Вирджиния Спайс - Любовь под запретом Страница 36

Тут можно читать бесплатно Вирджиния Спайс - Любовь под запретом. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вирджиния Спайс - Любовь под запретом читать онлайн бесплатно

Вирджиния Спайс - Любовь под запретом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Спайс

Немного придя в чувство, Виктория осмотрела себя с головы до ног. Слава богу, на ней имелась хоть какая-то одежда – ее собственная белая шелковая сорочка, панталоны и даже бледно-розовые чулки. Хорошо, что этот мерзавец хоть на время пощадил ее целомудрие. Однако нужно поскорее одеться, ведь он может в любой момент войти.

Схватив первое попавшееся платье, Виктория начала судорожно натягивать его на себя. Ее руки так сильно дрожали, что она никак не могла попасть в рукава. Разнервничавшись, Виктория резко рванула платье вниз, и тонкий муслин не выдержал столь неосторожного обращения. Отшвырнув испорченный наряд в сторону, Виктория схватилась за следующий, но в этот момент послышался скрип отпираемого замка. Оставив бесполезную возню с одеждой, девушка отступила к окну и гордо выпрямилась, сцепив руки за спиной. Ну и пусть она не одета. Кто такой этот Редьярд Шарп, чтобы она стала пасовать перед ним и испытывать смущение в его присутствии?

Войдя в каюту, Ред плотно затворил за собой дверь и повернулся к Виктории. Как ни велико было ее негодование против этого человека, оно возросло во сто крат, стоило ей увидеть его приветливую улыбку. Как он смеет улыбаться ей после того, что натворил?! Вдобавок ко всему, Шарп выглядел хорошо отдохнувшим и был одет как заправский денди. На белых облегающих лосинах, заправленных в короткие щегольские сапожки, ни одного пятнышка, светло-бежевая замшевая куртка смотрится новой, словно с иголочки, вокруг шеи элегантно повязан безукоризненно чистый шейный платок. Почему-то этот платок сильнее всего рассердил Викторию. Можно подумать, они собираются на приятную прогулку и никакой драмы не происходит!

– Доброе утро, Виктория, – ласково проговорил Ред, пройдя в глубь каюты на пару шагов. – Как ты себя чувствуешь?

Заботливый тон Шарпа привел девушку в такое негодование, что она не сразу нашлась с ответом.

– До чего же это трогательно, – наконец выдавила она с нервным смешком, – палач проявляет нежную заботу о своей жертве! Право, мистер Шарп, большего лицемера, чем вы, мне еще никогда не приходилось встречать. Вы выкрали меня из дома опекуна, а теперь ведете себя так, будто ничего не произошло. Я требую, чтобы вы немедленно вернули меня домой! Сегодня моя свадьба с маркизом Камберлендом, и я твердо намерена вступить с ним в брак.

Ред сделал глубокий вздох и сочувственно покачал головой.

– Дорогая моя, даже если бы я захотел вернуть тебя домой, теперь это абсолютно невозможно. Мы находимся в море уже пять часов. Столько же потребовалось бы, чтобы доехать от Лондона до Брайтона. Следовательно, ты не сможешь оказаться в Лондоне раньше чем через десять часов. А сейчас уже одиннадцать утра, и до твоего бракосочетания остались считанные минуты. Так что на свою свадьбу ты уже опоздала.

– Негодяй! – Виктория просто задохнулась от возмущения. – Ты еще осмеливаешься насмехаться надо мной?! О, какой же я была дурой! Как только я могла сочувствовать такому подлому мерзавцу, жалеть его, губить из-за него свою репутацию! Редьярд Шарп, вы не заслуживаете ничего, кроме презрения. Мой жених был абсолютно прав, считая вас мошенником и отщепенцем. А я была глупа, что не послушалась его предостережений. Как бы там ни было, я требую, чтобы вы немедленно отвезли меня домой! – крикнула она, гневно топнув ногой. – Иначе… иначе вы жестоко раскаетесь в своем недостойном поступке. Я… я подам на вас в суд…

От волнения Виктория пошатнулась и была вынуждена опереться о стену, чтобы не упасть. Ред бросился к ней, но она дико взвизгнула и отпрянула.

– Не прикасайтесь ко мне, – прохрипела девушка, выставив вперед руки для защиты. – Не смейте трогать меня своими грязными руками! Как вы могли… как вы могли сделать со мной такое, Ред?! – вымолвила она надломленным голосом. – Как вам могло прийти в голову выкрасть меня из дома, да еще накануне моей свадьбы? Ради всего святого, почему вы так поступили?

Он протянул руку и легонько коснулся ее пылающей щеки. Виктория с мольбой взглянула в его синие глаза, надеясь отыскать там хоть каплю раскаяния. Но взгляд Шарпа оставался ясным и непреклонным. На какое-то мгновение девушке показалось, что в его глазах промелькнула боль, но она не была уверена, что это ей не померещилось.

– Почему, Ред? – упавшим голосом повторила она свой вопрос.

– Потому что я люблю тебя, Виктория, и хочу, чтобы ты стала моей женой, – тихо ответил он.

Нервно рассмеявшись, Виктория оттолкнула его руку и окинула презрительным взглядом.

– Я не верю вам, мистер Шарп, – сказала она. – Если бы вы действительно любили меня, то не стали бы портить мне жизнь. И если вы хотели на мне жениться, то должны были прийти к моему опекуну и попросить моей руки, как полагается поступить всякому порядочному человеку.

Он жестко рассмеялся, отступив на пару шагов и, чуть прищурившись, покачал головой.

– Виктория, ты же сама прекрасно понимаешь, что говоришь абсолютно нелепые вещи. Да если бы я вздумал просить твоей руки, твой дядюшка просто рассмеялся бы мне в лицо. Разве он отдал бы тебя за такого, как я? За человека без имени, без репутации и без положения в обществе? У меня не было другого выхода, кроме как увезти тебя тайно, раз уж я собрался сделать тебя своей. Хотя, видит бог, мне было нелегко на это решиться.

– Низкий лицемер!

– Нет. – Губы Реда сложились в узкую полоску. – Всего лишь несчастный влюбленный, потерявший голову от невозможности быть рядом с любимой женщиной. Но я никогда, – он пристально посмотрел ей в глаза, – слышишь, Тори, никогда бы не решился на этот отчаянный шаг, если бы не был уверен, что так будет лучше для тебя самой.

– Лучше для меня?! – возмущенно воскликнула Виктория. – Негодяй, да ты же искалечил мне всю жизнь! Что теперь будет со мной? Кому я буду нужна после того, как ты попользуешься мной?

– Мне, – сухо ответил Шарп. – Ты будешь нужна мне, Тори. И не на какое-то время, а на всю оставшуюся жизнь. Потому что никакая сила в мире не заставит меня теперь отказаться от тебя.

Приложив ладонь ко лбу, Виктория медленно опустилась на кровать. Все мысли ее смешались в спутанный клубок. Итак, этот ужасный человек не собирается возвращать ее домой. Она не сможет попасть на собственную свадьбу, ее помолвка с Джонатаном Камберлендом будет разорвана, Джемисон-холл пойдет с молотка… А она сама…

– Куда вы везете меня, Ред? – внезапно встрепенувшись, спросила она.

– Мы едем в колонии, Виктория, – настороженно поглядывая на нее, объяснил он. – В Английскую Гвиану.

– В Гв… Гвиану?! – пораженно вымолвила девушка. – Бог мой, да это же настоящий край света!

– Два года назад я купил там землю и открыл на ней шахты. Недавно я получил известие, что на этих шахтах найдены залежи ценных металлов. Поэтому я и собирался поехать туда, чтобы лично контролировать дело. Эта поездка готовилась еще до того, как в моей жизни появилась ты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.