Марион Леннокс - Поцелуй на краю света Страница 15

Тут можно читать бесплатно Марион Леннокс - Поцелуй на краю света. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Марион Леннокс - Поцелуй на краю света читать онлайн бесплатно

Марион Леннокс - Поцелуй на краю света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марион Леннокс

— Прошу прощения?

— Я собираюсь принять ванну. Может пройти довольно много времени, прежде чем я смогу сделать это снова, поэтому я собираюсь использовать эту возможность по максимуму. Только не смотри на меня. Если ты будешь мыться в своей ванне, я обещаю, что не буду на тебя смотреть.

Финн уставился на нее.

— Отвернись, — скомандовала она, и он подчинился.

«Ему можно доверять. Он спас тебе жизнь», — сказала себе Рейчел, сняла ночную рубашку и легла в импровизированную ванну.

Она переворачивалась с боку на бок, промывала спутанные кудри. Воды было не больше дюйма, но этого ей хватило, чтобы смыть с себя соль.

— Хорошо?

Голос Финна прозвучал немного сдавленно. Рейчел повернула голову и посмотрела на него. Он выглядел напряженным. Наверное, для него было слишком серьезным испытанием находиться рядом с обнаженной женщиной и не смотреть на нее.

— Божественно. Почему ты не делаешь то же самое? Обещаю, что не буду подглядывать, — добавила она и снова отвернулась, чтобы не смотреть на его широкую спину, по которой так и хотелось провести ладонями.

Десять секунд спустя она услышала плеск воды и поняла, что он последовал ее примеру.

Все было бы замечательно, если бы не один орел. Точнее, скопа.

Рейчел спокойно плескалась в воде, когда неожиданно в небе над ней возникла большая черная тень. Пронзительно закричав, птица растопырила когти и начала пикировать прямо на нее.

— Рейчел, беги! — крикнул Финн.

Дальше все произошло так быстро, что Рейчел не успела отдать себе в этом отчет. Каким-то образом она оказалась в «ванне» Финна, находящейся ближе к скале, в его объятиях. Должно быть, это он ее туда притащил.

— Она улетела, — сказал Финн, и Рейчел обнаружила, что тихонько хнычет.

Опасность миновала, но он продолжал прижимать ее к себе, и она не возражала. Они оба были полностью обнажены, но ей было все равно. Крепкое мускулистое тело этого мужчины было единственным, что стояло между ней и смертельным страхом.

Если бы он не закричал… Если бы он не схватил ее.

— Вот это сюрприз, — наконец пробормотал он, уткнувшись лицом в ее волосы. — Я даже не подозревал, что мы здесь не одни. Думаю, что где-то на этом острове есть гнездо скопы. Может, нам позвонить в «Нэшнл джеографик»?

Должно быть, он прав. Во время круиза Рейчел много раз видела скоп и их огромные гнезда на вершинах самых неприступных утесов. «С этими ребятами лучше не связываться», — сказал Джейсон во время одной из экскурсий.

— Она… она напала бы на нас? — тихо спросила Рейчел Финна.

— Мы для нее слишком большие, и она не причинила бы нам особого вреда.

— Мне приятно это сознавать.

— Мне тоже, — ответил Финн и теснее прижал ее к себе.

Она слышала стук его сердца, чувствовала его теплое дыхание на своей коже, надежную твердость его мышц. Наверное, он регулярно посещает спортзал. Если так, то на «Темптресс» ему этого не хватало. Спортзал — это, похоже, единственное, чего там нет.

Черт побери, ее обнимает такой привлекательный мужчина, а она думает о всяких пустяках.

— Тебе лучше? — мягко спросил Финн, и она лишь кивнула в ответ. — Мы останемся здесь в укрытии. В любом случае нам никуда не следует отсюда уходить, потому что скоро начнется жара. Если мы не будем забираться выше, птица перестанет видеть в нас угрозу.

— З-здорово.

— Рейчел?

— Ммм?

Он слегка повернул ее подбородок, чтобы она посмотрела в сторону моря.

— Видишь вон тот остров?

Остров, о котором он говорил, был намного больше этого. Окруженный рифами, он находился в полумиле от них. В отличие от этого он был покрыт растительностью.

Помимо него, Рейчел увидела множество таких же маленьких клочков суши, как тот, на котором находились они. Вдалеке виднелись бледные очертания материка.

— Тот остров был ближе всех к тому месту, где ночью остановился наш корабль, — сказал Финн. — Если бы Эсме захотела нас найти, она в первую очередь отправилась бы туда. На то, чтобы обыскать остров, у нее ушло бы полдня. Они не могли вернуться, поскольку не хотели, чтобы кто-нибудь заподозрил, что они знают, что с нами произошло. Человек, который доставил им груз, точно не будет нас искать. Что касается скопы, она защищает своих птенцов. Если мы не будем их трогать, она оставит нас в покое. У нас есть вода и леденцы. Мы знаем, что Мод будет нас искать. Мы в безопасности.

Впервые после инцидента на корабле Рейчел в это поверила.

Безопасность — странное слово, когда речь идет о людях, оказавшихся на необитаемом островке, точнее, на голом скалистом утесе посреди моря. Но его слова успокоили ее, и она расслабилась в его объятиях.

Финн крепче обнял ее и коснулся губами ее волос.

— Ты устала, дорогая.

— Так же, как ты.

— Именно поэтому я и продолжаю тебя обнимать.

Судя по его тону, он улыбался.

— Меня не нужно обнимать.

— Но ты бы хотела, чтобы я продолжал тебя обнимать.

Отрицать правду не было смысла.

— Э-э… да.

— Я бы хотел тебя поцеловать, — добавил Финн мгновение спустя, и ее сердце замерло.

— Правда? — произнесла она и, поняв, как глупо это прозвучало, добавила: — И что же тебе мешает?

Глава 5

Когда Финн услышал ответ Рейчел, у него перехватило дыхание.

Он держал в объятиях обнаженную женщину, и она разрешила ему ее поцеловать.

Чтобы ее успокоить?

Возможно.

Но что в этом плохого? Они оба взрослые люди, не связанные никакими обязательствами. Они вместе пережили тяжелое потрясение, и это их сблизило. Им обоим необходимо утешение.

С этой мыслью он повернул ее лицом к себе и поцеловал.

Рейчел Коттон уже давно никто не целовал, поэтому она решила наверстать упущенное и ответить на поцелуй Финна, вложив в него всю свою страсть.

Но она не знала, насколько страстной может быть, до того момента, как его губы коснулись ее губ. По ее телу разлился расплавленный огонь, и она забыла обо всем, кроме этого мужчины, его сильных рук и горячих губ и позволила себе просто наслаждаться его близостью.

Они начали целоваться, чтобы друг друга утешить, но неожиданно страх уступил место первобытному желанию.

Финн. Кораблестроитель. Человек, который разбирается в морских течениях.

У него есть дети.

Эта мысль отрезвила ее. Она ничего не знает об этом мужчине. Он оставил детей с их матерью? Или матерями? Какого черта она целует его так, словно собирается ему отдаться? Если бы они могли предохраниться, она бы, наверное, не устояла перед ним.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.