Гэлен Фоули - Одна ночь соблазна Страница 76

Тут можно читать бесплатно Гэлен Фоули - Одна ночь соблазна. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гэлен Фоули - Одна ночь соблазна читать онлайн бесплатно

Гэлен Фоули - Одна ночь соблазна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэлен Фоули

— Ш-ш-ш… Лежи тихо. Только хуже себе делаешь.

Бекки боролась с такой яростью, этот кошмар так захлестнул ее, что она не услышала топота копыт подскакавшего к дому всадника. Михаил дико хохотал, пытаясь просунуть пистолет ей между ног, но тут в дверь сильно застучали.

— Ваше сиятельство! Два слова! Прошу вас!

— Что такое? — пролаял Михаил.

Раздалась быстрая русская речь. Слова звучали угрожающе, но единственным словом, которое поняла Бекки, было «Уэстленд».

Михаил отпустил ее, осторожно отняв руку от ее горла. Бекки, охваченная диким, неуправляемым гневом, тут же вскочила и изо всех сил лягнула его.

Курков обернулся и с размаху ударил ее по лицу.

— Ну-ка, сядь!

Девушка и так нетвердо стояла на ногах, теперь же она отлетела к стене, сильно ударилась головой о камень и без чувств рухнула на скамью.

— Приехал Нелюдов? — зловещим эхом повторил Михаил.

— Мы сначала не поняли. Он прошел в дом очень быстро. Было темно.

— Уэстленд его принял?

— Да, ваше сиятельство. Они долго разговаривали. Леди Парфения была с ними. Видимо, Уэстленды каким-то образом обнаружили наше присутствие, потому что Нелюдов вышел, чтобы с нами расправиться. Он убил Бориса и Юрия, Влада увел с собой, а я убежал.

— Царь послал за мной своего главного палача. Этому есть только одно объяснение, — пробормотал Михаил, вспоминая, как долго не получал известий от своих сообщников из России. У него сильно застучало сердце. Он ощутил дурноту, но справился с собой, изображая внешнее спокойствие. — Заговор раскрыт.

— Дело еще хуже, господин. Нелюдов обратился за помощью в местный гарнизон, чтобы арестовать вас. После того как он напал на нас у Уэстленда, я побежал в отель, надеясь, что вы вернулись туда после игры. Там вас уже дожидались по крайней мере двадцать вооруженных драгун.

— Проклятие! — Михаил стукнул по двери кулаком, в кровь разбивая костяшки пальцев. Ему казалось, стены смыкаются над его головой. — Наверняка эта маленькая дрянь в соседней комнате каким-то образом добралась до Уэстлендов. Не помогли все наши старания. Видимо, ей помог Алек Найт. — Он холодно посмотрел на своих людей. — Это вы виноваты. Вам было приказано ее найти и остановить, пока она не наделала бед. Вы подвели меня. — Он отвернулся и отошел в сторону. В висках у него стучало.

Казаки смущенно переглянулись.

— Я сам допрошу Ребекку и узнаю, как много она им рассказала. — Князь посмотрел на расцарапанную кожу кистей. — И тогда, как видно, игра будет кончена, — помолчав, бесстрастно закончил он.

— Господин, тут рядом море. Зачем ждать, пока вернутся леди Кампьон и этот англичанин? Еще есть время скрыться. Мы можем уйти прямо сейчас. Раздобыть лодку легко. Успеем до того, как они нас найдут.

— Бежать? — Михаил не мог примириться с мыслью об отступлении, да он и не знал, куда можно бежать. Если заговор раскрыт, какая страна его примет? — Нам повезло, что девчонка у нас в руках, — подумал он вслух. — Она может оказаться нашим единственным залогом. Конечно, скоро у нас будут еще Алек Найт и Ева. Если Нелюдов или кто-нибудь еще попытается захватить нас, можно будет убивать их по одному.

— Ваше сиятельство обещали отдать нам человека, который убил наших товарищей, когда мы его найдем, — пробурчал Сергей себе под нос.

— Как ты смеешь говорить о каких-то требованиях? Я буду приказывать, а вы — выполнять.

— Наши братья должны быть отомщены!

Михаил громко фыркнул и отвернулся. Только этого ему сейчас и не хватало! Брожение среди его собственных казаков. Он прекрасно понимал, что без них обречен.

— Хорошо. Когда леди Кампьон привезет Найта, можете его убить. Но по крайней мере сделайте мне одолжение — пусть он умрет медленно. Я с удовольствием послушаю, как этот самовлюбленный ублюдок будет молить о пощаде.

— С удовольствием, господин. Благодарю вас.

— Оставайся здесь и стереги девчонку. — Михаил пошел к двери. — Бегство скорее всего невозможно, если Нелюдов блокировал залив. Я сейчас вернусь. Пойду сам посмотрю.

— Да, ваше сиятельство.

Михаил прошел по лесной тропинке около двухсот ярдов до открытой, заросшей травой поляны, откуда открывался широкий вид на море. Высокий утес почти отвесно спускался к морской пучине. Внизу не было никакой песчаной полосы, из моря торчали лишь крупные обломки острых скал.

Поставив ногу на серую каменную осыпь на самом краю обрыва, Михаил, щурясь, смотрел в море. Солнечные блики играли на невысоких волнах. Князь стиснул челюсти и покачал головой — на горизонте виднелись силуэты двух кораблей королевского флота. Этого он и боялся. Нелюдов слишком ловкая бестия, чтобы не перекрыть возможные пути отхода. Корабли выдвигались на позиции, чтобы перехватить любое судно небольшого размера, если оно попробует проскользнуть мимо, и открыть огонь по любому кораблю, который не выполнит приказ остановиться. Князь сжал кулаки. Слишком поздно. Бежать не получится, остается один путь — заложники.

Зарычав, он решительно отбросил мысли о поражении, повернулся спиной к морю и зашагал к развалившемуся коттеджу, чтобы основательно допросить кузину. Надо было узнать, как много она рассказала Уэстленду, и он с удовольствием выбьет из нее правду.

Когда Ева появилась на вилле, ее хотели сразу арестовать за участие в похищении, но Алек чуть ли не силой удержал власти от этого шага, ибо она — единственная, кто может привести его к Бекки.

Один взгляд в глаза Евы сказал Алеку, что на сей раз она сама стала жертвой страсти. Возможно, баронесса даже начала понимать, что вынудило молодого человека угрожать ее жизни, ибо она, хотя и передала ему приказ Куркова явиться одному и без оружия, все же попыталась отговорить Алека:

— Они убьют вас.

— Пусть попробуют, — отвечал тот, взлетая в седло. Чистокровный гунтер, которого он выиграл на турнире, был оседлан заранее. Алек предполагал, что ему потребуется лошадь, и отдал приказания груму.

Ева пребывала в сомнении. С одной стороны, ей вовсе не хотелось возвращаться к этому сумасшедшему, но с другой — она уже все равно оказалась соучастницей преступника, теперь у нее просто нет выбора.

Напоследок Алек потребовал от Нелюдова, чтобы за ним ни в коем случае никто не следовал, ведь Курков обещал убить Бекки, если Алек приедет не один. Ева тоже вскочила на лошадь, чтобы показывать дорогу, и через мгновение они уже летели по загородной дороге. Их лошади стрелой проносились сквозь тенистые рощи, только пыль столбом поднималась из-под копыт.

Алек не мог думать ни о чем другом, только о Бекки, ее безопасности и благополучии, он не успокоится, пока не увидит ее собственными глазами. Он вовсе не ждал, что Курков выпустит ее, как только Алек окажется у него в руках, но все равно он, Алек, сможет хоть как-то защитить девушку. Так или иначе, но он сумеет ее освободить. Даже если это будет стоить ему жизни.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.