Ханна Хауэлл - Рождение любви Страница 55
Ханна Хауэлл - Рождение любви читать онлайн бесплатно
— Не делай этого, — тихо взмолилась Шторм, прогибаясь в ответ на его ласки.
— Ты хочешь меня, — прохрипел Шолто, дразня большими пальцами ее упругие соски. Она застонала. — Мне говорит об этом твое тело.
Его пальцы уже развязывали шнуровку на ее штанах.
— Мое тело прошло хорошую тренировку. Ты прав, оно кричит «да», но мое сердце и мой разум кричат «нет».
— Но я хочу овладеть не ими, — простонал он, жадно целуя ее груди.
Шторм накрыло пьянящей волной желания. Ян, наблюдавший за этой сценой, понимал и жалел девушку. Он знал, в каком она сейчас состоянии. Ее возлюбленный — а Ян не сомневался, что она любит Тэвиша, — был в опасности. Но тот, кого она любила, никогда не говорил с ней о любви. Находясь в плену у своих давних врагов, девушка столкнулась с новым, более страшным противником, который ныне стоял под стенами крепости и грозил уничтожить всех и вся. Она была совсем одна, ее родные и друзья погибли. Шолто поступал нечестно, воспользовавшись ее уязвимостью. Но Ян понимал брата. На рассвете они все могли погибнуть, и Шолто хотел хотя бы раз вкусить то, чем восхищался лишь издали. Ян и сам испытывал острое желание, но скрывал его. Он следил за действиями Шолто, решив пока не вмешиваться. Будет лучше, если они разберутся сами.
— Пожалуйста, Шолто, не надо! — задыхаясь проговорила она, чувствуя, как рука юноши скользнула в ее штаны и принялась ласкать то, что было знакомо лишь Тэвишу. — Я не хочу, не хочу… — твердила она, но голос ее был хриплым от желания.
Он приподнял голову с груди девушки и свободной рукой. отвел волосы с ее лба, другой продолжая ласкать ее лоно.
— Твои губы говорят «нет», но это… — он почувствовал, как она зажала мышцами его дразнящий палец… — это говорит «да». Здесь все готово принять мужчину.
Шторм вцепилась в его руку и хотела оттолкнуть, но пальцы не слушались ее.
— Это выше моих сил. Я не могу ничего с собой поделать. Мое тело меня подводит. Не надо этим пользоваться. Слушай мои слова, а не мое тело. Ты поступаешь очень нехорошо.
Шолто взял в ладони лицо Шторм, лег на нее и начал нежно, но настойчиво тереться бедрами о ее живот. Девушка задрожала.
— Видишь, что ты со мной делаешь? Я хочу тебя, и ты меня тоже хочешь. Я стремлюсь удовлетворить твое желание. Разве это плохо? Возможно, завтра я встречу свой последний рассвет.
— Это нечестно, — прошептала она, — сначала ты играл на моей страсти, теперь — на жалости.
— Я способен на все, девочка, лишь бы ты была моей. Он тебя не любит, — сказал Шолто, понимая, что лжет.
— Я знаю.
— Он никогда на тебе не женится. Рано или поздно ты сядешь на лошадь и поедешь домой, в Англию.
— Я знаю и это.
— Тогда зачем, зачем? Зачем отвергать зов плоти? Мы можем получить взаимное удовольствие.
— Я люблю Тэвиша, — выдавила она, сдерживая слезы. Шолто застыл, пристально посмотрел на девушку и со стоном повалился на нее, зарывшись лицом в пышные груди. Его руки отпустили ее голову и сжались в кулаки. Какое-то время она лежала неподвижно, ожидая, что он предпримет дальше, потихоньку пытаясь высвободиться.
— Ради Бога, не двигайся, женщина, — прохрипел он, — замри. Если ты шевельнешься, я за себя не ручаюсь.
Шторм лежала почти не дыша. Наконец Шолто поднялся на колени и начал завязывать шнуровку на ее одежде. Глядя в его бледное осунувшееся лицо, Шторм испытывала жалость и чувство вины. Если бы она не отвечала на его ласки, он сейчас не страдал бы от неудовлетворенной страсти.
Шолто лег рядом с ней, растянувшись на спине.
— Потом ты стал бы себя ненавидеть, — тихо сказала Шторм.
— Знаю. Я и сейчас от себя не в восторге, — он сделал глубокий вздох, — прости меня, малышка.
— Не стоит извиняться, Шолто, — с жаром сказала она, убирая волосы под шапочку, — скоро сюда придет Филан.
— Да? — Шолто резко сел. — Тебе нельзя уходить из Карайдленда.
— Я решила спасти Тэвиша.
— Нет, это глупо. С ним ничего не случится. Сэр Хью не станет убивать Тэвиша. Он знает, какой выкуп можно за него сорвать.
— Да, ради денег сэр Хью, наверное, пощадит Тэвиша. Во всяком случае, до тех пор, пока не возьмет Карайдленд. Я боюсь другого. Ты плохо знаешь этого человека.
— Я знаю, что он негодяй, который жестоко избивает беззащитных девушек и спит с грязной шлюхой. — Шторм хотела надеть перчатки, но Шолто выхватил их из ее рук. — Не волнуйся, девочка, Тэвиш выдержит порку.
— Я в этом не сомневаюсь, хоть и не хочу, чтобы он доказывал таким образом свою стойкость. И все же я боюсь не этого. Сэр Хью стремится жениться на мне, чтобы завладеть моим состоянием. Я упорно ему отказывала, и это его взбесило. Другой мужчина взял то, что он считал своим, и это тоже приводит его в ярость. К тому же Тэвиш унизил его, посадив на коня голым. Сэр Хью давно точит зуб на Тэвиша, а в гневе этот человек становится просто невменяемым. И потом, ему нравится причинять боль. Он и леди Мэри возбуждаются при виде страданий. Избив меня до полусмерти, они завалились ко мне на кровать и занимались любовью.
— Не может быть! — выдохнул Шолто. Пальцы его невольно разжались, и Шторм вырвала свои перчатки.
— Может. Но это еще не все. Когда сэр Хью хочет женщину, а она говорит «нет» и отдается другому, сэр Хью жестоко наказывает мужчину, который посмел его обойти. И его наказание может не ограничиться поркой. Да, Тэвиш вернется живым, но, вполне возможно, что он вернется уже неполноценным мужчиной. Знаешь, как сэр Хью поступает с теми, кто отнимает у него женщин? Отрезает то, с помощью чего они это сделали. Вот что значили его последние слова. Он знал, что я пойму его угрозу.
— Ты говоришь мне все это, чтобы я отпустил тебя? — спросил Шолто, потрясенный ее словами.
— Она говорит правду, — сказал Филан. Все, кто находился в конюшне, вздрогнули от неожиданности. Даже Ян не заметил, как мальчик вошел. — Сэр Хью это действительно делает.
— А может, все уже свершилось? — выдавил из себя Шолто.
— Я думаю, у нас еще есть время. Леди Мэри не упустит такого мужчину, как Тэвиш. Она наверняка захочет с ним переспать, прежде чем сэр Хью лишит его мужского достоинства. А если ей понравится, она может даже отговорить Хью от такого шага.
Шолто потер лицо ладонями.
— Но каким образом мальчик и хрупкая девушка могут спати пленника?
— Мы умеем быть незаметными. Вот сейчас — ты ведь даже не слышал, как Филан вошел в конюшню, верно?
— Да, но я никого не ждал. А Хью и Мэри выставят вооруженную охрану. Они же понимают, что Тэвиша могут попытаться спасти.
— Конечно. Только вряд ли они догадаются, что спасатели придут со стороны Хагалео. Воспользовавшись этим ходом, мы обогнем их лагерь и появимся с юга. И потом, они ожидают мужчин, а не нас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.