Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни Страница 13

Тут можно читать бесплатно Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни читать онлайн бесплатно

Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Уэнтворт

— Слушай, а ведь сегодня воскресенье, — сказал он, — забыла?

Клер выпрямилась.

— Нет, помню — мы договорились, что я не буду ничего делать по дому в воскресенье, но мне вдруг захотелось поработать, — пояснила она, снова склоняясь над морозильником.

— Работай, если хочется, дорогая, — великодушно разрешил Бойд. — Просто уже почти час дня, а есть, похоже, нечего.

Клер рассмеялась.

— А я-то думала, ты пожалел меня! — сказала она, упирая руки в бока. — Видно, помираешь с голода?

— Нет, просто выбирай: или ты меня кормишь, или я уйду из дома в паб. Могу прихватить в паб и тебя.

— Хорошо, — она одобрительно рассмеялась. — Помоги мне расправиться с морозильником, и мы вместе уйдем из дома в паб.

В пабе они взяли к ланчу бутылку сухого вина и расслабились. Остаток дня провели в постели.

Хорошенько выспавшись, они поднялись на второй этаж и растопили камин в гостиной.

— Пора уже составить список подарков к Рождеству, — решительно заявила Клер. — Дальше тянуть нельзя.

Она всегда изрекала эти слова перед Рождеством, и всегда они вызывали одинаковую реакцию у Бойда: в его глазах появлялось раздраженно-затравленное выражение.

— А почему бы нам не позвонить маме с напой, — выступил он с обычным своим предложением. — Не проще ли выяснить у них, какой подарок они хотят получить к Рождеству?

С кислым выражением лица Клер следила за тем, как муж подошел к телефону, снял трубку и набрал номер. Она знала, что свекровь ответит традиционной фразой:

— Клер всегда покупает такие прелестные подарки, пусть выбирает по своему вкусу.

Затем Бойд еще полчаса поболтает с родителями и, довольный, повесит трубку, как всегда, полагая, что этим разговором сделал решающий вклад в подготовку к Рождеству.

Клер давно уже не получала удовольствия от праздников. Вся тяжесть подготовки ложилась в основном на ее плечи.

Ей приходилось покупать подарки для обоих семейств, ибо она считалась художницей и натурой с изысканным артистическим вкусом. Каждый год от нее ожидали все более оригинальных подарков, к тому же в красивой упаковке. И ей приходилось их выискивать.

Отчасти она сама была виновата в том, что от нее ждали все новых выдумок: в первые два-три года их супружества она специально баловала родню мужа необычными подарками к Рождеству, стараясь произвести впечатление. И вот теперь приходилось за это расплачиваться.

На второй день Рождества вся семья Бойда традиционно собиралась у его бабушки. Бойд вырос единственным ребенком, но отец его был выходцем из очень большой семьи. Так что по праздникам в этом доме собиралось до сорока человек родственников.

Разумеется, приводили детей, и это особенно больно ранило Клер. Все в семье знали про ее несчастье, но кузины Бойда тактичностью не отличались: ей непременно предлагали подержать ребенка — в утешение. Это было просто невыносимо.

В понедельник утром она отправилась вместе с Бойдом в Лондон — искать подарки. Протискиваясь сквозь ряды покупателей, она судорожно сжимала в руках огромный список.

«Нет, с этим пора покончить!» — негодующе подумала она, когда в очередной раз кто-то сильно наступил ей на ногу. К тому же подарки стоили целого состояния. Клер твердо решила, что на следующее Рождество никакой беготни по магазинам не будет, она проведет Рождество тихо, вдвоем с Бойдом.

Вечером она явилась к Бойду в офис измученной до предела. Опустившись на стул, сбросила туфли и вздохнула.

— Дай мне чего-нибудь выпить, пока я не отдала концы, — попросила она умирающим голосом.

— Пей, — Бойд быстро протянул ей стакан с джином и тоником. — Ну что, намаялась?

— Ужасно, — ответила она. — Клянусь никогда больше не связываться с рождественскими подарками, будь они прокляты!

— Ты в этом клянешься каждый год, — заметил Бойд. — Надо припасать сувениры постепенно, в течение всего года. Зачем же откладывать это до последней минуты?

— Ты об этом спрашиваешь меня каждый год. Будто не понимаешь почему, — раздраженно ответила Клер. — Потому что я так радуюсь, когда эти чертовы праздники кончаются, что не хочу даже думать про них в течение всего года.

Она сделала большой глоток.

— Сейчас полегчает.

— Полегчает, — сочувственно обнадежил Бойд. — А почему бы нам не уехать на эти чертовы праздники в какой-нибудь отель? Вдвоем?

— Не хочу я никаких отелей.

— Ладно, — сказал Бойд. — Тогда мы можем просто объявить всем, что уезжаем на Рождество, а сами останемся вдвоем дома. Спрячемся ото всех. Отключим все телефоны и целую неделю не покажем носу из дома.

Клер взглянула на него умоляюще.

— Правда, давай так и сделаем, Бойд!

— А как же родители?

— У тебя такая большая семья, что твое исчезновение наверняка останется незамеченным, — сказала Клер. — По-моему, твоя идея великолепна.

— Ты что, серьезно?

— Конечно. А ты разве пошутил? Тебе не хочется провести Рождество только вдвоем со мной?

— Мы и так проводим вдвоем все остальное время в году, — сказал Бойд. — Это слишком эгоистично — не показаться родителям даже на Рождество!

Смахивало на то, будто терпеливый и рассудительный папаша наставляет вздорную девчонку. Она разозлилась и даже почувствовала к нему нечто похожее на ненависть, но тут же взяла себя в руки и возразила довольно спокойным тоном:

— Кто бы говорил! Тебе-то не приходится толкаться по магазинам. А на Рождество вам, мужчинам, только и дела, что выпивать да закусывать, а мы готовь, прибирай и носись вокруг вас, будто это только ваш праздник!

Бойд нахмурился.

— Не нравится женская доля? — съехидничал он. — Не мной это заведено, дорогая, пора бы тебе со своей долей смириться.

Клер взглянула на него в упор.

— Значит, все-таки потащимся в гости? — спросила она.

— Сейчас уже поздно идти на попятный, — сказал он. — А вот на будущий год обещаю твердо: мы куда-нибудь удерем.

Она глубоко вздохнула, понимая, что это обещание так и останется пустым звуком. Бойд ласково погладил ее по голове.

— Ты устала, — сказал он. — Почему бы тебе не прилечь отдохнуть?

В кабинете у Бойда стояла тахта, на которую он показал жестом. Сегодня вечером они пригласили на обед Джона Брума с женой — в благодарность за то, что он избрал своим преемником Бойда. Клер привезла с собой в офис вечернее платье и собиралась здесь переодеться.

— Пожалуй, я так и сделаю, — сказала она извиняющимся тоном, — представляешь, какие в магазинах толпы…

Бойд кивнул, хотя оба знали, что причина усталости была в другом — после трех выкидышей здоровье Клер сильно пошатнулось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.