Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая Страница 36

Тут можно читать бесплатно Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая читать онлайн бесплатно

Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрика Легранж

лучший момент, чтобы идти и объясняться с дамами. Вечером они поговорят с сестрой

уже спокойно, с Фрейлин – тоже. Пейзаж не способствовал умиротворению, заморосило,

люди на площади старались укрыться от непогоды, ничего не радовало. Уэнсли все так же

всматривался в ближайшие фасады домов и думал о своем, но неожиданно он заметил

нечто необычное. Был еще день, но площадь опустела из-за дождя, так вот, к нему

приближался зверь, что встретился с ним на проселочной дороге. Это был волк, благо, что

белый и зверь спокойно шел к пасторату.

Фрай разволновался, что этому чудищу здесь надобно, как посмел он так

бесцеремонно, да еще в людном месте, появится. И что надобно зверю от человека или

решил и с ним свести счеты? Уэнсли обеспокоился за домочадцев, схватил кочергу, что

стояла у камина, и пошел встречать животное. Дамы были наверху, служанке он тоже

приказал подняться на верх, а экономке с кухаркой закрыться в кухне и без лишних

вопросов – он все объяснит потом. Главное, сейчас безопасность. Впрочем, все

безоговорочно выполнили его требования. Он сам открыл дверь, и увидел, что наглый

зверь стоит на пороге, будто обычный посетитель.

– Что тебе от меня нужно? – зло произнес пастор, оглядываясь по сторонам, чтобы не

было случайных прохожих, но площадь безмолвствовала.

– Поговорить, – человеческим голосом заговорил волк, Фрай оторопел от

услышанного. Но решил пропустить разумное животное, раз оно не нападало.

– Что ты такое? – сказал пастор, когда дверь закрылась.

Волк хмыкнул и затряс своей красивой шкуркой, сбивая с нее воду.

– Не что, а кто, – констатировал он. – Во-первых, я твой спаситель, во-вторых – твой

друг.

– Я как-то не завожу знакомств с волками.

– Ты из совами раньше не знакомился, – впрочем, как и следовало ожидать зверь

начал обращаться и превратился в человека, одетого в светлые одежды.

– Верно, ты белый колдун? – полюбопытствовал Фрай, наблюдая за сценой

превращения.

– Угадал. Значит, ты обо мне наслышан, видимо Фрейлин рассказала, просил же ее не

торопить события.

– Она ничего такого не сказала, все утаила, чуть не поставив на кон нашу дружбу.

– Можно подумать, это предательство. Она не могла нарушить клятвы, которую я с

нее стребовал. Да и ты меня знаешь, пусть заочно, но мы знакомы, очень знакомы.

– Не имею чести знать, кто передо мной.

– Я видел тебя, правда, очень давно, каким же милым ребенком ты был.

– Кто вы такой?

– Тебе говорит что-нибудь имя Эдвард Уэнсли?

– Это мой дядя, с которым мы порвали всякие отношения из-за его предательства

рода Уэнсли.

– О, как хорошо поработали над твоим сознанием мои братья, видимо, они до сих пор

на меня обозлены.

– Так вы мой дядя?

– Да, милый племянник, отверженный Эдвард Уэнсли, который лег позором на всю

родню. А знаешь почему?

– Потому что впали в немилость к графу…

– А граф мелко отомстил мне через моих братьев, только лучше уж такое положение

дел, чем я бы способствовал обоснованию зла в моей округе своим бездействием…

ЧАСТЬ ІІ. ДРУЗЬЯ ПОЗНАЮТСЯ ИСПЫТАНИЯМИ

ГЛАВА 1. Повествует о новых неприятностях

Фрай изучающие разглядывал нового собеседника и вновь приобретенного

родственника, они были в чем-то схожи: те же огромные голубые глаза и красивые черты,

впрочем у Эдварда Уэнсли была несколько грубоватая нижняя челюсть, в отличие от

мягкой красоты Фрая. А еще его волосы, собранные в пучок на затылке, скрасились

глубокой сединой, будто человек пережил такое горе, что поседел молодым. Он казался

белым волком и в обличие человека. Колдун не торопил своего собеседника, ожидая, пока

тот воспримет все постигшее его, как данность и тогда они смогут продолжать.

– Как ты стал таким? – спросил у родственника Фрай, вглядываясь во внешнюю

невозмутимость того.

– Я не понимаю, о чем ты спрашиваешь, – ответил Эдвард, вот только его взгляд

выдавал совсем иные помыслы, он понял в чем вопрос, только не спешил сейчас отвечать.

– Как стал колдуном? – несколько разозлился Уэнсли на недогадливого дядюшку.

– Я родился магом, так же как ты – экзорцистом.

– Нет, я приобрел опыт в борьбе с нечистью, – констатировал преподобный отец. – Я

не был таким изначально, лишь пережитые мною трудности в Дарквудсе заставили стать

на путь воина с нечистым.

– А ты уверен, что это приобретенный дар, а не врожденное предназначение?

– Если бы я избрал иное поприще…

– Ах, вот оно что. Мне тоже пророчили стать священнослужителем, но я оказался

плохим примером, опрометчиво решив, что буду сам властвовать над выбором судьбы. А

тебе не оставили выбора, сделали таким, каким должен был быть я. Но оттого испытываю

особую гордость, потому как вижу тебя своим последователем. Будто у меня есть сын.

Хотя все могло бы сложиться именно так, я ведь безумно любил твою мать. Но к чему

тревожить прошлое, она сделала правильный выбор, какая бы жизнь ее ожидала со мной?

Изгнанником из собственной семьи. Но по-иному, я не поступил бы, не позволил бы

черным силам приложить руку к угнетению нашей местности, где мой дом.

– Ты говоришь, чтобы оправдаться, дядюшка? Нужно было заявить об этом немного

раньше.

– Я не мог раскрыться, не хотел никого впутывать, пусть будут в блаженном

неведенье, обиженные лишь на мое безрассудство, чем в постоянно страхе, ожидая

нападения злокорыстного противника.

Фрай расхаживал по гостиной, куда пригласил гостя, нервничал от нежданной

встречи. Гость сидел мирно, разглядывая обстановку. В пороге появилась молоденькая

девушка, которую обеспокоили слова служанки, отправленной хозяином наверх. Мария

вошла столь робко, но все же грациозно и благоразумно, покосившись на гостя, но не

могла заговорить с не представленным ей человеком.

– Я вижу сон наяву, прекрасное виденье, скромно шагающее по комнате, – выговорил

восторженный Эдвард, провожая незнакомку глазами. – Прелестнейшее создание вы

похожи на…

– Это моя сестра Мария, – несколько холодно оборвал его Фрай, а потом обратился

уже к своей сестре:

– Милая сестра, позволь представить тебе нашего опального дядю Эдварда Уэнсли.

Девушка сделала вежливый книксен, все еще пораженная происходящим. Она

покрылась робким румянцем, но ее взгляд с интересом пробежался по родственнику,

чтобы запечатлеть в памяти портрет, как первое впечатление:

– Это наш дядя? – спросила она у брата, не веря словам, ища подтверждения в глазах

близкого человека.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.