Пегги Морленд - Любовь солдата Страница 16

Тут можно читать бесплатно Пегги Морленд - Любовь солдата. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пегги Морленд - Любовь солдата читать онлайн бесплатно

Пегги Морленд - Любовь солдата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пегги Морленд

Она смахнула слезы со щек.

— Кто-то должен был это делать. А мама не хотела… или не могла.

— А теперь ты присматриваешь за Крэйгом и Патрис.

Лия подняла голову и провела рукой под носом.

— Приходится. Кевин больше не может заботиться о них.

— А кто позаботится о Лии? — спросил он мягко.

Она посмотрела на него, а потом отвернулась, не в силах выдержать его напряженный взгляд.

Сэм взял ее лицо в свои ладони и развернул к себе.

— Кто? — повторил он.

Ее губы дрожали. Она вспомнила все те моменты, когда ей хотелось, чтобы кто-нибудь был рядом с ней, тот, на кого можно опереться, тот, кто помог бы нести ей тяжкое бремя ее жизни. Она надеялась, что этим человеком будет Луис. Но вместо этого Луис только и делал, что высмеивал ее заботу о семье. Он даже отказался проводить отпуск вместе с родственниками жены и делал все, чтобы отдалить ее от них.

Приподняв подбородок, Лия стряхнула руки Сэма.

— Мне не надо, чтобы кто-нибудь заботился обо мне. Я сама отлично могу о себе позаботиться. Мне никто не нужен.

— Каждому кто-то нужен.

Она вскочила с его колен.

— А вот мне не нужен! И то, что я переспала с тобой, не дает тебе право лезть в мою личную жизнь!

Глава пятая

Прислонившись к дверному косяку в квартире над гаражом и сложив руки на груди, Сэм вглядывался в ночное небо. Сказать, что он был расстроен, значит не сказать ничего. Он-то рассчитывал провести сегодняшнюю ночь с Лией, но последний их разговор свел к нулю любые шансы на это.

Однако причиной его расстройства был не секс. Точнее сказать, не только секс. Сэм беспокоился о. Лии. Боялся, что если немедленно не прийти ей на помощь, то она просто рухнет под грузом ответственности за свою семью, той ответственности, которую Лия добровольно взвалила на себя. Несомненно, ее чувство долга в отношении Крэйга и Патрис заслуживало восхищения, но Сэм был ярым сторонником того, что надо помогать людям учиться самим решать свои проблемы. А пока Лия заботится о Крэйге и Патрис, у тех не будет ни сил, ни желания самим отвечать за свои житейские дела. Они так и будут тянуть из Лии соки, пока у нее их просто не останется.

Сэм очень хотел помочь Лии, объяснить ей свои принципы. Но каждый раз, когда он пытался что-либо предпринять, она отталкивала его, говоря, что сама может о себе позаботиться. Как, например, сегодня.

По его разумению, ее отказ означал, что она ему не доверяет. И это чертовски раздражало его, поскольку именно доверие было тем, что он высоко ценил и изо всех сил стремился завоевать.

Сэм ни разу не дал Лии повода не доверять ему. У него был ключ от ее дома, но он ни разу не использовал его в своих интересах. Он сам покупал себе еду и все необходимое и очень тщательно возмещал все ее расходы на него! Он даже помогал ей по дому: вынимал тарелки из моечной машины и мыл в кухне пол. И еще чистил бассейн. И помогал ей присматривать за Крэйгом.

Ты не сказал ей, что служишь в армии.

Сэм поморщился от болезненного укола совести. Но на это есть серьезные причины, подумал он, оправдываясь перед самим собой. Лия обвиняла армию в гибели своих отца и брата. Она с самого начала дала понять, что не хочет иметь никаких дел с людьми, связанными с вооруженными силами. Если он скажет ей, что служит в спецназе, то потеряет любые шансы на получение той информации, которую обещал раздобыть для Мэка.

Заставить ее поверить, что ты механик, пришедший по объявлению, — это то же самое, что солгать ей. А это достаточная причина, чтобы заслужить ее недоверие.

Это не то же самое, упрямо возразил себе Сэм. Он никогда специально не лгал ей.

Он просто не сказал ей всей правды.

Сэм вновь почувствовал угрызения совести. Он попытался отделаться от чувства вины перед Лией, но у него ничего не вышло. Покорно вздохнув, он взглянул на темное окно ее спальни и подумал: спит ли она? Сэм вообразил ее, мечущуюся в постели, беспокоящуюся о Крэйге, горюющую о своем брате. Он отчаянно хотел пойти к ней, чтобы разделить ее бремя, предложить ей такое успокоение, какое только мог.

Может быть, он должен все прояснить? Сказать ей правду, кто он и зачем он здесь? Конечно, сначала она сильно разгневается на него, в этом нет никаких сомнений. Но, может быть, потом поймет, может быть, даже восхитится его желанием выполнить обещание, которое он дал Мэку. Когда Лия поймет благородное намерение его миссии, она даст ему этот злополучный клочок бумаги, и он уйдет, оставив ее саму решать свои проблемы.

Не сводя глаз с окна спальни Лии, он понял, что не может вот так взять и уехать. Потому что знает, как ей нужна его помощь. И не только в восстановлении «мустанга», но и в воспитании Крэйга. Парень нуждался в твердой руке, в том положительном влиянии, которое только мужчина мог обеспечить молодому впечатлительному юнцу, семимильными шагами входящему во взрослую жизнь.

И Лии тоже нужен Сэм. Хотя сама она никогда не признается в этом даже самой себе. Может быть, она и не подозревает о том, чего именно не хватает в ее жизни. Но он-то знает.

Лия заслуживает собственную личную жизнь, свободную от обязательств и ответственности за других. Но она никогда не дойдет до истины и не обретет настоящего счастья, пока не примирится со своим прошлым и не разберется с ним раз и навсегда.

А когда она сделает это, ей будет нужен человек, на которого можно опереться. И Сэм собирался стать этим человеком.

Лия перепугалась до смерти, когда в спальне неожиданно зажегся свет. В дверях стоял Сэм.

— Что ты здесь делаешь?!

Он выключил свет и направился к ней.

— Хотел посмотреть, спишь ты или нет.

Сэм остановился рядом с кроватью, и, хотя было темно, Лия поняла, что он снимает брюки.

— То, что однажды я спала с тобой, — проворчала она сердито, — не дает тебе право входить в мою спальню каждый раз, как тебе этого захочется.

— Я пришел не для развлечений.

— Тогда зачем?

Он приподнял простыню и лег рядом с Лией.

— Не мог заснуть. Тебе следует купить новый матрас в мою спальню.

— Матрас вполне нормальный! — вскричала она с негодованием.

— Для Фреда Флинстоуна — возможно. Спать на этом матрасе — все равно что на голом камне.

— До сих пор ты не жаловался.

Сэм обнял ее, притянув к себе.

— Не понимал, пока не поспал на твоем.

— Сэм, я рассержусь — предупредила она, когда он обнял ее за талию.

— Тсс, — он закрыл глаза. — Тебе нужно поспать. Нам обоим нужно поспать.

Лия хотела поспорить с ним, но он начал гладить ее по спине. Молодая женщина была убеждена, что в любую секунду он оставит сие невинное занятие и попытается соблазнить ее. Вот тогда-то она вышибет его из комнаты за то, что он лгун и пройдоха!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.