Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит Страница 4

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит читать онлайн бесплатно

Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Джонсон

Эдди так давно не видел улыбки хозяина, что на глазах невольно выступили слезы. Поспешно уставившись в овсянку, которую усердно размешивал, чтобы скрыть свои чувства, он с самым небрежным видом предложил:

– Мобыть, вам навестить леди? Здесь наверняка такая скучища после лондонской-то жизни. Глядишь, ей захочется потолковать с вами.

– Только не говори, что уже устал от моего общества, – поддел Дафф, наливая себе кофе.

– Без обиды, сэр, но вот уже несколько недель от вас слова не добьешься. Неплохо бы вам сменить компанию, если хотите знать. – Поражало уже то, что маркиз обменивается с ним шутками! – Может, нам проехаться сегодня в Шорем?

Дафф весело блеснул глазами.

– С каких это пор, Эдди, ты занимаешься сводничеством?

– Ничем таким я не занимаюсь. Просто подумал: а вдруг леди захочет прокатиться верхом на той кобылке, которую отослала обратно.

– Значит, ты так считаешь? – протянул маркиз.

– Уж оченно давно, сэр, мы не навещали дам.

Целомудрие Даффа неизменно отражалось и на жизни Эдди. А для преданного денщика труднее всего было обходиться без женщин.

Маркиз, прищурившись, долго рассматривал Эдди.

– Только не говори, что ты ради меня разыгрывал отшельника.

– Нет, сэр, – солгал Эдди, не желая объяснять, что боялся оставить маркиза наедине с его демонами. – Так что, седлать нашу кобылку после завтрака? Отправимся вместе в Шорем.

Дафф глянул в окно, слегка поколебался и кивнул:

– Почему бы и нет? Чертовски хороший день для прогулки!

Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как он наносил визиты дамам. И примерно столько же он не ощущал такого волнения, с которым сейчас скакал в Шорем вместе с Эдди.

– Сегодня один из лучших летних дней, – заметил он. – Погода идеальная: легкий ветерок и ни облачка на небе. Словно специально для нашей поездки.

Эдди мог бы указать, что последние две недели стояла точно такая же погода, но ограничился лишь кивком:

– Совершенно верно, сэр. В такой славный денек хорошо побыть на свежем воздухе.

– Мисс Фостер, возможно, не захочет присоединиться к нам, – пробормотал Дафф, предупреждая не то себя, не то денщика.

– А вот это все равно, сэр. Но спросить невредно, – ответил Эдди.

– Полагаю, я мог бы объяснить, что подарил ей кобылу без всяких…

Дарли затих.

Поняв, что дальнейших объяснений не дождется, Эдди кивнул:

– Хорошая мысль, сэр. Полагаю, до сих пор она не получала подарки просто так, без всяких, как вы сказали, условий. Боится, что нужно чем-то обязательно отблагодарить.

Дафф тяжело вздохнул.

– Иисусе, как быстро забываешь грубость и безжалостные правила общества.

– Зато общество ничего не забывает, сэр.

– Ах, дьявол их побери и всех гарпий из «Олмака»[2] тоже.

– Да, сэр, – засмеялся Эдди, – особенно если вспомнить, как вас выкинули оттуда, еще до того как вы отправились на войну.

– Кажется, прошла целая жизнь, – пробормотал Дафф.

– Скорее уж девять жизней. Ваша, моя и кошек.

– Господи, сколько же их не вернулось, – тихо сказал маркиз. – Элджин и Грэм, Тайсон и…

– Каждому отведен свой срок, сэр, и вы это знаете, – перебил Эдди, не желая вновь тонуть в аду воспоминаний. Иисусе, ему не следовало затрагивать тему войны. О чем он только думает? – Нам повезло, – поспешно добавил денщик. – Подумайте об этом именно с такой точки зрения. Нам очень повезло. Немногие с такими ранами, как у вас, сумели выжить. Леди Удача присела на ваше плечо.

– Иногда я задаюсь вопросом, для чего именно, – буркнул Дафф.

– Ради этого чудесного дня, и резвой кобылки, и прелестной леди, которую мы скоро увидим, – с деланной жизнерадостностью пояснил Эдди.

– Тебе тоже пришлось нелегко, верно, Эдди? Как только ты сохранил свой веселый нрав?

– Да вот сумел, сэр.

Дарли слегка улыбнулся.

– Мисс Фостер очень красива, верно? И день действительно чудесный.

– И опять вы правы.

– И я чувствую себя не так паршиво.

– Это сразу видно, сэр.

Взять хотя бы то обстоятельство, что всего неделю назад он не смог бы ни за какие коврижки уговорить маркиза нанести визит леди.

– Как ни странно, мне кажется, что с плеч упала огромная тяжесть. Понятно, что это довольно банальная фраза, но кто бы знал, что она так правдива? Все это очень странно.

– Должно быть, все дело в покупке этой кобылки, сэр. Вы очень давно не покупали скаковых лошадей. Может, это вывело вас, как говорится, на верную дорогу? Теперь, когда вы снова собираетесь участвовать в скачках, сразу почувствовали себя лучше?

Маркиз с некоторым удивлением глянул на денщика.

– Разве сезон начался?

«Два месяца назад», – подумал Эдди.

– Да, сэр, – осторожно сообщил он. – Несколько скачек уже состоялось. Ваш па выиграл одну весной.

– Санстар пришла первой?

– Точно так, сэр. Опередила остальных на три корпуса.

– Ты ставил на нее?

– Еще бы! И неплохо заработал!

– Может, нам действительно стоит выставлять коней на скачках? Думаю, неплохо бы тебе узнать, не согласится ли Гарри Лэндсир пойти ко мне в жокеи? – энергично осведомился Дафф. – Передай ему, я извиняюсь за то, что тянул так долго, но утрою жалованье, которое он получает у нынешнего хозяина.

– Да, сэр!!!

Благодаря хорошенькой кобылке и красивой леди маркиз наконец вернулся из чистилища, в котором так долго пребывал.

И Эдди вдруг подумал, что жизнь не просто хороша, но и первоклассна! И шансы выиграть на скачках по меньшей мере удвоились. Лошади маркиза чаще всего приходили первыми.

Сегодня Дафф разделял веру Эдди в то, что жизнь хороша. Ощущение было такое, словно он внезапно вышел из темницы на солнечный свет. А вскоре он будет греться в лучах улыбки неотразимой мисс Фостер.

– Далеко еще? – спросил Дафф, точно ему не терпелось начать новую жизнь, раз уж он снова становится прежним.

– Как раз за этим поворотом, сэр, и вниз, в долину. Десять минут, мобыть, меньше.

Глава 5

Благодаря предусмотрительности Эдди маркиз прибыл в Шорем, нагруженный подарками. Хорошенькая бутоньерка из душистых гвоздик лежала в седельной сумке денщика вместе с изящным набором перламутровых гребней, который Эдди раздобыл бог знает где.

Полный сладостных предчувствий, Дафф почти против воли улыбался, въезжая в деревню. Странно, как без всяких очевидных причин радость жизни и предчувствие наслаждений могут неожиданно затмить все другие ощущения.

Не то чтобы он возражал против столь нежных чувств. Не то чтобы боролся с острым возбуждением, вдруг охватившим его. Как давно он в последний раз говорил с дамой… если не считать родственниц? И сколько прошло времени с тех пор, как ему хотелось сделать это.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.