Служанка его высочества (СИ) - Болдырева Алиса Страница 4

Тут можно читать бесплатно Служанка его высочества (СИ) - Болдырева Алиса. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Служанка его высочества (СИ) - Болдырева Алиса читать онлайн бесплатно

Служанка его высочества (СИ) - Болдырева Алиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Болдырева Алиса

Едва она закончила, двери спальни с громким стуком отворились, и на пороге показалась Гленна, щёки которой сейчас алели как маков цвет. Кирсти, чья кровать находилось ближе к двери, резко подскочила, и лишь чудом не свалившись на холодный пол.

— Что происходит? — прохрипела она, ощупывая комнату заспанным взглядом серых глаз.

— Поднимайтесь и приводите себя в порядок! Живее! Живее! Да что вы копаетесь? У нас нет времени! Королева ждёт нас в своих покоях! — кричала Гленна, подгоняя девушек.

— Прямо сейчас? — удивилась Софи.

— Разумеется! — рявкнула Гленна, поджав тонкие губы.

Переглядываясь между собой, девушки принялись собираться. На лицах каждой застыл невысказанный вопрос. Что успело произойти за ночь? К чему такая срочность и спешка? Молчаливое напряжение витало в воздухе, и, казалось, его можно было потрогать руками. Собравшись, они так же молча вышли из спальни, и направилась в покои королевы Эммы.

Замок ещё спал, укрывшись одеялом из янтарных лучей солнца. В коридорах было тихо и пусто, слышался лишь звук их равномерных шагов. Чем ближе они подходили, тем тревожнее становилось Софи. Миновав длинный извилистый коридор, они оказались в покоях её величества.

Комната поразила Софи своими гигантскими размерами. Дубовая мебель была расставлена по периметру, арочные окна с боков прикрывали портьеры кремового цвета. В воздухе витал резкий дурманящий запах цветов, и у Софи закружилась голова.

Королева Эмма сидела напротив большого зеркала в раме из палисандрового дерева. Умелые руки служанок колдовали над её причёской, завивая светлые волосы. Лицо королевы всё ещё оставалось молодым и свежим, лишь тонкая сетка морщинок возле глаз выдавала её возраст.

— Гленна, мой сын посчитал, что ему не достаточно тех служанок, что есть у него сейчас. Ему нужна ещё одна, — не отводя взгляда от отражения в зеркале, сказала королева. У неё был мягкий голос.

— Как скажете, ваше величество. Думаю, Леонора вполне с этим справиться, — отозвалась Гленна.

Въедливый запах проник глубоко в лёгкие Софи, и головокружение усилилось. Ей со страшной силой захотелось подойти к окну, и вдохнуть свежий воздух улицы.

— Нет, он распорядился, чтобы девушка была из вновь прибывших. Будь добра, выбери наиболее расторопную среди них. Я на тебя полагаюсь.

Софи стояла, едва держась на ногах. В висках стучало и пульсировало. Дышать стало тяжело, и ей показалось, что платье слишком тесно сжимает её в талии. И зачем она так сильно затянула пояс? Ей захотелось развязать его.

— Я подберу для его высочества самую проворную и ответственную среди них, — пообещала Гленна.

Улыбнувшись, королева жестом показала, что они могут быть свободны. Поклонившись, девушки уже собирались покинуть комнату, но внезапно за их спинами послышался мужской голос, заставивший их замереть на месте.

— Матушка, позвольте мне самому выбрать.

Софи почудилось, что она слышала этот голос раньше. Вот только где? Почему он казался ей смутно знакомым? Она никак не могла вспомнить. Голова шла кругом. Звуки нарастающих шагов слышались всё отчётливее, и отдавались резкой болью в висках Софи. Она слегка пошатнулась, но, к счастью, этого никто не заметил.

Звуки шагов смолкли, когда мужчина остановился. Прямо возле Софи. Перед её взором, устремлённым в пол, появились мыски его кожаных туфель. Подняв взгляд выше, Софи увидела крепкие мужские ноги, обтянутые узкими брюками. Сделав глубокий вдох, Софи хотела взглянуть в лицо наследному принцу, но в тот же миг пошатнулась. Кровь зашумела в ушах, перед глазами расплылись цветные круги, и сознание Софи померкло…

Лукавая улыбка, что секунду назад украшала губы принца, моментально сползла. Вместо неё на его лице появилось растерянное выражение. Он видел, как побледнели щёки девушки, когда она стала медленно оседать на пол. Лишь в последний момент он успел поймать её хрупкое тело.

— Господь милосердный! — выдохнула Гленна, склонившись над Софи. Её глаза расширились, она замахала руками. — Кирсти, ступай за Эдвардом, нужно перенести её в комнату.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Нет, постой. Я сам. Показывай, куда? — сказал он, подхватив Софи на руки.

Она была такой лёгкой и хрупкой, почти невесомой. Следуя за насмерть перепуганной Гленной, принц вышел из покоев матери. Королева Эмма, не поменявшись в лице, молчаливо провожала эту процессию, а её служанка, засмотревшись, едва не спалила ей локоны.

Оказавшись в общей спальне, принц осторожно опустил Софи на кровать. Вокруг суетилась Гленна. Причитая и охая, она бросилась за лекарем, и он остался в одиночестве у кровати Софи.

Она лежала неподвижно. Золотистые волосы рассыпались по плечам и подушке. Не сдержавшись, он протянул руку, осторожно коснувшись их. Мягкие. Он ещё вчера почувствовал это. Он вспомнил, как после его грубых слов вспыхнули её глаза. Синие-синие, цвета разбушевавшегося океана. Он видел такие глаза всего раз в жизни. Неужели это она?

Софи тихо вздохнула, пошевелившись в постели. Её полные губы были слегка приоткрыты, длинные ресницы отбрасывали на лицо узорные тени. Маленькая голубоватая венка едва заметно билась у виска, грудь поднималась и опускалась в такт с её размеренным дыханием.

Он не мог заставить себя отвести от неё взгляд. Только заслышав голоса за дверью, он поднялся с кровати и направился к выходу. У двери он обернулся, чтобы ещё раз взглянуть на неё, а затем вышел.

Ему навстречу попался лекарь. Гленна, заламывая руки, осталась ждать в коридоре.

— Я хочу, чтобы у меня служила она, — сказал принц, указав на закрытую дверь. — Как только придёт в себя, сообщи ей об этом.

Гленна склонилась в изящном реверансе, так низко, словно хотела коснуться лбом пола. Подол её платья лёг на каменные плиты. Когда она поднялась, принца рядом уже не было, а она всё стояла, уставившись в пустой коридор.

«Вот так чудеса! — удивилась Гленна. — Чудеса, да и только!»

Глава III

Придя в себя, Софи обнаружила, что находится в спальне. Окна были распахнуты настежь, впуская в комнату вольный воздух улицы. Полуденный свет солнца стелился по каменному полу, разбрасывая в разные стороны яркие блики.

На стуле возле двери, в неестественно напряжённой позе, сидела Гленна. Заметив, что Софи очнулась, она подскочила со своего места и всплеснула руками.

— Милостивый господь! Я уж думала, что ты пролежишь до вечера! Ох, и напугала же ты нас, Софи! — причитала Гленна, расхаживая из угла в угол. Блаженную тишину комнаты разрезали звуки её шагов.

Софи приподнялась.

— Что случилось? — её голос звучал сипло.

— Ты ничего не помнишь? — удивилась Гленна, покачав головой. — Ты лишилась чувств прямо в покоях королевы. На твоё счастье туда вовремя вошёл принц Уильям!

— Его высочество? — переспросила Софи.

— Ты же свалилась прямо ему в руки! — воскликнула Гленна, выпучив глаза.

«Не может быть! — ужаснулась Софи. — Что же он, наверное, подумал обо мне? Что я самая нерадивая служанка, которая служит в замке!»

Она откинулась на подушки, устремив застывший взгляд в потолок. Должно быть принц пришёл в ярость, когда она обмякла в его руках. Ещё бы! А её величество? Она теперь решит, что из рук Софи невзначай может выпасть горячий чайник и прямо ей на колени!

От досады Софи стиснула зубы. Ну почему всё так глупо обернулось!

Скорее всего, её отправят мыть кухонную утварь, или, ещё хуже, чистить туалеты в замке. Она не вынесет этого! А может её сошлют на конюшни, выносить лошадиный навоз. Картинки, вырисовывающиеся в её сознании, были одна ужаснее другой, и глаза Софи наполнились слезами. Отвернувшись от Гленны, она утёрла лицо рукой. Не хватало ещё, чтобы кто-нибудь заметил, что она тут разводит сырость!

— Видимо, взыграла его чуткая натура. Что уж говорить, его высочество всегда отличался милосердием, так его воспитала мать, — слова Гленны донеслись до Софи, будто сквозь толщу воды. — Он велел тебе передать, что выбрал тебя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.