Маргарет Мур - Распутник и чопорная красавица Страница 40

Тут можно читать бесплатно Маргарет Мур - Распутник и чопорная красавица. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маргарет Мур - Распутник и чопорная красавица читать онлайн бесплатно

Маргарет Мур - Распутник и чопорная красавица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Мур

Вместо того чтобы подойти к Двери и выпустить ее, как ожидала Эзме, Макхит подошел к ней, взял ее за обе руки и встревожено заглянул ей в глаза:

— Если граф дурно обращается с вами, я помогу вам уйти от него! Если вы боитесь его гнева, если боитесь, что он оставит вас без гроша, потому что он распоряжается вашим имуществом… есть способы договориться о раздельных источниках дохода. Вы можете даже получить развод! Позвольте мне помочь вам, миледи! — В голосе Макхита послышалась мольба. — Ни одна женщина не заслуживает того, чтобы супруг дурно обращался с ней!

— Прошу вас, мистер Макхит, отпустите меня!

Он отпустил ее руки, но по-прежнему стоял на пути к выходу.

— Прежде чем вы уйдете, ответьте, пожалуйста, на один вопрос, — сказал он, пытливо глядя ей в глаза. — Почему вы пытаетесь обмануть меня и всех остальных в Эдинбурге?

Глава 15

Хотя мысли путались у Эзме в голове, она решила продолжать играть свою роль.

— Что вы имеете в виду, мистер Макхит? — спросила она, хлопая ресницами.

Поверенный шагнул к ней; в его лице она увидела искреннее сочувствие.

— Для чего вы притворяетесь дурочкой? Чтобы умиротворить мужа? Вы что, боитесь его? Он впадает в ярость, если вы высказываете свое мнение, которое противоречит его взглядам?

Прежде Эзме и в голову не приходило, что ее притворство способно пробудить в ком-то рыцарский дух. Что же ей ответить? Как объяснить свои отношения с Куинном, не выдавая правды?

— Ваша забота обо мне весьма трогательна, — улыбнулась она, — но уверяю вас, вы заблуждаетесь. Боюсь, я внушила вам неверные мысли, мистер Макхит. Я вовсе не собираюсь разводиться с мужем, Я приехала к вам лишь затем, чтобы кое-что узнать о миссис Луэллен-Джонс. В конце концов, у каждого мужчины есть свои слабости… Мне же не хочется, чтобы муж развлекался с прислугой в нашем же доме.

Ей показалось, что Макхит ей поверил, и она невольно пожалела его. Как же, оказывается, легко его обмануть!

— А теперь в самом деле прошу меня извинить, мистер Макхит, — продолжала Эзме, направляясь к двери.

Он снова преградил ей путь:

— Миледи, если ваш муж — бессердечный зверь, боюсь, он…

— Нет, он не такой, — возразила Эзме.

Неожиданно дверь в кабинет распахнулась.

— Какого черта вы тут делаете с моей женой? — заревел Куинн, глядя на Макхита так, словно с радостью задушил бы его.

Эзме смерила его ошеломленным взглядом. Он ведь отлично знал, куда и зачем она едет, и спокойно отпустил ее. Зачем же он сейчас явился за ней? Неужели решил, что она не в состоянии провести самостоятельное расследование? А может, он убедил себя в том, что мистер Макхит намерен ее соблазнить и что она способна ему уступить?!

— Я говорил вашей жене, что, если она хочет покончить с неудачным замужеством, я ей помогу, — бесстрашно и с упреком в голосе заявил поверенный.

— Отойдите от нее! — приказал Куинн.

— Утеночек, не надо кричать! — ласково произнесла Эзме, косясь на молодого поверенного.

Тот смотрел на Маклохлана с таким видом, словно охотно арестовал бы его.

— Мистер Макхит, все в порядке.

— В чем это он посмел меня обвинить? — воинственно осведомился Куинн.

— Ни в чем, утеночек!

— До меня дошли слухи о том, что после возвращения в Эдинбург вы посещаете заведения с сомнительной репутацией, — заявил Макхит, словно и не слышал слов Эзме. — Заведения, в которых вы угрожаете подорвать не только свое финансовое положение, но и здоровье вашей жены!

Эзме медленно развернулась к Куинну.

— О чем он говорит? — тихо спросила она, хотя ей хватило ума понять, на что намекает поверенный.

— Мы обсудим это с глазу на глаз, — сквозь зубы процедил Куинн, хватая ее за руку.

Макхит встал между ними.

— Сейчас же отойдите от моей жены, — зарычал Куинн, — и не суйте нос в чужие дела!

— Если ваша жена попросит меня о помощи, она ее получит, — также сурово ответил Макхит.

Джейми часто вспоминал, что в молодости Куинн участвовал во многих драках и считался опытным бойцом. Эзме поспешила встать перед Куинном и положила руки ему на грудь:

— Успокойтесь, утеночек! — Оглянувшись через плечо на негодующего мистера Макхита, она сказала: — А вас я прошу не волноваться за меня, хотя, естественно, я тронута вашей заботой… Пойдемте, дорогой, — продолжала она, беря Куинна под руку.

На миг она испугалась, что Куинн не двинется с места, но, к счастью, он позволил ей вывести себя из конторы поверенного.

Едва они сели в карету, Эзме набросилась на Куинна, который, как всегда, мрачно забился в угол:

— Чего ради вы поехали за мной к мистеру Макхиту? Может, вы считаете, что я не способна сама расспросить его?

— Разумеется, я знаю, что это вы умеете, — проворчал в ответ Куинн. — Я лишь хотел проверить, как он себя поведет, если я внезапно появлюсь. От неожиданности многие обычно ведут себя опрометчиво, и можно лучше оценить характер подозреваемого.

— Вы сейчас говорите и про меня?

На лице Куинна появилась насмешливая ухмылка, которую она не видела уже несколько дней, — правда, она по ней совсем не скучала.

— Я решил, что вы продолжите играть роль — и вы в самом деле выступили очень хорошо.

На душе у нее потеплело, но она еще не готова была остыть.

— И что же вы теперь думаете о мистере Макхите? Надеюсь, благодаря своему рыцарскому поведению он вырос в ваших глазах — как и в моих.

Маклохлан посмотрел на нее с таким видом, словно она совершенно ничего не понимает:

— Значит, вы считаете его благородным рыцарем?!

Ну да… Она ведь только что так и сказала!

— Кем же еще? Ему не терпелось помочь женщине, которая, как он считает, несчастлива в браке!

— Он вовсе не считает вас несчастливой в браке клиенткой, — ответил Куинн таким тоном, словно она полная дурочка. — У него на уме совсем другое: он хочет затащить вас к себе в постель!

Эзме не поверила ему:

— Только потому, что он пытался мне помочь — точнее, помочь женщине, которую он считает женой вашего брата, вы решили, что им движут корыстные мотивы? Разве вы не видите, что мистера Макхита влечет вовсе не ко мне, а к Катрионе?

— Обладай вы житейским опытом, вы бы понимали, что я прав.

— У меня огромный житейский опыт, как вы это называете, — огрызнулась Эзме. — Иначе и быть не может, ведь я ежедневно сталкиваюсь со многими клиентами Джейми! Я повидала много неверных, бессовестных мужей, которые бросают жен на милость кредиторов… Я видела несчастных вдов и сирот, брошенных в нищете… Служанок, которым отказывают от места после того, как их соблазнил хозяин и они забеременели. Лавочниц, которые только через суд смеют надеяться получить деньги с должников — некоторые мужчины полагают, будто могут обманывать женщин без каких-либо последствий для себя! Уверяю вас, мистер Маклохлан, опыта мне не занимать, и я бы предпочла многого не знать, в том числе и того, что угрожает жене, если ее муж посещает бордели!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.