Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая Страница 37

Тут можно читать бесплатно Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая читать онлайн бесплатно

Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрика Легранж

близкого человека.

– Бесспорно, правда его облик выделяется своей чудаковатостью.

– Отец упоминал о вас, – перевела она взгляд на собеседника. – Но говорил не очень

хорошие вещи, будто вы являетесь первопричиной нашего семейного падения в глазах

общества – «паршивая овечка» Уэнсли.

Из уст невинного создания это звучало обидно:

– Я действительно несколько опрометчиво оступился в молодости, – пытался

оправдаться Эдвард. – Но не считаю, будто причастен ко всем бедам, что постигли наш

род. Просто перешел в свое время дорогу влиятельному и злопамятному человеку. Зато

вы, милое дитя, похожи на Рейчел – такая же мягкая и уступчивая красота… Я на

мгновенье вернулся в прошлое.

– Нужно сообщить батюшке об этой встрече, вы поговорите, и все решится, ведь

оступились вы давно, и сколько лет утекло с тех пор.

– Я не думаю, что он меня простит, – выговорил Эдвард, стряхивая пылинки со своего

сюртука и уклоняясь смотреть прямо в глаза родственникам.

– Наш отец, милая Мария, человек суровых взглядов и принципов, он никогда не

забывает обиды – не простит он дядю Эдварда.

– Откуда ты можешь подобное утверждать? – ее ум был столь бесхитростен, а сердце

наполнено света, что вовсе девушка не понимала, как можно злиться на своего кровного

брата столько лет.

– Потому что, если бы мой отец был отходчивым человеком, он бы давно поговорил с

братом и столько лет не рассказывал нам, как унизительно ему осознавать причастие к

имени Эдварда Уэнсли, – невозмутимо заметил Фрай, его собеседник согласился с таким

утверждением.

– Ну и где же наша милая сова? – поинтересовался Эдвард, решив сменить тему, но

что-то осознав, в последний момент беспокойно взглянул на Марию.

– Она уже в курсе, – ответил Фрай, следя за взглядом родственника. – Познакомилась

с ней накануне.

– Да я уже обо всем знаю, мисс Фрейлин была со мной наверху. Мы приготовили ей

постель, на которой раньше спала миссис Ридс.

– Вот как. Но так почему ее до сих пор не видно?

– Не хотела портить своим присутствием ваш семейный совет, – ответила Фрейлин,

уже некоторое время наблюдающая за собеседника, из укромного местечка.

– И как тебе моя семья? – заметил Эдвард Уэнсли, задорно подмигнув обоим

племянникам. Он был вправе объявить свои родственные права.

– Оба просто очаровашки, – резюмировала Фрейлин, улыбаясь всей честной компании

очень мило.

– Жаль, что я не их отец, а мой скуповатый братец Джон. Хотя он никогда не был

особо щедрым, даже для Рейчел, – его слова несли в себе оттенок печали или глубокого

сожаления, но развивать отягощающую беседу не стал, к чему тревожить ушедшее.

– Наш отец весьма экономный человек, – мягко поправила его Мария. – Он заботится

о нашем благополучии, так же, как Стивен.

– Это мой старший брат, – уточнил преподобный Уэнсли.

– Да, да, я знаю Стивена. Я следил за своими братьями из опаски, что граф захочет

отыграться на их судьбах посерьезнее. Роджер удачно пристроился в университете и

женился на разумной женщине, я весьма за него рад. Жаль, что у них нет детей, но ведь

Роди никогда не стремился ни о ком заботиться, кроме собственной персоны. Беда нашей

семьи в эгоизме, у каждого на свой лад. Благо, племянники еще не закостенели в среде

постоянного корыстолюбия.

Фрай и Мария недоверчиво взглянули на дядю, но не произнесли опровергающих

речей. Их родственник мило улыбнулся обоим, хотя взгляд его с грустью останавливался

на Марии, как живой памяти об утраченной любви. Фрейлин пока не вмешивалась в

общий разговор, больше наблюдая за взаимоотношениями родственников. Хотя, ей

хотелось потом объясниться с преподобным Уэнсли, исправить плохое мнение о себе. Она

не читала больше чужих мыслей, не вторгалась во внутренний мир людей, коими

дорожила. Фрай тоже не стремился взглянуть на нее, его обуревали противоречивые

чувства, природу которых он и сам не понимал.

– Ну, если все так замечательно, – прервала затянувшееся молчание Мария. –

Предлагаю всем вместе выпить чаю, я сейчас сбегаю, распоряжусь обо всем.

Оставшаяся троица не разделяла таких радужных мыслей, они продолжали молчать –

Эдвард думал о своем, Фрай следовал его примеру, а Фрейлин просто помалкивала, и это

бы продолжалось нескончаемое время, если бы их не потревожили. Нэнси вбежала,

тотчас, как только в дверь постучались. Она нервно теребила передник и смотрела на

господина не зная, стоит ли его отрывать от гостей, но дело не требовало отлагательств.

– Мистер Уэнсли, там пришел мистер Хэнкинс, говорит, ужасное происшествие

произошло, просит с вами встретиться.

Фрай немедля покинул гостиную и направился поговорить с Хэнкинсом, видимо,

дело действительно серьезное, попусту его бы не потревожили. В холле суетился его

привратник, на его лице застыла тревога и неподдельный ужас:

– Преподобный отец, – чуть не бросился он к Фраю. – Такое случилось, даже передать

словами страшно. Но вы должны знать, мы нашли… вернее, семья Уилкоксов

возвращалась с торгов и нашла… там было несколько человек… – сбивчиво пролепетал

нервный привратник, собираясь с духом и усмиряя свое волнение, чтобы внятно

объясниться. – Они нашли трупы тех бедолаг, что приехали сегодня к пасторату вместе с

вами, их тела были разорваны неведомым животным, и лошадь тоже не пощадили. Ее

туша так и лежала запряженная, а трупы чуть поодаль…

– Когда это произошло? – спохватился преподобный отец, холодея от мысли о

роковом злодеянии.

– Когда они возвращались назад, дорога к ферме очень уединенная, да еще и граничит

с рощей, не повезло бедолагам. А Уилкоксы решили путь сократить и проехаться вдоль

фермы бедного Марота, но как увидели трупы, стремглав к мистеру Стоксону поехали, а

потом и мне рассказали. А я сразу к вам.

– Где мне можно нанять повозку, я хочу поехать туда, но боюсь идти пешим шагом в

такую погоду.

– Я могу попросить одолжить у Вильяма Весли, у них всегда повозка у подъезда

стоит.

Двое джентльменов тут же покинули пасторат, Фрай сказал Нэнси, чтобы

предупредила Марию, что если он задержится, пусть либо едет на ужин сама и подождет

его там, либо извиниться перед Батлерами из-за чрезвычайного события, что не требовали

его отлагательств. Покончив с переговорами с мистером Весли, Фрай уже был в дороге,

вместе с Хэнкинсом на полпути к злосчастной ферме.

Когда они подъехали к месту предполагаемого преступления, там находилось много

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.