Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер Страница 14

Тут можно читать бесплатно Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер читать онлайн бесплатно

Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мортимер

Отель очень удобен, конечно, но мне необходима уединенность и приватность. Особенно с приближением пасхального сезона.

Кейли посмотрела на Реда с любопытством. До Пасхи‑то еще не одна неделя!

– И вы не уедете отсюда до самой Пасхи? А как же вручение «Оскара»?

– Оно состоится после. И я не уеду без тебя, – решительно повторил он.

Кейли поморщилась.

– Гарантирую, что уедете.

– Без борьбы я не сдамся, – принял ее вызов Ред.

Хотя они обменивались репликами приглушенными голосами, Кейли понимала, что они уже в центре внимания.

– Будет вам борьба, – воинственно предупредила она его. – А теперь прошу извинить меня, я должна… – Голос охваченной паникой Кейли сорвался. Повернувшись, чтобы отойти от Реда, она увидела, как Кэти приветственно машет ей рукой, направляясь к ним через всю комнату сквозь толпу.

– Кейли, я… – Глаза потрясенной Кэти расширились, когда она наконец добралась до них и в ужасе уставилась на Реда Бартлетта. Все краски мигом исчезли с ее лица.

Кейли наблюдала за его реакцией и в какой‑то момент заметила промелькнувшее в глазах Реда нечто похожее на узнавание, быстро сменившееся выражением вежливого интереса. Она поняла, что Ред Бартлетт понятия не имеет, кто такая Кэти. С одной стороны, это ее порадовало, а с другой – окончательно разочаровало. Оказалось, что Ред Бартлетт действительно из тех мужчин, которые, переспав с женщиной, легко забывают ее.

Внезапно до Кейли дошло, что если кто и сможет разрядить возникшую напряженность, то только она. Ред пока ничего не понимал, а Кэти просто стояла молча и неотрывно смотрела на человека, встретить которого снова так безмерно боялась.

– Кэти. – Кейли взяла кузину за руку, побуждая ее немного расслабиться. – Позволь представить тебе знаменитого Реда Бартлетта, – церемонно сказала она и затем обратилась к Реду: – Мистер Бартлетт, а это… моя лучшая подруга, миссис Кэти Кармайкл.

Кэти внимательно взглянула на сестру, удивившись такому представлению, но Кейли, сжав ее руку, постаралась дать той понять, что так нужно. А скрыть она пыталась тот факт, что они с Кэти родственницы, и фамилия Кэти когда‑то тоже была Грант.

– Э‑э‑э… здравствуйте, мистер Бартлетт, – смогла наконец промямлить Кэти. – Вы должны меня простить за некоторое замешательство. – Ей удалось придать голосу интонации сожаления. – Я слышала, конечно, что вы у нас в городе, но неожиданная личная встреча меня несколько обескуражила. – Кэти вежливо протянула ему руку. – Как вам у нас после столь длительного отсутствия, мистер Бартлетт?

Кейли так гордилась сестрой в этот момент, что была готова обнять ее. Пусть Ред Бартлетт и знаменитый актер, Кэти Кармайкл только что дала представление, достойное «Оскара».

– Возвращение оказалось очень приятным, – заверил ее Ред, – а встреча с вами доставила мне еще одно удовольствие.

Кэти не без усилий высвободила наконец свою руку, смущенная тем, что Ред удерживал ее дольше положенного.

– Вообще‑то я шла попросить тебя помочь мне с чаем, – обратилась она к кузине. Глаза Кэти излучали мольбу. – Меня, как обычно, подвели помощники. Вы не будете против, мистер Бартлетт?

– Видите ли…

– Кэти, я уверена, очень многие здесь захотят пообщаться с кинозвездой. – Кейли решительно вклинилась в разговор. – Возможно, мы еще увидимся, мистер Бартлетт. – От ее сладкой улыбки мог случиться диабет.

– Кейли! – Ред удержал ее за руку.

Прежде чем повернуться к нему лицом, ей пришлось облизнуть свои вдруг пересохшие губы. Кэти тем временем юркнула в толпу и быстро ретировалась на кухню.

– Да?

– Мы обязательно увидимся позже, – тихо произнес он, но прозвучало это как угроза.

– Кейли! Как приятно видеть тебя, – восторженно прозвучал голос, принадлежавший сыну их местного доктора.

– Майкл! – Кейли приветствовала его гораздо теплее, чем обычно при встречах, благодарная за своевременное появление. В прошлом она несколько раз проводила время в компании молодого человека, но ни его обаятельная манера общения, ни привлекательная внешность не затронули ее сердца. – Я тоже рада встрече. Прошу извинить, – сказала она Реду озабоченным тоном, направляясь к Майклу.

– Как дела, Майкл? – Кейли ободряюще улыбнулась ему, ощущая, как взгляд синих глаз прожигает ей спину.

– Лучше всех, как только тебя увидел. – Он обрадовался неожиданно теплому приветствию Кейли. – Мы давно не встречались.

– Да ну! Всего‑то несколько недель, – с улыбкой заметила она. – Послушай, Майкл, я должна пойти помочь Кэти с чаем на кухне. Мне действительно было приятно увидеться с тобой.

Майкл не смог скрыть своего разочарования.

– Но, Кейли… Когда мы снова увидимся?

Ей не хотелось обнадеживать его понапрасну, зная по опыту, что Майкл может быть весьма настойчивым. Но если дать понять Реду, что она увлечена другим мужчиной, может быть, он перестанет преследовать ее?

– А что, если прямо сегодня? – решилась она предложить. – Я освобожусь примерно в восемь часов.

– В восемь? Отлично! – с восторгом согласился Майкл.

Кэти трудилась на кухне одна, когда Кейли наконец‑то добралась до нее, и, судя по создавшейся очереди желающих выпить чаю, едва справлялась. Кейли сразу же взялась за дело. Обычно спокойная и невозмутимая, сестра буквально тряслась к тому времени, как они, закончив работу, остались одни.

– Что, черт возьми, он здесь делает? – простонала Кэти.

– То же, что и другие. – Кейли пожала плечами.

– На благотворительной распродаже в маленьком городке?

Кейли знала, что Ред явился сюда с единственной целью – встретиться с ней, и виновато покраснела.

– Тебе нужно отделаться от него. – Кэти приложила ко лбу дрожащую руку.

– Да, но как? – Кейли вздохнула.

– Не знаю.

Кейли хорошо представляла себе, какие чувства охватили сестру при неожиданной встрече с Редом Бартлеттом, поскольку и сама была ошеломлена.

– Он должен уехать отсюда. – Голос кузины дрожал.

– Кэти, мы же не можем заставить его, – негромко заметила Кейли.

– Но я не смогу снова и снова неожиданно сталкиваться с ним, как сейчас. Это грозит закончиться нервным срывом.

– Но он не узнал тебя, Кэти.

– Может быть, не в этот раз. А в следующий… – Кэти содрогнулась от такой возможности.

– Ну и что? Ну вспомнит он тебя, и что? – задала Кейли резонный вопрос.

– Ты еще спрашиваешь?

– Не пойдет же Ред Бартлетт по улицам сообщать каждому встречному, что вы когда‑то, давным‑давно единожды переспали…

– Об этом достаточно узнать одному человеку. Ты же знаешь, как молниеносно распространяются слухи в таком маленьком городке. Ты должна понимать это лучше, чем кто‑либо. О боже, что я говорю! – опомнилась Кэти, увидев, как побледнела сестра. – Я вовсе не имела это в виду, дорогая.

Но слова уже были сказаны…

Повзрослев, Кейли научилась не реагировать на едкие насмешки в свой адрес, будучи дочерью женщины, не вышедшей замуж за отца своего ребенка. Это в наши дни женщине дается право выбора – сохранить дитя в случае беременности или нет,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.