Мелисса Макклон - Талисман Страница 12

Тут можно читать бесплатно Мелисса Макклон - Талисман. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мелисса Макклон - Талисман читать онлайн бесплатно

Мелисса Макклон - Талисман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

— Девочка спит? Она хорошо перенесла дорогу? Были проблемы в пути?

— Все хорошо, Джаред.

— Если у тебя есть какие-то планы, моя мама согласна приехать к тебе в любую минуту. У сестры скопилось множество совершенно новых или почти новых детских вещей, которые она отошлет вместе с ней. Они считают, что лучше использовать матерчатые пеленки вместо подгузников. Не хочешь перейти на них?

— Джаред, не забывай, что Сьюзен и Брейди приучили дочку к одноразовым подгузникам. Я думаю, любая перемена для нее равноценна стрессу. — Кейт напряженно ждала его ответа.

— Должен согласиться с тобой, Кети.

— Что-то еще? — холодно спросила Кейт, которую возмутил судейский тон Джареда.

Нет, это все. Я выяснил то, что хотел. Возможно, ты собиралась сказать мне что-нибудь?

— Да, я чувствую необходимость взять декретный отпуск, — выпалила Кейт. — Твоей маме не придется выезжать на помощь.

— И ты полагаешь, что справишься без нее?

— Я справлюсь.

— Если бы ты согласилась на ее помощь, то могла бы брать отгулы только в случае экстренной необходимости.

— Нет, я возьму отпуск, — произнесла Кейт как можно тверже, чтобы отсечь дальнейшее обсуждение.

— Ты раздражена, Кети. Это от усталости, — снисходительно заметил Джаред. — Была тяжелая неделя.

— Джаред, я нормально себя чувствую, возьму декретный отпуск и продолжу использовать одноразовые подгузники, и мне не нужна помощь твоих родственников, потому что я справлюсь сама.

— Прости, Кети. Ты совершенно права. Я не имею права давить на тебя. Мы равноправные опекуны Кэссиди.

— Откуда ты звонишь?

— Из Северной Каролины.

— Я думала, ты собирался лететь в Чикаго.

— Планы изменились. Но в пятницу я непременно вылечу в Портленд, а в воскресенье вечером вернусь в Сиэтл. Возможно, в выходные заедут мои родители, они очень хотят познакомиться с внучкой.

— Спасибо, что предупредил заранее, — заметила Кейт.

— Ты хоть изредка вспоминаешь обо мне?

— Изредка, — рассмеялась Кейт.

— Я думаю о тебе постоянно, милая. Это делает меня ближе к тебе. Кети, мне пора идти, но позвоню позже.

— Только если будет время.

— Я всегда найду для тебя время, милая Кети.

— И для Кэссиди?

— Я скучаю об обеих моих девочках, не сомневайся.

— А девочки скучают без своего папы, — робко произнесла Кейт.

— Поцелуй Кэссиди от меня, а другой сладкий поцелуй для тебя, Кети.

Глава шестая

Крыльцо утопало во мраке ночи. Джаред нащупал дверной звонок, ключей от двери у него не было с тех самых пор, как Кейт начала бракоразводный процесс. Он услышал сигнал, прозвучавший в доме, выждав время, нажал кнопку еще раз.

Джаред был несколько разочарован неспешностью Кейт. Он искренне надеялся, что, оказавшись на ее пороге, найдет больше радушия, а в результате ему пришлось простоять в кромешной темноте несколько минут, прежде чем в прихожей раздались шаги, и не только они, но и детский плач.

Кети открыла дверь с ребенком на руках.

— Прости, что заставила тебя ждать.

Резкие интонации ее голоса выдавали высшую степень усталости, ее движения были раздражительны и суетливы. Кейт впустила Джареда в дом и порывисто захлопнула входную дверь.

— Похоже, ты совершенно зашиваешься в своей новой роли.

Она мрачно взглянула на него, Джаред тут же пожалел о своей шутке. Он взял девочку из ее рук, но та не собиралась успокаиваться. Крупные блестящие слезы бежали по ее пухленьким щечкам. Она выглядела трогательной и несчастной одновременно, равно как и Кейт.

— Я была наверху и укладывала Кэссиди спать. Но у меня создается такое впечатление, что эти традиционные укачивания ее только раздражают.

— Не плачь, Кэссиди. Мы больше не будем тебя качать. — Джаред поцеловал малышку в мокрую щеку, отчего та расплакалась еще сильнее. — Ладно, ладно. Целовать тебя мы тоже больше не будем, — пообещал он ей, а Кейт сказал: — Тяжелые времена. Может быть, Кэссиди нездорова?

— Просто она выказывает нежелание ложиться спать, — высказала свое предположение Кейт.

— Она не голодна?

— Она плотно поужинала, — раздраженно отрезала Кейт. — Целая бутылочка, согласись, немало.

— Тогда, должно быть, это газы.

— Джаред, она только что срыгнула.

— Памперсы?

— Сменила.

— А если у нее болит голова?

— Джаред, ты что, издеваешься надо мной? Или хочешь дать мне понять, что я плохо забочусь о Кэссиди?

— Нет, ни в коем случае, Кети. Как ты могла такое подумать? Я лишь пытаюсь помочь.

— Я совершенно вымоталась. Она все время хочет быть на руках. Спать совсем отказывается. Я запустила все домашние дела, потому что приходится постоянно носить ее на руках. Все время, изо дня в день, — принялась жаловаться Кейт.

Она выглядела растрепанной, на ее блузке и брюках Джаред заметил пятна от детского питания, пряди волос торчали во все стороны, сама она была готова расплакаться. А Кэссиди все не унималась.

Джаред с девочкой на руках прошел в дом. Всюду были раскиданы салфетки, игрушки, маленькие кофточки и штанишки. Несколько стопок выстиранного, но еще не отглаженного детского белья…

— Все, я готов принять дежурство. Иди отдыхать, — велел он Кейт.

— Я в порядке, — заупрямилась она.

— Я нисколько не сомневаюсь, но даже тебе необходим отдых, — настойчиво произнес Джаред. — Или, может быть, ты мне не доверяешь?

Кейт не ответила, она принялась лихорадочно наводить порядок в комнате, освобождать место на диване, чтобы он мог сесть. Джаред крепко сжал Кэссиди в своих объятьях, и она начала постепенно затихать, щуря усталые, заплаканные глазки. Он сел на диван, расположил малышку на коленях, легонько покачивая, тихо сказал:

— Я очень скучал без тебя, моя маленькая плакса. И без тебя я тоже тосковал, Кети, — добавил он.

Кейт подняла на мужа глаза, но ничего не сказала в ответ.

— Засыпай, моя красавица, — ворковал он над Кэссиди. — А ты не хочешь со мной поздороваться? — спросил он у Кейт.

Кейт снова промолчала.

Кэссиди глубоко вздохнула, закрыла глаза и засопела.

— Зачем же ты так мучаешь мою Кети? — шепотом спросил ее Джаред.

— Она хорошая и послушная, только уложить ее спать — ежевечерняя проблема.

Кэссиди улыбнулась в полусне, и лицо Кейт просияло, словно не было этого душераздирающего плача.

— Посмотри, какая она очаровательная, — обратилась Кейт к Джареду.

— Мне кажется, она так изменилась и повзрослела за прошедшую неделю, — прошептал он.

— Да, ее развитие поражает. Она меняется каждый день. Я и не предполагала, что младенцы могут быть такими толковыми, — призналась Кейт.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.