Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель Страница 52

Тут можно читать бесплатно Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель читать онлайн бесплатно

Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда О`Брайен

Клэр бросилась на помощь Лулу, шериф влез в повозку следом за Гюнтером. Держась за перила веранды, Эмили рванулась вперед и закричала:

– Отпустите их! Отпустите немедленно!

Клэр схватила сестру за руку и потащила за собой. Шериф схватил ружье и прицелился в Лулу.

– Прочь отсюда, а то я прикажу арестовать и вас! – рявкнул он.

Лулу застыла. Помощник отпустил ее и забрался на козлы. Глаза Лулу метали молнии, но губы оставались плотно сомкнутыми, и лишь когда повозка тронулась с места, она крикнула вслед:

– А ты еще глупее, чем я думала, Уилбур Симонс!

Клэр молча смотрела, как повозка удаляется, поднимая пыль. Эмили прижалась к ней.

– Что же теперь будет с Гюнтером, Сиси? Его повесят?

– Вряд ли, Эм.

– Он убийца?

– Нет, ангелочек. – Лулу подошла к ним и погладила девочку по голове. – Гюнтер никого не убивал. Просто наш шериф болван и всегда был таким. Это знает весь город. – Покачав головой, она посмотрела на дорогу, где клубы пыли скрыли из виду повозку. – Бедный Гюнтер! Несчастный, перепуганный мальчик!

– Скоро вернется Тайлер, – вспомнила Клэр. – Он знает, как быть.

Всю дорогу до города Гюнтер молча просидел на боковой скамье повозки. Сидящий напротив Симонс чувствовал, как швед буравит его взглядом, но не смел посмотреть ему в глаза. Он смотрел вдаль, слишком пристыженный ролью обманщика, чтобы выдержать пронизывающий взгляд Гюнтера.

Возле тюрьмы он помог Гюнтеру выйти из повозки и втолкнул его в одну из четырех тесных камер.

– Почему вы меня арестовали? – не выдержал Гюнтер. – У вас есть улики против меня?

– Несколько завсегдатаев портовой таверны слышали, как ты говорил об убийстве.

– Они лгут! – в отчаянии выкрикнул Гюнтер. – Приведите их сюда! Они не посмеют сказать такое, глядя мне в глаза!

– Ты жил в том же здании, где находится ломбард. Ты мог выследить Грина в ту ночь и убить его.

– Но это не так! – запротестовал Гюнтер. – Я не убийца! Мы с Вальтером дружили!

Симонс нервно оглянулся:

– И ты можешь доказать, что не убивал его?

Гюнтер открыл было рот, снова сжал губы и потупился. Поразмыслив минуту, он безнадежно покачал головой.

– Нет, – упавшим голосом произнес он.

– Тогда сиди тихо.

Гюнтер с подавленным видом опустился на прибитую к стене деревянную койку и обвел взглядом свое новое тесное жилье.

– Что же будет дальше?

– Твое дело отправят судье. – Симонс вышел из камеры и запер решетчатую дверь. – Он изучит доказательства и решит, предать тебя суду или нет.

– Суду?

При виде перепуганного шведа Симонса передернуло: он знал, каким может быть приговор. Нахмурившись, он отвернулся.

– Я раздобуду тебе что-нибудь перекусить.

В шесть часов Клэр, Эмили, Лулу и миссис Паркс собрались в столовой за ужином, приготовленным Лулу, но, похоже, все обитатели дома вдруг лишились аппетита. Разговор то и дело умолкал. Клэр поглядывала на часы, ожидая возвращения Тайлера. Каминные часы тикали в такт ее мыслям: «Ско-рей, ско-рей!» Перед ее глазами стояло перепуганное, ошеломленное лицо Гюнтера. Клэр не сомневалась в том, что он невиновен.

Услышав хруст гальки, Клэр вскочила, не скрывая облегчения.

– Они приехали! – Она выбежала на крыльцо.

По лицу Клэр Тайлер сразу понял, что в доме что-то произошло. Он торопливо поднялся на крыльцо, шагая сразу через две ступеньки.

– Что стряслось?

– Гюнтера арестовали. Шериф сказал, что это Гюнтер убил мистера Грина!

– Чепуха! – выпалил Джонас.

На веранду вышли Лулу и Эмили.

– А шериф сказал, есть ли у него улики? – спросил Тайлер.

– Да, но эти улики – всего-навсего слухи и сплетни. Он нашел свидетелей, которые будто бы слышали, как Гюнтер говорил об убийстве в тот день, когда оно произошло.

Тайлер попытался припомнить, говорил ли Гюнтер когда-нибудь хоть что-то подозрительное. Он неплохо разбирался в людях, но ни в лице, ни в поведении Гюнтера его ничто не насторожило. Гюнтер производил впечатление безобидного малого, которого можно было обвинить разве что в болтливости. На хладнокровное убийство он не был способен. Но это еще не значило, что он не мог прикончить владельца ломбарда в приступе ярости.

– Вы поможете Гюнтеру? – спросила Эмили, подергав Тайлера за рукав.

– Не знаю, смогу ли я, Эмили.

– Но ведь вам известно, что он невиновен!

Тайлер медлил с ответом.

– Пожалуй, будет лучше поговорить с самим Гюнтером, – наконец произнес он и повернулся к Джонасу: – Поедешь со мной?

Женщины застыли на веранде, провожая Тайлера и Джонаса озабоченными взглядами.

– Они уверены, что Йенссен невиновен, – заметил Тайлер, обращаясь к помощнику.

– Да, женщины понимают такое чутьем, – подтвердил Джонас. – А ты как думаешь?

Тайлер поерзал на сиденье, устраиваясь удобнее.

– Шериф наверняка попытается добиться для него смертного приговора. Чутье подсказывает мне, что шерифу во что бы то ни стало необходимо найти убийцу. Поскольку Гюнтер иностранец, он стал для Симонса удобным подозреваемым.

Дафна остановила лошадь возле внушительного дома Реджинальда Бута. Бут положил ладонь ей на колено.

– Завтра в то же время?

– Как скажешь, дорогой.

Бут проводил ее взглядом, обернулся и увидел возле кирпичной стены дома, среди кустов, ждущего шерифа. Симонс снял шляпу:

– Добрый вечер, мистер Бут.

– Ну, как дела, шериф?

– Швед уже в тюрьме.

Бут отпер дверь и вошел в дом.

– Он долго сопротивлялся?

– Нет, кажется, я застал его врасплох. Но женщины начали протестовать.

Бут кивком велел Симонсу следовать за ним, закрыл дверь, вошел в просторную, роскошно обставленную гостиную, открыл шкаф с застекленными дверцами и извлек оттуда бутылку «Каберне».

– Вы видели Маккейна?

– Нет, сэр. Сегодня рано утром он уплыл на пароходе и к тому времени, как мы явились за шведом, еще не вернулся.

– Думаю, как только он вернется, он сразу же отправится к вам. Надеюсь, вы уже решили, как будете отвечать ему?

Шериф отвел взгляд.

– Да, сэр.

– Не хмурьтесь, Уилбур. Вы же знаете, что у нас не было другого выхода. – Бут откупорил бутылку, разлил вино по бокалам и протянул один Симонсу. – И запомните, шериф: вы лжете, чтобы не остаться безработным и спасти свою шкуру. А если меня разоблачат, вы будете болтаться в петле рядом со мной.

Тайлер прошел в кабинет шерифа, сопровождаемый Джонасом. Молодой помощник Симонса, сидевший за столом, вскочил, испуганный их внезапным появлением.

– Где Йенссен? – бесцеремонно спросил Тайлер.

Помощник мотнул головой в сторону, пятясь к шкафу, где хранилось оружие:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.