Кейт Мур - Любовь и долг Страница 37
Кейт Мур - Любовь и долг читать онлайн бесплатно
После знакомства принц сразу занялся осмотром картин. Кахул следовал за ним, недовольно хмурясь. Дюбюсари разглядывал картины, сдвинув очки на кончик носа. Графиня презрительно морщила губы, зато принц размахивал руками и восторженно восклицал:
— Вот теперь мы пришли, куда надо!
Ройс повернулся к герцогине и поклонился Вайолет.
— Мисс Хаммерсли, мы с вами когда-нибудь встречались?
— Никогда.
— Вы не желаете посмотреть мои работы? Вас оскорбляет вид человеческого тела?
Вайолет вежливо улыбнулась, понимая, что все взгляды прикованы к ней.
— О нет, мистер Ройс. Мне на самом деле очень нравится смотреть на человеческое тело.
— Тогда, быть может, вам не нравятся отдельные части тела, особенно женского? Вас пугает красота?
— Вовсе нет. Я понимаю девушек, которые позволяют рисовать свои прелести ради высокого искусства.
Пенелопа рассмеялась и взяла Вайолет под руку.
— Не стоит смущать мою подругу, Ройс. Это принц желал посмотреть ваши работы. Сегодня мы посетили нескольких членов Королевской академии, и он ничего не купил.
— Ба! Да они все трусы. Мои работы отличаются от их мазни. — Принц дотронулся до ближайшего полотна, но Ройс погрозил пальцем. — Чтобы потрогать, ваше высочество, надо сначала купить.
— Я вовсе не против! Для этого мы и пришли. Говорят, вы рисовали самых красивых женщин Англии. А я в красоте знаю толк.
— В таком случае, ваше высочество, прошу за мной. — Ройс провел его в угол, где стояли несколько работ, и они принялись рассматривать их.
Вайолет все никак не могла внутренне подготовить себя к предстоящему открытию. Пенелопа заметила это и попыталась ее успокоить. Она показала ей картину Ройса, где изображалась улица, через которую они только что проезжали. Вайолет была поражена реалистичностью изображения и точностью, с которой мастер передал характер людей. Однако ничто не могло отвлечь ее. Вскоре принц выбрал картину, они ударили с Ройсом по рукам, и художник подвел их к картине, закрытой от взглядов тканью.
— Итак, леди и джентльмены, ваше высочество, устраивайтесь поудобнее и взгляните на мой шедевр.
Ройс откинул ткань. Принц ахнул, Дюбюсари пробормотал что-то одобрительное, графиня охнула. Вайолет же молча глядела и никак не могла оторвать взгляда от полотна.
Ройс выбрал необычный ракурс. Девушка лежала в тени на дорогом диване с резной спинкой. Похоже, она спала и проснулась от прикосновения возлюбленного, которым, без сомнения, был Блэкстон, поскольку на его безымянном пальце красовался перстень с буквой «Б». Девушка вся подалась навстречу после пробуждения, и в глазах ее пылала страсть. Но больше всего Вайолет поразило то хладнокровие, с которым Блэкстон прикоснулся к ее плечу. Ей было очевидно, что она любит его гораздо больше, чем он ее. Это так похоже на их отношения. Вайолет отвернулась.
Пенелопа, шурша шелковыми юбками, подошла к ней и обняла за талию.
— Дорогая моя, я знаю, что вам больно, но теперь вы знаете правду и вам решать, что с этим делать.
— Да. — Вайолет повернулась к картине и вздернула подбородок. Впрочем, выбора у нее не было. Вторая помолвка была такой же фальшивой, как и первая, и закончится она, как только они найдут Фрэнка. Но теперь она знала: Блэкстон никогда не любил ее.
Блэкстон зашел в комнату Вайолет, когда она уже перестала его ждать. Она сидела за столом, снова и снова разглядывая обожженный листок бумаги.
— Как прошла встреча у военного атташе?
— Как и ожидалось, принц пришел в ярость, узнав, что британское правительство больше не считает возможным спонсировать его армию. Кстати, у него оказалась копия доклада.
— Неужели?
— Он заверил меня, что это дело рук вашего брата.
Вайолет показала ему обугленную бумагу.
— Тогда что это? Если доклад Фрэнка в руках принца, отчего же он не показал его раньше?
Блэкстон нахмурился.
— Где вы это взяли?
— Служанка, которая работает на правительство, принесла его утром.
Блэкстон прочитал документ.
— Ваш брат снова послал весточку. Похоже, он совсем не думает о своей безопасности.
— Почему они сожгли документ?
— Очевидно, потому, что ваш брат пытался использовать бухгалтерские бумаги, чтобы отправить послание правительству. Он знал, кто прочитает их. Любопытно, как давно он этим занимается? — Блэкстон положил листок на письменный стол. — Думаю, это объясняет, почему ваш брат пропал.
— Вчера вы намекали мне на то, что готовы арестовать его за убийство и предательство.
Блэкстон отвернулся к окну.
— Представителям Молдавии от Фрэнка нужны были факты и цифры. Они хотели показать, что английские деньги не тратятся впустую. Доклад должен был обеспечить им новый заем, но что-то в нем испугало их. Очевидно, они подозревали, что там скрывается зашифрованное послание о расходовании денежных средств не по назначению, а то и о коррупции и воровстве.
— Так значит, это они похитили брата?
— Очевидно, они держали его под замком, чтобы он переписал доклад. Поэтому он был в относительной безопасности.
— Вы считаете, он пойдет на сделку?
— Полагаю, они заставят его.
— Как?
— Они намекнут Фрэнку, что могут добраться до вас. Фрэнк наверняка знает, что они способны на убийство.
— Так значит, эта часть доклада — подделка, которая их устроила.
Он покачал головой.
— Либо это часть оригинального доклада, либо черновик, который им не понравился. Возможно, они заметили зашифрованное послание, которое Фрэнк оставил в тексте.
— Но фраза «покинуть Анг» не похожа на намек о растраченных средствах.
— Нет, но это о принце. Очевидно, вашему брату принц нравится, и он понимает, что после отказа британского правительства спонсировать армию принц станет не нужен тем, кто на самом деле управляет делами в Молдавии. Он станет помехой и обузой.
— И что же произойдет?
— Сложно предположить, но сегодня атташе прямо сказал принцу, что тот должен экономить. Принц ответил, что разобьет палатку в Риджентс-парк и своим примером продемонстрирует преданность народу Молдавии. Правда, при этом он заметил, что на ваш бал он обязательно придет.
— Боже мой, но если ему угрожает опасность и он об этом не знает, что же нам делать? Вы полагаете, Дюбюсари и остальные действительно позволят ему разбить эту палатку?
Блэкстон напряженно думал.
— Едва ли. Они не выпустят его из поля зрения, хотя принц был настроен весьма решительно, и это натолкнуло меня на кое-какие мысли. Мы с вами должны вырвать его из лап окружения сразу после бала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.