Возлюбленная короля - Фрида Ли Страница 6

Тут можно читать бесплатно Возлюбленная короля - Фрида Ли. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Возлюбленная короля - Фрида Ли читать онлайн бесплатно

Возлюбленная короля - Фрида Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрида Ли

за рациональность, но реальность с каждой секундой все сильнее давила на него, разрывая на части…

— Куда ты собралась? — голос Джейн, прозвучавший за спиной, заставил меня вздрогнуть. — В этих местах небезопасно бродить после захода солнца! Здесь не то что люди, даже тени умерших боятся показываться!

Её слова прозвучали как предостережение, как напоминание о том, что я нахожусь в чужом, враждебном мире.

— Пошли в дом, — продолжила она, — а то простынешь, и лихорадка тебе обеспечена. Здесь с хворью не шутят! Подберем тебе платье, негоже ходить в таком виде!

Платье? Её заботит моё платье? В голове промелькнула ироничная мысль. В данный момент меня меньше всего волновал мой наряд! Но в её словах чувствовалась забота, хоть и немногословная, и я позволила ей помочь мне подняться.

Теплая женская рука подхватила меня, и, подчиняясь её настойчивому, но мягкому жесту, я вновь оказалась в доме. Джейн аккуратно усадила меня на грубую деревянную скамью за стол, и, словно пытаясь защитить от холода и страха, набросила на мои плечи тяжелый черный плащ из грубой ткани. Он пах землей и травами, и этот запах почему-то немного успокаивал.

Я обессиленно опустила голову, чувствуя, как нарастает отчаяние. Что мне делать? Как вернуться назад? И возможно ли это вообще? В голове не было ни единой мысли, лишь оглушающая пустота и страх.

Передо мной появилась деревянная чаша, наполненная чем-то дымящимся. Джейн ласково попросила меня выпить, заверив, что моё тело все еще слишком ослаблено, и мне необходимо набраться сил. Она смотрела на меня с такой искренней заботой, что я не смогла отказаться. Сделала глубокий вдох.

— Зверобой…

— Что? Что ты сказала? — не смогла скрыть своего удивления женщина.

— Зверобой здесь лишний. Он поднимет температуру, — обессиленно выдохнула я. И это было не из-за физического истощения. Это было самое настоящее отчаяние. — Замените лучше на хмель.

Джейн села напротив меня и снова стала усердно толочь сухие травы в ступке.

Я сделала глоток. Волна тепла прокатилась по телу, немного рассеивая сковывающий страх.

— У тебя нет дома? — спросила Джейн, глядя мне прямо в глаза. — Я права?

В её взгляде не было осуждения, лишь какое-то странное понимание, словно она уже знала ответ.

— В этих краях… точно нет, — пробормотала я, отрицательно покачав головой.

Не только в этих краях, но и в этом времени! Я была чужой здесь, и это ощущалось каждой клеточкой моего тела.

— И семьи тоже нет? — последовал следующий вопрос, и от него стало еще больнее.

— Нет, — прошептала я, чувствуя, как в горле образовался ком.

В этом времени — нет. Да и меня здесь тоже быть не должно было! Все, что у меня было, осталось там, в далеком две тысячи двадцать четвертом. Там, где меня ждали, где меня любили.

Джейн вдруг перевела взгляд на мои волосы.

— У тебя необычный цвет волос, — задумчиво произнесла женщина. — Такой огненно-рыжий, практически алый, он у тебя… словно пламя.

— Он у меня от рождения, — быстро ответила я, стараясь скрыть волнение.

Её интерес не показался мне странным. Цвет моих волос действительно был немного ярче и насыщеннее, чем у большинства рыжих. Огненный оттенок выделял меня из толпы, и с годами я привыкла к косым взглядам и странным вопросам. В старшей школе я просто придумала легенду и отвечала всем, что это окрашенные волосы.

Стараясь отвлечься от своих невеселых мыслей, я решила узнать больше о женщине, которая, несмотря ни на что, спасла меня.

— Сколько лет вы живете здесь? — спросила я, глядя на нее.

— В этом доме? — уточнила Джейн.

— Да.

— Больше двадцати лет. Я нашла этот заброшенный домик, когда блуждала по лесу, — ответила она, словно рассказывая старую сказку.

— У вас тоже нет семьи? — выпалила я, не подумав.

— Была… И муж, и дети… — её голос стал тихим, почти неслышным, и я заметила, как тень грусти промелькнула на её лице, омрачив его светлые черты. В её глазах на мгновение отразилась боль, которую она тщательно скрывала.

— Его погубила война? — спросила я, чувствуя, как эта тема затронула что-то глубоко личное, что-то общее между нами.

Джейн не ответила. Она отвернулась от меня и продолжила молча набивать мешок травой, тщательно и аккуратно, словно это было какое-то важное ритуальное действо. Я почувствовала себя неловко за свой повышенный интерес, за то, что своим вопросом причинила ей боль. Мои слова, словно острый нож, задели старую рану, которую она так старалась залечить.

— Это для мясника Уильяма, — быстро сменила тему Джейн, словно почувствовав мое замешательство. — Его мучают плохие сновидения. Говорит, что каждую ночь видит кошмары, в которых он тонет в крови.

— Вы — целительница! — воскликнула я, и в моем голосе впервые за последние часы появилась нотка радости.

В ответ Джейн отрицательно покачала головой, и на ее лице появилась странная усмешка.

— Целительница? Нет, это слишком громко сказано.

— А… а я владелица маленького цветочного магазина! — выпалила я, стараясь поддержать разговор и не выдать своего незнания местных реалий.

Джейн удивленно вздернула бровь вверх и неодобрительно взглянула на меня, нахмурив брови. В ее глазах читалось недоумение и легкое презрение.

Черт… Я снова допустила ошибку! Конечно же, в этом времени еще не было никаких цветочных магазинов и тем более владельцев мелкого бизнеса. Моя современная терминология выдавала меня с головой.

Нужно быть осторожнее в своих высказываниях, иначе я могу навлечь на себя беду!

— Немного не так, — прервала мои мысли Джейн, стараясь не выказывать своего недовольства. — Целители рвут зубы и вскрывают нарывы. Я этим не занимаюсь. Я просто помогаю людям облегчить их страдания травами.

— Можно мне немного поправить? — неловко спросила я, пытаясь исправить свою оплошность.

Мои руки сами потянулись к маленькому мешочку с травами, и женщина, хоть и с неохотой, все же передала его мне. Она явно не доверяла моим способностям, но, видимо, моя настойчивость и искреннее желание помочь заставили ее уступить.

— Если Уилли отдаст завтра свою душу Всевышнему, то ты должна быть готова к пожирающему огню, — вдруг сказала мне Джейн, ухмыльнувшись. В ее голосе звучала ирония и предостережение, и я не поняла, была ли это шутка или нет. — Запомни, Агата, пока мы никого не покалечили, нам нечего бояться, но как только что-то пойдет не по плану, то в этот же день, в полночь, в дверь дома постучат и окрестят нас… ведьмами. И никто из них не вспомнит, что благодаря нам их жизнь стала хоть немного лучше — без мигрени, плохих снов и тому подобного.

Я сделала вид, что не расслышала слова Джейн,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.