрэнка Дейтца помрачнело. — Неужели ты собираешься передать нас этому старому Сайксу на всю оставшуюся ночь?
— Онести, ты разбиваешь мое сердце! — послышался еще один голос.
Девушка поморщилась, уступая место нахмурившемуся сменщику:
— Вы обижаете Сайкса, парни!
— Кому он нужен?
— Никогда не думал, что ты бросишь нас.
Опершись ладонями о стол, Онести наклонилась вперед, зная, что откровенно демонстрирует вырез своего темно-красного платья, и тихо прошептала:
— Я перед вами в долгу. Будьте уверены, завтра вечером мы встретимся здесь и начнем с того, на чем остановились. Я приготовлю для каждого из вас кое-что особенное.
— Особенное?
— Онести, лапушка, у меня уже текут слюнки…
— Не знаю, как остальные, а я буду ждать.
— Почему бы вам всем не заткнуться, чтобы Сайкс мог сдать карты!
Резкий окрик лохматого ковбоя, сидящего справа от Джоэла, заставил всех повернуться к нему. Онести едва не рассмеялась, глядя на удивленные лица парней. Все отреагировали одновременно:
— Следи за своими словами, приятель. При леди нельзя так выражаться.
— Я извиняюсь за этого парня, Онести.
— Да, и я тоже.
Онести улыбнулась привычной улыбкой:
— До завтра, мальчики.
Спустя несколько минут, поднявшись на второй этаж, Онести попыталась подавить волнение, которое охватило ее после встречи с Уэсом Хауэллом. Будь он проклят! Она не сомневалась, что на ее нежном теле наверняка появились синяки от одного его тяжелого взгляда. Хауэлл оправдывал то, что о нем говорили. Однако она была уверена, что произвела на него гораздо большее впечатление, чем он ожидал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.