Элизабет Торнтон - Тайный страж Страница 53

Тут можно читать бесплатно Элизабет Торнтон - Тайный страж. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элизабет Торнтон - Тайный страж читать онлайн бесплатно

Элизабет Торнтон - Тайный страж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Торнтон

— Росс, я думаю, что тебе лучше отвести Тэссу наверх. Я распоряжусь, чтобы принесли кофе и сандвичи. Подозреваю, что у бедного ребенка маковой росинки с утра во рту не было.

— Тэсса, давайте попрощаемся с гостями, — предложил Росс.

Она сделала так, как он велел, но не смогла заставить себя посмотреть Аманде в глаза. Девушка не хотела, чтобы любовница Росса поняла, что она, Тэсса, практически заставила его жениться на себе. Тэсса просто физически ощущала ненависть Аманды, волнами накатывавшуюся на «счастливую соперницу». Но Тэсса не могла осуждать Аманду за это. Ах, ведь Тэсса никому не хотела причинять зла! Разве не повторяла она этого постоянно?

Нежно поддерживая Тэссу, Росс и Салли вывели ее из бального зала. Чтобы никто не усомнился в истинности этого брака, вещи Тэссы были перенесены в соседнюю со спальней Росса комнату. Когда Салли вошла туда, Росс задержал Тэссу в коридоре и тихо прикрыл дверь.

— Слезы? — сказал он и осторожно смахнул кончиком пальца предательскую капельку с ее ресниц.

— Мне так жаль, — проговорила Тэсса, понизив голос, чтобы слуги, стоявшие в обоих концах коридора, не услышали ее слов, — я все испортила.

— Нет, сегодня вечером я гордился вами, — возразил Росс.

В воцарившемся затем молчании была какая-то странная интимность. Губы у Тэссы задрожали, она едва сдерживала слезы.

— Я… я не пьяная, вы же знаете, — прошептала девушка.

— Я этого и не думал, — тихо откликнулся Росс.

Она явственно чувствовала, как отчаянно колотится сердце у нее в груди. Боясь сделать какую-нибудь глупость и показаться дурочкой, девушка потянулась к дверной ручке.

— Тэсса?

Она взглянула на его губы и с трудом перевела дыхание.

— Что? — хрипло спросила она.

В уголках его глаз собрались морщинки.

— Вы подождете меня?

Сказав это, он нежно поцеловал ее и ушел, прежде чем она собралась с духом, чтобы ответить ему.

* * *

Джулиан с нетерпением поджидал Салли. Но вот она наконец вышла из комнаты Тэссы.

— Слишком много шампанского? — озабоченно спросил он.

— Слишком много переживаний для одного дня, — ответила Салли. — Однако она съела сандвичи и теперь отдыхает. — Салли вдруг нахмурилась и решилась задать Джулиану вопрос, получить ответ на который ей казалось крайне важным: — Джулиан, какое отношение имеет Аманда к Россу?

Он бросил на Салли быстрый изучающий взгляд.

— Тэсса что-то сказала? — поинтересовался он.

— Нет. Но я же не настолько глупа! — вознегодовала девушка. — Я видела, как вы с Россом бросились к Тэссе, когда заметили, что она разговаривает с миссис Чалмерс.

Когда они спустились вниз по лестнице и слуги уже не могли их услышать, Джулиан объяснил:

— Аманда была любовницей Росса и надеялась стать его женой.

— Но… она ведь богатая вдова, — изумилась Салли. — Зачем же ей было становиться чьей-то любовницей?

— А вы как думаете? — Слабая улыбка появилась на губах у Джулиана.

Салли сердито посмотрела на него.

— У вас такой вид, что я почти уверена: следующим словом в нашем разговоре будет «совокупление» или что-то в этом роде, — выпалила она.

— Это старомодное слово, Сал. Я думал о наслаждении, — сказал Джулиан.

— Я старомодная девушка, — не без гордости заявила Салли.

— А разве старомодные девушки не интересуются наслаждениями? — поддразнил ее Джулиан.

Она раздраженно вздохнула.

— Лично я — нет! — бросила она.

— Я мог бы помочь вам изменить вашу точку зрения, — вкрадчиво предложил Джулиан.

Ее глаза сузились.

— Джулиан, я не собираюсь становиться одной из ваших женщин, — резко проговорила Салли.

— Сал, я не собираюсь тащить вас в постель, — заверил ее Джулиан. — Все, что меня интересует, это лишь легкий флирт. Боже мой, я думал, что заслужил хоть какую-то награду за то, что играл роль няньки Тэссы.

Салли презрительно фыркнула.

— Вы имеете в виду, как я полагаю, всех этих ваших танцовщиц из Оперы и актрис? — презрительно улыбаясь, спросила Салли.

— И la dolce Deluca [4], — подсказал Джулиан. — Не забудьте о ней, Сал.

— Это та, что разъезжала по всему городу в этом ужасном экипаже, украшенном розовыми атласными лентами и запряженном огромными белыми лошадьми? — уточнила Салли.

— Я думал, что вы выше того, чтобы прислушиваться к сплетням! — изобразив крайнее удивление, воскликнул Джулиан. — И насколько я знаю, лошади были мышиной масти. Они стоили мне кучу денег. Лучше бы вам не смотреть на меня так холодно, если мы хотим убедить всех вокруг, что я столь часто посещаю Сэйл-хауз исключительно ради вас. Я вижу, что вы сгораете от желания что-то мне сказать. Не могли бы мы пройти в галерею и полюбоваться картинами, прежде чем возвратиться в бальный зал?

В галерее они остановились перед портретом дамы в костюме времен королевы Елизаветы. Там прогуливались и другие пары, но никто не сделал попытки присоединиться к Джулиану и Салли.

— Улыбнитесь, Сал, — прошептал Джулиан. — Мы же на сцене!

Она повернулась к нему, улыбнулась и кокетливо похлопала ресницами, но в следующий миг, повернувшись взглянуть на картину, снова помрачнела.

— Это все равно не сработает, — прошипела Салли, — никто не поверит, что вы ухаживаете за мной! Вы ведь настоящий денди, а я…

— Безвкусно одетая женщина, — вставил Джулиан.

— Дочь сельского пастора, — резко возразила Салли.

— Не знаю, не знаю… Я уверен лишь в одном: меня привлекает все необычное. Взять хотя бы ту же Делюка. Она ведь совершенно некрасива. Ее таланты лежат совсем в другой области. — Он не обратил внимания на то, что Салли резко втянула в себя воздух, изо всех сил сдерживая праведный гнев, клокотавший у нее в груди с того самого момента, как Джулиан произнес имя Делюка. — А кроме того, как же еще я смогу объяснить, что постоянно кручусь возле Тэссы в отсутствие Росса? Мы с вами просто вынуждены мучить друг друга. А раз так, давайте уж смиримся с этим.

— А почему бы вам не рассказать всем, что вы приходите сюда к Десмонду? — подсказала Салли.

— Что? — удивился Джулиан. — Чтобы подтвердить, что мы тоже участвуем в затее Росса и Десмонда? Над чем, бишь, они там корпят? Я забыл.

— Они составляют план развития городов Англии и намерены представить его министру градостроения, — напомнила ему Салли. — И нечего над этим насмехаться. Это важное и нужное дело, и Росс с Десмондом отдают этому делу много времени и сил!

— Никто не поверит, что я интересуюсь такими вещами, — с сомнением высказался Джулиан. — Слишком уж это похоже на серьезную работу! Не то что охота за юбками, — вздохнул он. — Это совсем другое дело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.