Наталия Орбенина - Злодейка Страница 58

Тут можно читать бесплатно Наталия Орбенина - Злодейка. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наталия Орбенина - Злодейка читать онлайн бесплатно

Наталия Орбенина - Злодейка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Орбенина

– И на что он вам сдался, Константин Митрофанович? – устало спросил Гривин. – Уповаете на новую чудодейственную соль?

– Соль не соль, а помощи от него жду! Неужели вы полагаете, что я рад такому страшному сожительству в моем теле!

– А мне показалось, что вы сейчас испытали самое сильное блаженство, да, как мне думается, и не раз!

– Оставь, Дмитрий, этот отвратительный тон!

Ты же видишь, что все мы в одной страшной яме, и мы должны не мучить друг друга попреками, а попытаться найти выход! – осадила Гривина Маргарита Павловна.

Странно, но стыда и неловкости от всей этой ситуации она явно не испытывала.

Все растерянно замолчали и посмотрели на колдуна.

– Вижу, господа, вы пребываете в большом смятении. Ваш ум отравлен примитивным рациональным взглядом на мироздание. Вы не можете примириться с проявлением неведомых вам сил.

И я не скрою, господа, мне это радостно, потому как именно это и есть доказательство моей правоты! Кондратий не сумасшедший, не лжец и мошенник! Кондратий – первооткрыватель новых способов управлять человеческой душой, как при жизни, так и после нее!

– Да, да! – буднично замахал на него руками хозяин квартиры. – Мы все это уже слышали, однако неплохо бы теперь показать нам истинное твое величие и вернуть все на свои места!

– Свое место! Каждому его место! Верное слово найдено! Вернуть всех туда, где им надлежало бы оказаться! – Мужик пришел в страшное волнение от сказанных слов. – Ведь именно этого добивается покойник! Я понял, и, кажется, я знаю, что делать!

С этими словами он восторженно закружился по комнате, как ученик одолевший трудную задачку.

– Тебе кажется, что ты знаешь, или на этот раз ты уверен в правильности пути? – спросил следователь, у которого были самые веские причины сомневаться в успехе.

Кондратий засмеялся идиотским смехом, продолжая совершать вращательные движения. Mapгарита отшатнулась в противоположный угол и наблюдала оттуда со страхом. Внезапно колдун остановился и произнес твердо и уверенно:

– Каждый займет свое место. Но вы должны быть готовы к неожиданной развязке! Однако тут есть одна сложность. Придется говорить с Варварой Платоновной. Ведь ей тоже придется переменить место!

Гривин слушал весь этот бред и ужасался. Однако выхода не было, приходилось полагаться на этого странного помощника; А что делать, если даже доблестную полицию одолела чертовщина!

* * *

Варвара Платоновна пребывала в сильном возбуждении. Инвалидное кресло описывало по полу гостиной невероятные фигуры. Если бы она могла ходить, то, наверное, бегала бы из угла в угол.

Литвиненко зло и озадаченно наблюдал за происходящим. Давненько не звали его в этот дом!

А раньше, бывало, приходил без приглашения, как к себе! Варвара срочно призвала доктора, потому как предстоял совершенно странный, непонятный разговор. В дом на Казанскую явился вдруг дикий мужик Кондратий, которого она очень смутно помнила. Он точно выплыл из их общей с Марго юности. Гривина решила, что крестьянин пришел просить денег или еще какой помощи. И очень удивилась, когда услышала из его уст, что это он может ей помочь. Помочь встать на ноги и обрести здоровье. Он долго толковал перед недоумевающей женщиной о возможности повелевать злой волей другого человека. Особенно успешно, по его словам, маг действовал с людьми, погруженными в ненависть, лютую злобу и отчаяние. Ведь именно в таком состоянии находилась несчастная воспитанница Прозорова, юная Маргарита, когда самоуверенная богачка и красавица подруга увела ее жениха Рухнули планы на приличную в ее положении партию, нежное чувство потоптано и принесено в жертву материальным интересам. Как тут не возненавидеть, несмотря на то что еще вчера они относились друг к другу как сестры! Вот эту саму ненависть Варвара и получила в кофейной чашке, она-то и сделала ее неподвижным инвалидом. Поэтому доктора тут бессильны. А он, гениальный маг и чародей, может восстановить справедливость. Но справедливость для всех участников истории, так хочет Прозоров. Варвара Павловна встанет и пойдет своими ногами, как ни в чем не бывало. Но, естественно, она должна чем-то пожертвовать Ей надлежит отписать свою долю наследства мачехе и развестись с мужем. Одним словом, отказаться от всего и остаться без гроша в кармане, но при своих ногах.

Марго же злые силы лишат здоровья, но она получит все то, что принадлежало падчерице. Одним словом, молодые женщины поменяются судьбами, и каждая поймет, каково в чужой шкуре. Марго почувствует жуткую безысходность калеки, правда, подслащенную любовью разведенного Гривина, а надменная и самодовольная Варвара познает горечь нужды и унижения. Одним словом, всем сестрам по серьгам. Каждая заплатит свою цену за грехи!

– И вы хотите, чтобы я, будучи в здравом уме, согласилась на подобный эксперимент! – вскричала Варвара, обращаясь к мужу, следователю, мачехе и колдуну. – Вы все за идиотку меня принимаете! Конечно, я инвалид, но голова моя, слава Богу, в порядке! Не понимаю, на что вы все рассчитываете? То, что это примитивное мошенничество, видно за версту! И вы, господин следователь, как представитель закона участвуете в жалком фарсе!

– Рад бы в нем не участвовать, да от меня мало что зависит. Батюшка ваш покою мне не дает, боюсь, если дело так пойдет, так окажусь в «желтом доме», и уж тогда точно ничего уже не поделаешь!

– Но я не верю в эти сказки! Отец всегда отличался трезвым умом и разумным подходом к жизни! Он всегда высмеивал предрассудки и человеческую темноту Насколько я помню, мой отец, между прочим, и твой, Марго, – она сверкнула глазами в сторону мачехи, – увлекались науками о естестве природы. И всякая мистика была им чужда!

– Позвольте заметить, сударыня, что именно сие несоответствие и поражает наше воображение, заставляя думать по-иному! А именно, что ежели даже такие души оказались подвержены магическому воздействию, значит, и впрямь оно всемогуще! И я, простой ничтожный человечишко, пребываю у начал великих тайн!

– Вот уж кому точно надо отправляться в лечебницу для сумасшедших, так это тебе, голубчик! – ядовито заметил Литвиненко. – А вам, Константин Митрофанович, должно быть стыдно участвовать в этой комедии. Вам надлежало бы отдохнуть и полечить нервную систему, а потом жениться на здоровой толстой бабе. Вот и встанет все на свои места, и не будут обуревать вас греховные иллюзии. А теперь вы должны упрятать больного подальше, потому как он опасен для общества.

Также долг требует от вас внимательно отнестись ко всем этим людям, – он кивнул головой в сторону Марго и Гривина, – которые вот уже несколько лет пытаются извести отца и дочь Прозоровых, надеясь получить их капиталы. И как видим, небезуспешно. Вас обманули, опоили дурманом, опутали, но вы еще можете восстановить свою репутацию первоклассного сыщика. Арестуйте их всех, защитите госпожу Гривину от их интриг!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.