Барбара Ханней - Золотая девочка Страница 14

Тут можно читать бесплатно Барбара Ханней - Золотая девочка. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Барбара Ханней - Золотая девочка читать онлайн бесплатно

Барбара Ханней - Золотая девочка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Ханней

— А теперь, — сказала она, — положите правую руку чуть ниже моей лопатки.

Логан повиновался. Ее кожа была нежной и шелковистой. У него потемнело в глазах. Словно обжегшись, он отдернул пальцы. Сжав зубы, он аккуратно переместил руку ниже. Туда, где была тонкая ткань платья.

— Не на талию, чуть ниже лопатки, — поправила его Сэлли. Выскользнув из его рук, она ехидно покачала головой: — Я уверена, вы знаете, где у женщин находятся лопатки.

Конечно, Логан знал. Вот только никогда раньше это знание не вызывало у него холодный пот.

Наконец они встали в нужную позицию.

— Считаем до трех, — скомандовала Сэлли.

Он продолжал стоять столбом.

Сэлли нахмурилась:

— С вами все в порядке?

— Все замечательно, — соврал он. Держать в объятиях эту девушку и считать до трех было выше его сил.

— Ладно, — не стала спорить она. — Начинаем двигаться. Раз, два, три. Раз, два, три. Левой, правой, левой. Правой, левой, правой.

Каким-то образом Логан ухитрился двигаться, не наступая Сэлли на ноги. Круг по залу они завершили успешно.

— У вас получается, — обрадовала его девушка, — но нужно еще потренироваться. В первом такте движение должно быть более сильным. Смотрите: сильнее, мягче, мягче. Сильнее, мягче, мягче.

Они снова закружились в вальсе. На этот раз тоже обошлось без травм. Так, пару раз столкнулись коленями.

— Прекрасно! — Сэлли захлопала в ладоши. — Вы ухватили суть! — Ее голос вновь стал деловитым: — Вам не хватает плавности. Нужно двигаться так, как будто вы скользите в густом сиропе.

— В сиропе? — недоуменно нахмурился он.

— Как же это объяснить? — она задумчиво сдвинула брови. Затем ее лицо просветлело: — Ага. Предположим, вальс — это красное вино.

Он удивленно приподнял брови:

— И чем мне это поможет?

— Ну, представьте, что вы держите в руках бокал вина. Восхитительного, с богатым насыщенным вкусом и не менее богатым послевкусием. Вино колышется в бокале. Вы медленно поднимаете его на уровень глаз, любуясь игрой рубиновых искр в глубине… Только вместо бокала у вас в руках Дайана Девениш!

Логан ухмыльнулся:

— Понял.

Сделав шаг вперед, Сэлли взяла его за руку и встала в нужную позицию. Он глубоко вздохнул и приобнял ее, готовясь закружиться в вальсе. Игнорировать теплую шелковистость кожи под рукой было невероятно тяжело.

— Хорошо. Теперь скользим.

И Логан заскользил. Раз, два, три. Сильно, мягче, мягче. Девушка в его руках была удивительно грациозна и легка. Он сам не понял как, но музыка подхватила его и понесла. Логан больше не беспокоился ни о чем. Он танцевал.

Скольжение внезапно прекратилось.

— Извините, — сконфуженно сказал он.

В следующее мгновение Логан понял, что причиной остановки стала не его собственная неуклюжесть, а Сэлли. Выскользнув из его рук, она стояла, старательно отворачиваясь в сторону.

— У вас неплохо получается, — пробормотала она.

— Это потому, что вы хороший учитель, — уверил ее Логан. Он приготовился рассыпаться в комплиментах, но, взглянув на нее, понял — дела плохи. Сэлли выглядела поникшей. Даже золотистые волосы, казалось, потускнели.

Неужели она угадала, о чем я думаю? — мелькнула паническая мысль.

— Для одного вечера достаточно, — сказала Сэлли.

Логану ничего не оставалось, как согласиться.

— Спасибо, — тихо поблагодарил он. — Я ценю вашу помощь.

Она криво улыбнулась. Затем отвернулась и пошла выключать магнитофон. Без музыки огромное помещение сразу показалось пустым.

— Я должен вам заплатить, — заявил Логан.

— Ни в коем случае, — замахала она руками. — Я сама получила удовольствие. К тому же я не профессионал.

— В качестве платы я могу сводить вас поужинать, — предложил он. Идея только что пришла ему в голову. Она была настолько удачной, что Логан удивился, почему не подумал об этом раньше. — В конце концов, я отнимаю у вас время.

Сэлли выглядела очень несчастной.

— Не думаю, что это правильно.

— Почему?

Она подняла на него глаза и выпалила:

— Слишком похоже на свидание. Вы мой босс, помните?

— Ну… да, — Логан поскреб подбородок. Первоначальный план держаться линии босс — служащая больше не имел для него смысла. Рано или поздно он все равно пригласил бы эту девушку на ужин.

— Давайте оставим «Блэккорп» в стороне, — предложил он.

— Вы уверены, что никто не будет возражать? — уже прямо спросила она.

— Не думаю.

— А как же женщина с белыми розами?

— Кто?

Сэлли нетерпеливо тряхнула головой:

— Не притворяйтесь глухим, мистер Блэк. Вы прекрасно знаете, о ком я говорю. Каждую пятницу вам приносят розы. Они для женщины, разве не так?

— Да, — согласился он. Его забавлял столь пристрастный допрос. — Вы абсолютно правы.

Сэлли отвела глаза:

— Она знает об уроках танцев?

— Не имеет ни малейшего понятия.

— Вы собираетесь ей сказать, что пригласили меня на ужин?

— Вообще-то, я об этом не думал. Но не вижу причины, почему я должен скрывать это от нее.

Спокойные ответы Логана успокоили девушку. Вся ее решительность куда-то делась. Отвернувшись, она сменила тему разговора:

— Надо здесь убраться.

— Не надо, — возразил Логан. — Утром придут уборщики. Они помоют пол и поставят мебель на место.

— Хорошо, — согласилась она. Ее руки быстро и аккуратно свертывали шнур магнитофона.

— Так насчет ужина, — Логан не собирался отступать.

Сэлли поморщилась. Складывалось впечатление, что его настойчивость становится ей неприятна.

— Хорошо, — быстро сказал он, пока она не отказалась еще раз. — Почему бы нам вместе не навестить ту женщину? Мы сразу убьем двух зайцев. Вы убедитесь, что ужин никак не связан со свиданием. И порадуете ту женщину своим визитом.

— Вы действительно так считаете?

— Я в этом уверен.

Сэлли молчала, явно размышляя. Наконец она произнесла:

— Я буду рада, если ничего не придется скрывать. Там, откуда я родом, не принято действовать у кого-то за спиной.

— Очень правильно, — одобрил Логан с подходящей моменту серьезностью. — Завтра как раз пятница. Давайте отнесем розы вместе? А затем поужинаем.

Он с нетерпением ждал ее слов, готовый в случае отказа привести новые аргументы. Но Сэлли пожала плечами и сказала:

— Почему нет? Мне это кажется разумным.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Чем больше Сэлли думала о том вечере, тем яснее понимала — кое-что изменилось безвозвратно. Она больше не сможет делать вид, что Логан для нее только начальник.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.