Эшли Марч - Соблазнить герцогиню Страница 39

Тут можно читать бесплатно Эшли Марч - Соблазнить герцогиню. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эшли Марч - Соблазнить герцогиню читать онлайн бесплатно

Эшли Марч - Соблазнить герцогиню - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эшли Марч

И сейчас тут было так же многолюдно, как и в годы ее детства, повсюду стояли палатки и будочки, где мужчины и женщины торговали всевозможными товарами, а вокруг толпились веселые покупатели — у каждого прилавка их ожидал очередной сюрприз.

Снова осмотревшись, Шарлотта воскликнула:

— Посмотри-ка туда!

Посмотрев в указанном направлении, Филипп увидел стоявшего на возвышении ярмарочного чародея, развлекавшего детей и взрослых своими фокусами. Некоторые из этих трюков Шарлотта видела и раньше, видела множество раз, но все равно смотреть на чародея было ужасно интересно и весело.

— Шарлотта, сюда! — Филипп вдруг схватил ее за руку. — Идем, дорогая!

Последовав за мужем, она пробормотала:

— Ты ведешь себя так, будто никогда раньше не был на ярмарке.

Оглянувшись на нее, Филипп с улыбкой ответил:

— Был, но только один раз. Идем же побыстрее! Я кое-что хотел тебе показать. — Взглянув на кучера, остановившегося чуть поодаль, он громко крикнул: — Доббс, подожди нас у кареты!

— Филипп, но к чему такая спешка? — Шарлотта едва за ним поспевала. — Я не могу так быстро…

— Нет, сможешь! — Он весело рассмеялся и еще крепче сжал ее руку. — Поторопись, дорогая!

Вскоре они остановились перед небольшой палаткой; в ней перед мольбертом сидел художник, а перед ним — седовласый фермер. На колене у фермера устроилась его жена, щеки которой походили на спелые яблоки. Мольберт же стоял так, чтобы все заходившие или заглядывавшие в палатку могли видеть холст и самого художника, довольно искусно изображавшего мужчину и женщину (правда, бородавку над бровью женщины он изображать не стал).

Наклонившись к Шарлотте, Филипп прошептал ей на ухо:

— Но такую красавицу, как ты, он, конечно же, не сумеет изобразить, не сумеет изобразить твои удивительные глаза.

Лесть, разумеется. Шарлотта и раньше слышала подобные слова. Некоторые говорили, что она представляет собой английскую версию Елены Троянской. Другие же утверждали, что сверкающие сапфиры ее глаз завораживают и сводят с ума. Шарлотта давно уже привыкла к подобной лести и считала ее довольно глупой.

Но почему же Филипп притащил ее сюда? Неужели хотел заказать ее портрет?

Словно прочитав ее мысли, он снова прошептал:

— Дорогая, я очень хотел бы иметь твой портрет. Хотел бы, чтобы художник изобразил тебя такой, какая ты сейчас.

Шарлотта в изумлении уставилась на мужа. Было очевидно, что он не шутил, говорил вполне серьезно. Но если так, то что же это означало?

Невольно потупившись, Шарлотта шепотом спросила:

— А ты уверен, что действительно хочешь иметь мой портрет? Может, подарить тебе один из рисунков Эстли? Ведь он, как ты знаешь, не раз рисовал меня обнаженной.

Едва лишь сказав это, Шарлотта поняла, что совершила ошибку. Ах, ей не следовало задавать такой вопрос, не следовало упоминать про Эстли. Этими своими словами она все испортила — испортила эту поездку и такой чудесный день…

И в тот же миг Филипп молча отступил от нее на шаг — словно не выносил ее близости и боялся к ней прикоснуться. На лице же герцога появилась его обычная маска, и теперь его лицо совершенно ничего не выражало.

Шарлотта тихонько вздохнула. «Ах, зачем я это сказала, зачем?..» — спрашивала она себя. Наверное, она сказала это по привычке — чтобы уколоть мужа, чтобы позлить его. Но ведь сейчас, именно в эти мгновения, она вовсе не собиралась его злить… Он был сегодня так очарователен, так мил, а она…

Заставив себя посмотреть мужу в глаза, Шарлотта пробормотала:

— Филипп, поверь, я вовсе не хотела… — Она умолкла и снова вздохнула. Господи, не могла же она сказать ему, что упомянула о рисунках Эстли просто по привычке…

Тут Филипп вдруг шагнул к ней и, взяв ее за руку, проговорил:

— Пойдем отсюда, Шарлотта. — Уже выходя из палатки, он добавил: — А что касается рисунков Эстли, то они мне совершенно не нужны. Так что можешь оставить их у себя.

* * *

Разумеется, он солгал насчет рисунков Эстли, на самом же деле ему очень хотелось заполучить эти рисунки — все до последнего. Он сложил бы их все вместе и сжег бы. Или, может быть, любовался бы ими в одиночестве, чтобы никто, кроме него, не видел красоту Шарлотты.

Порой Филипп задавался вопросом: позировала ли Шарлотта перед известным художником лишь для того, чтобы шокировать светское общество и вызвать очередной скандал? Что ж, если так, то ей прекрасно это удалось. И он, Филипп, с удовольствием купил бы все эти рисунки. Возможно, даже выкрал бы их, если бы сумел. А самому Эстли переломал бы руки, чтобы никогда больше не смел рисовать Шарлотту. Чтобы не сумел нарисовать ее по памяти.

А еще лучше — выколол бы глаза всем мужчинам, видевшим ее обнаженной. Впрочем, это не помешало бы им рисовать ее, обнаженную, в своем воображении и фантазировать…

Но все это будет впустую, если ему так и не удастся завоевать Шарлотту, если он не сумеет изменить их отношения. И пока что, как выяснилось, у него ничего не получалось…

Ох, какой же он глупец! Он в какой-то момент вообразил, что краска, появившаяся на щеках Шарлотты, вызвана его комплиментом. На самом же деле она просто радовалась веселью ярмарки.

Ну почему же она такая упрямая? Почему не доверяет ему, почему по-прежнему считает его своим врагом?

Будь оно проклято, ее ужасное упрямство! И будь проклята его, Филиппа, слабость. Ну почему он не мог расстаться с ней, забыть о ней, вырвать ее из своего сердца? Почему не мог подавить свое влечение к ней?

Увы, он действительно ничего не мог с собой поделать. И ему очень хотелось, чтобы Шарлотта любила его, чтобы она в нем нуждалась…

Да, ему ужасно этого хотелось, и он непременно своего добьется. Когда-нибудь она будет думать лишь о нем, а на других мужчин даже смотреть не станет.

— Филипп, куда мы теперь? — спросила Шарлотта неожиданно.

Он остановился и пристально посмотрел на нее. Потом вдруг обнял и поцеловал. Причем это был настоящий поцелуй, долгий и страстный. Когда же он, наконец, прервался, Шарлотта отстранилась и, оттолкнув его, взглянула на него с искренним удивлением.

— Филипп, ведь вокруг люди, — пробормотала она, озираясь. — Неужели ты не понимаешь?..

Он расплылся в улыбке:

— Дорогая, чего именно? Чего я не понимаю?

Шарлотта снова посмотрела по сторонам, нахмурившись, проворчала:

— Похоже, что ты совершенно ничего не понимаешь.

Филипп снова улыбнулся. Шарлотта казалась еще более прелестной, когда злилась. Впрочем, нет, сейчас она вовсе не злилась! Да-да, она покраснела, словно ужасно смутилась. Но неужели его жена смутилась из-за того, что он поцеловал ее на людях? Странно все-таки…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.