Патриция Грассо - Желание моего сердца Страница 64

Тут можно читать бесплатно Патриция Грассо - Желание моего сердца. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патриция Грассо - Желание моего сердца читать онлайн бесплатно

Патриция Грассо - Желание моего сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Грассо

— Леди Блайд! — раздался вдруг голос Брендона. Блайд обернулась.

— Прошу прощения, но вы идете не в том направлении, — сказал паж, указывая в другую сторону.

Блайд кивнула и двинулась следом за ним.

— Вам нехорошо? — спросил Брендон. — Вы неважно выглядите.

— Нет, со мной все в порядке, — солгала Блайд. Вскоре они добрались до входа в королевскую галерею.

— Ты останешься здесь, — приказала Блайд мальчику. — Не входи ни при каких условиях, даже если услышишь что-то странное.

— Я понимаю, — согласно кивнул Брендон.

Блайд открыла дверь и вошла внутрь. Блисс еще не было, и, стоя в одиночестве в полумраке огромного помещения, Блайд почувствовала, как ей становится жутко. Лишь одна свеча горела в самом центре галереи, поэтому Блайд даже не могла видеть, что происходит на ее противоположном конце. Странно, но вчера днем галерея была освещена очень хорошо, горели все свечи в канделябрах, а сегодня только одна. Может быть, это Блисс задула свечи, готовясь к обряду? Общение с потусторонним миром всегда проходило легче в темноте.

Сделав глубокий вдох, Блайд шагнула вперед. Непонятная тревога усилилась. Неприятный холодок пробежал у Блайд по спине. Впереди она услышала какое-то шуршание и тут же остановилась: в галерее находился кто-то еще.

— Кэт Говард? — спросила Блайд дрожащим голосом. — Это вы, ваше величество?

Ответом ей была тишина.

— Меня зовут Блайд Дебре, — продолжила Блайд; с каждым словом ее страх улетучивался. — Я пришла помочь вам перейти в иной мир. Ваше величество, не хочу огорчать вас, но вы умерли…

Вдруг веревка обвила шею Блайд и сдавила дыхание. Кто-то невидимый затягивал петлю все туже и туже. Блайд попыталась закричать, но из горла вырвался только едва слышный хрип. Блайд подалась назад, чтобы ослабить петлю, и почувствовала, что наступила на чью-то ногу. «Убийца Дарнел!» — мелькнуло у нее в голове.

Блайд сопротивлялась изо всех сил, пытаясь оттянуть веревку, впивающуюся ей в шею. «Господи, не допусти этого!» — мысленно взмолилась она. Ее ребенок умрет, а Роджера казнят по подозрению еще в одном убийстве! Она с ужасом поняла, что силы оставляют ее.

— Блайд! — раздался откуда-то издалека, словно из небытия, голос сестры.

И тут веревка ослабла. Блайд упала на пол, судорожно хватая ртом воздух, но успела услышать чьи-то быстро удаляющиеся шаги. В галерее стало светлее; видимо, Блисс зажгла еще одну свечу.

— Брендон! — закричала Блисс, опускаясь на колени рядом с Блайд. — О, сестренка, прости, что я так долго добиралась сюда. Как только я вышла из зала, меня остановил Седрик Дебре.

— Ты успела вовремя, — прошептала Блайд, открывая глаза. — Как раз вовремя.

— Господи, посмотрите на ее шею! — воскликнул Брендон Монтгомери, в ужасе глядя на Блайд.

— Позови Роджера, — прохрипела она.

— Помогите! В галерее убийца! — закричал мальчик, бросаясь бегом к двери.

— Сейчас сюда прибежит весь двор, — застонала Блайд, опуская голову сестре на колени.

Так и случилось. Не прошло и нескольких минут, как вокруг Блайд собралась целая толпа. Первыми, кто поспешил на помощь, были ее бабушка, дедушка, оба деверя и Роджер. Он бросился к Блайд и обнял ее, словно хотел защитить от всех бед на свете.

— Кто-то пытался задушить ее, — сообщила Блисс.

— О, моя дорогая, — запричитала бабушка. — Талли, держи меня, я сейчас упаду в обморок.

— Отойдите, дайте ей воздуха, — приказал Роджер и, с тревогой посмотрев на Блайд, тихо спросил: — Ты видела, кто напал на тебя?

Блайд отрицательно покачала головой. Теперь, когда она чувствовала себя в полной безопасности в объятиях Роджера, слезы сами покатились из ее глаз.

— Кто-нибудь из вас видел, кто напал на мою жену? — спросил Роджер, переведя взгляд с Брендона на Блисс.

Они промолчали.

— Дебре, тебя не было в зале, когда Монтгомери позвал на помощь. Где ты был? — спросил чей-то голос.

Блайд узнала Эдварда де Вера. Он пытался обвинить Роджера в попытке убить ее!

Роджер в замешательстве посмотрел на Блайд, но ничего не сказал.

— Помоги мне встать, — попросила Блайд мужа.

Тот осторожно помог ей подняться на ноги, не выпуская из объятий.

— Итак, Дебре, мы ждем ответа, — не унимался де Вер.

— Меня хотела задушить женщина, — вдруг солгала Блайд. Все ахнули.

— Роджер, это полностью снимает с тебя подозрения, — заявил герцог Роберт.

— Полностью согласен, — добавил лорд Берли, и все придворные закивали головами.

— Непохоже, что синяки на шее леди Дебре оставлены руками, — заметил Эдвард де Вер. — Кажется, преступник использовал веревку или шнур. Вы солгали, чтобы защитить мужа?

— Оксфорд, вы глупее самого бестолкового осла, — возмущенно сказала Блайд, и все засмеялись. — Стала бы я защищать человека, который пытался убить меня?

Де Вер покраснел, то ли от смущения, то ли от злости, но не отступил.

— И все же где был Дебре, когда все произошло?

— Роджер был со мной, — заявила Сара Ситуэлл.

— Блайд, это совсем не то, что ты думаешь, — тут же добавил Роджер.

— Я хочу немедленно вернуться в свою комнату, — ответила Блайд, бросив на мужа холодный взгляд.

Роджер подхватил ее на руки и вынес из галереи; за ними потянулись многочисленные родственники, друзья и просто сочувствующие. Когда Дейзи открыла дверь, Роджер обернулся ко всем и сказал:

— Я сам позабочусь о жене. Вы сможете навестить ее утром. — А затем приказал Дейзи и Хардвику: — Оставьте нас одних.

Роджер отнес Блайд на кровать и запер дверь на задвижку.

— Сядь, я сниму с тебя платье, — сказал он, присаживаясь на кровать.

— Я вполне могу раздеться сама, — ответила Блайд.

— Прошу тебя, позволь мне помочь тебе, — попросил Роджер, и в его голосе прозвучали умоляющие нотки.

Блайд поняла, что он пытался искупить свою вину за то, что был с Сарой Ситуэлл в то время, когда ее жизнь подвергалась опасности. Глядя на выражение страдания, написанное на его лице, она поняла, что больше не может сердиться, и. согласно кивнула.

Роджер помог Блайд переодеться в ночную рубашку. Откинувшись на подушки, Блайд молча смотрела на мужа. Он протянул ей стакан с виски.

— Я не пью крепкие напитки, — покачала она головой.

— Иногда только они и могут помочь, — улыбнулся Роджер.

Блайд взяла стакан и сделала небольшой глоток. Роджер провел рукой по багровому следу, оставшемуся на шее жены.

— Прости, что подвел тебя, — хриплым голосом прошептал он. — Мне следовало быть там и защищать тебя.

Блайд снова промолчала: она не была уверена, что муж стал бы укорять себя, узнав причину, по которой она оказалась в галерее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.