Николь Берд - Красавица в черном Страница 62

Тут можно читать бесплатно Николь Берд - Красавица в черном. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николь Берд - Красавица в черном читать онлайн бесплатно

Николь Берд - Красавица в черном - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Берд

– Доктор не велел вставать, милорд.

– Но мне нужно…

Лакей принес фаянсовый горшок и жестом объяснил его предназначение. Джон выругался. Позволить кому-то помогать справлять нужду? Если бы ноги не были до сих пор ватными, а голова не кружилась, словно водоворот в море! При мысли о водовороте мочевой пузырь снова напомнил о себе.

– Может быть, мне лучше позвать вашего брата, милорд? – предложил лакей. Он и представить себе не мог, насколько эти слова могли усугубить состояние больного и лишить его последней капли терпения!

Джон снова чертыхнулся. Кажется, у него нет выбора! Тело не слушалось его. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким бессильным. Скрипя зубами, он позволил лакею подставить горшок.

– Руки держи при себе!

Ему показалось, что в глазах слуги промелькнул смех, хотя тот сохранял невозмутимое выражение лица.

– Как скажете, милорд.

Когда Джон опорожнил пузырь, лакей унес горшок и дал ему новую дозу отвратительного снадобья. Тело Джона налилось свинцовой тяжестью, веки сомкнулись…

Когда он проснулся снова, жар немного спал. Он с удовольствием увидел на коврике у кровати свернувшуюся калачиком Крошку. Стоило ему шевельнуться, как собачка вскинула голову и тявкнула.

– Значит, ты уже здесь? Надеюсь, ты попробовала на зуб моего братца? Впрочем, он ведь не ездил за тобой.

Собака завиляла хвостом в ответ.

– Я знаю, если я попрошу, ты сделаешь это, – сказал Джон. С Крошкой, как это ни смешно, он не чувствовал себя таким одиноким во вражеском стане. Закрыв глаза, он подумал о миссис Хьюз. Где она сейчас? Только бы не уехала в Бат вместе с племянницей.

– Вам очень больно? – спросил знакомый голос. Джон быстро приподнял голову.

Из полуоткрытой двери на него смотрела девочка. Джон, вспомнив, что на нем одна только ночная рубашка, поспешно укрылся одеялом до подбородка.

– Тебе не следует здесь быть.

– Я знаю. Габриель не велел заходить в вашу комнату. Но я не в комнате, а в коридоре, – сказала она с обычной невозмутимостью. – Мы с моей гувернанткой мисс Толмен выводим вашу собаку на прогулку три раза в день.

– За это спасибо, – выдавил он. Джон ненавидел этот дом, но он не мог отыгрываться на ребенке. – Вы могли бы поручить это слугам…

– Но вы беспокоились о ней. Я слежу, чтобы она не приближалась к дороге. Она очень послушная. Вы ее хорошо обучили. Как ее зовут?

Джон, который на миг закрыл глаза, открыв их снова, увидел, что собачка, подбежав к девочке, тычется носом в ее ладонь. Вот предательница!

– Крошка. Думаю, понятно почему.

– Да, она совсем маленькая. А это ухо даже добавляет ей выразительности. Когда вы поправитесь, я подарю вам ее портрет. По-моему, получилось неплохо. Она очень милая и очень вам предана.

– Все собаки такие. – Ему не хотелось показаться сентиментальным, распространяясь на эту тему подробнее.

Джон решил сохранить невозмутимость. Но Крошка подбежала к кровати, встала на задние лапы и заскулила, Джон протянул правую руку, ощутив, что кое-какая сила все-таки вернулась к нему, и почесал собачью голову. Крошка завиляла хвостом.

– Лежать, – приказал он ворчливо. – А то порвешь простыни.

Собачка лизнула его руку и послушно легла. А из-за спины девочки появилась Марианна Хьюз.

Джон испытал огромное облегчение оттого, что она не уехала из города. И совсем забыл о благоразумии. Но тут же вспомнил о своей помолвке и о том, что раздет. Будь он сейчас в добром здравии, он испытал бы несколько другие чувства и постарался не покраснеть. Чтобы скрыть неловкость, он потер лицо. Джон почувствовал щетину, покрывавшую подбородок, и окончательно смутился.

Но она не подошла к постели, а осталась стоять в дверях.

– Я не буду вас беспокоить. Я только хотела узнать, как вы себя чувствуете.

– Рана пустяковая, не стоит поднимать из-за нее столько шума, – грубовато ответил он, чтобы не выдать своей радости оттого, что видит ее.

– Если бы пуля задела артерию, рана была бы далеко не пустяковой, – отметила она. – Я рада, что вы поправляетесь и что Луиза не пострадала.

С виноватым чувством Джон вспомнил о невесте.

– Да, конечно, – пробормотал он. – Я полагаю… – Он взглянул на девочку. – Мисс… э… Синклер?

– Мисс Цирцея Хилл, – поправила она.

– Мисс Хилл, мне кажется, Крошка хочет прогуляться. Вы не будете так добры?..

Собачка, которая смирно лежала на коврике, услышав свое имя, завиляла хвостом. Но Цирцея вовсе не спешила выполнить его просьбу.

– Мы только что обошли вокруг парка, – сообщила она. – Впрочем, если вы хотите посекретничать, я могу вывести ее опять.

Миссис Хьюз с трудом сдержала смех. А Джон постарался сохранить невозмутимость. Самоуважение было единственным, чем он мог сейчас прикрыться.

– Благодарю вас.

Цирцея позвала собачку и вышла вместе с ней. Наконец-то они остались одни с Марианной Хьюз. Какое блаженство.

– Мисс Крукшенк заказала цветов в оранжерее и составила для вас роскошный букет, – сказала Марианна. – Сейчас лакей поставит его в воду и принесет сюда.

– Как это мило с ее стороны, – сказал Джон, пожирая взглядом очаровательное личико, серо-голубые глаза, изогнутые брови, которые сейчас озабоченно сошлись на переносице. Неужели из-за него? – Я скоро встану. И я надеюсь, вы обдумали мое предложение поехать всем вместе в мое поместье?

– Признаюсь, мне кажется, что эта идея не лишена смысла, – медленно выговорила она, и его сердце сильно забилось. Она, кажется, готова согласиться! – Но не хочется утруждать ваших слуг.

– Чепуха, им не помешает принять в доме гостей, а я буду просто счастлив, – уверял он.

– Да, и Луизе, конечно, будет полезно познакомиться с ее будущим домом, – договорила Марианна.

Об этом Джон как раз и не подумал. Сердце у него упало.

– Да… я полагаю. – Не подтвердит ли он этим данное Луизе обещание? Вот дьявольщина! Но мысль о том, что рядом с ним будет и Марианна, успокоила его. Позже он все как-нибудь утрясет.

– И мне в самом деле лучше поехать, чтобы было кому присмотреть за вами до вашего полного выздоровления. Я не сомневаюсь, что ваши слуги позаботятся о вас, но это все-таки не одно и то же.

Мысль, что его считают инвалидом, была настолько нестерпима, что он машинально затряс головой:

– Нет-нет. Я не хочу взваливать на вас такую обузу.

– Разве это может быть обузой? – Она невольно шагнула в комнату, и ему показалось, что ее голос потеплел. Неужели ее действительно волнует его самочувствие? Неужели он ей небезразличен? Тело его, несмотря на общую слабость, откликнулось незамедлительно, и он порадовался, что одеяло скрывает некую интимную часть тела, которая в возбуждении.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.