Нора Франклин - Женский секрет Страница 24

Тут можно читать бесплатно Нора Франклин - Женский секрет. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нора Франклин - Женский секрет читать онлайн бесплатно

Нора Франклин - Женский секрет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Франклин

Чуть успокоившись, Ралф с благодарностью посмотрел на друга.

– Спасибо, что промолчал. После вчерашней ссоры я до сих пор не могу прийти в себя. Подумать только, мы с Линдой впервые поругались!

– Ничего, привыкай, – ухмыльнувшись, посоветовал Крис. – Мы с Майклом пытались отговорить тебя от женитьбы. Однако ты и слушать ничего не захотел.

– Но что, что я сделал не так? – с отчаянием в голосе воскликнул Ралф.

– Женщины не любят, когда им навязывают чужую волю, – нравоучительным тоном произнес Майкл. – И моя сестра отнюдь не исключение. Что бы ты ни сказал, она нарочно сделает все наоборот.

– Боюсь, вы оба заблуждаетесь насчет Линды, – неожиданно сказал Крис. – Вы ее просто не понимаете.

Он поднес к глазам полупустую бутылку и принялся смотреть сквозь нее на клонящееся к закату солнце.

– А сам-то ты понимаешь? – раздраженно бросил Ралф. – Совсем недавно кто-то говорил, что совершенно не разбирается в женщинах. Откуда тебе знать, чего ей надо?

– Я это чувствую.

– Но ты же не женщина, – возразил Майкл. – А значит, не можешь чувствовать как она.

– Но я могу представить себя на месте Линды. – Крис поставил бутылку на стол и закрыл глаза. – Слушайте: «Я думаю, что Ралф не понимает меня. Хуже того, я подозреваю, что он мне не доверяет. Мой муж считает, будто я настолько эгоистична, что могу причинить вред собственному младенцу».

– Но я вовсе так не считаю! – с волнением в голосе воскликнул Ралф. – И я доверяю Линде!

Крис пытливо посмотрел ему в глаза.

– Откуда твоей жене это знать?

– Женщина должна понимать, что мужчина всего лишь пытается оберегать ее, – вставил Майкл, в этот момент думая о Джулии.

Почему она так бурно отреагировала на мое предложение заплатить за покупки? Ведь было же ясно, что я вовсе не посягаю на ее самостоятельность, а просто хочу оказать знак дружеского внимания...

– Эх ты! – усмехнулся Крис. – Если ты не понимаешь женщину, то почему она должна понимать тебя?

– Проклятье, – прошептал Ралф. – Я вел себя как последний дурак. Как думаешь, Крис, Линда сможет простить меня?

– Полагаю, что да. Особенно если ты опустишься перед ней на одно колено, держа в руках букет алых роз, извинишься и назовешь себя форменным кретином. И не забудь про ужин при свечах и бутылку шампанского – в подобных случаях они действуют безотказно.

– Я так и сделаю, – пробормотал Ралф. Отпихнув стул, он вскочил на ноги и бросился внутрь дома.

Майкл расхохотался.

– Нет, Ралф совсем плох, – произнес он. – Любовь начисто лишила парня чувства юмора!

Однако Крис, вместо того чтобы улыбнуться, внезапно помрачнел. Казалось, какое-то тягостное воспоминание заставило опуститься уголки его губ.

– Однажды такое может произойти и с тобой, – угрюмо произнес он.

Моментально прекратив смеяться, Майкл спросил:

– В твоей жизни такое уже случалось?

– Пару раз.

– Тогда почему ты до сих пор не женат?

– Когда это произошло впервые, она любила другого...

Крис умолк, сосредоточенно разглядывая пивную этикетку.

– И?.. – не выдержав, поторопил его Майкл.

– Во второй раз... – Крис опять замолчал и потупился.

– Это Кристина? – внезапно догадался Майкл.

– Да.

Некоторое время оба безмолвствовали. Затем, откашлявшись, Майкл произнес:

– Если мать хотя бы вполовину такая же упрямая, как дочь, тебя ожидают трудные времена.

Крис покачал головой.

– Она совсем не такая... не такая озлобленная, как Джулия. Кристине пришлось многое перенести. Ранняя беременность, разрыв с родителями, безвременная смерть мужа и необходимость одной растить ребенка, тяжелая работа, за которую платили гроши... Но она оказалась сильной женщиной. Единственное, что ее заботит, – это счастье дочери.

Майкл насторожился.

– Кристина что-нибудь рассказывала об отце Джилли?

– Немного.

Крис явно не желал распространяться на эту тему. Однако Майкл решил все выяснить во что бы то ни стало.

– Дружище, ты должен рассказать мне все, что знаешь. Когда я невзначай назвал Джилли куколкой, ее мать чуть не растерзала меня. Ты бы видел, в какое исступление пришла Джулия. И мне бы очень хотелось знать почему.

Крис вздохнул.

– Потому что это слово напоминает ей о Фрэнке.

– Но что он сделал, чтобы внушить к себе подобную ненависть?

– Джулия была совсем молоденькой и неопытной девушкой, когда повстречалась с этим альфонсом. Фрэнк бездельничал, считая себя гениальным художником, постоянно изменял ей, пропивал все заработанные ею деньги. А напившись, нередко доходил до рукоприкладства. Однако Джулия терпела. Так продолжалась несколько лет, пока она не забеременела. Когда Фрэнк узнал о ребенке и о ее категорическом отказе сделать аборт, он просто взял и ушел.

– Фрэнк справлялся о дочери? – глухо спросил Майкл.

– Ни разу. Я даже не уверен, знает ли он о том, что у него родилась дочь.

Майкл невидящим взором смотрел вдаль, за горизонт. Жесткое выражение, появившееся на его красивом мужественном лице, не оставляло никаких сомнений в том, что бы он сделал с подонком, попадись тот ему в руки.

Наконец Майкл перевел взгляд на Крис.

– Спасибо, что рассказал мне об этом. Крис похлопал друга по плечу.

– Не забивай себе голову ерундой, Майкл. Что было, то прошло.

– Не уверен. Если Джулия забыла о прошлом, то с чего бы ей так упорно избегать мужчин?

– Вспомни народную мудрость: обжегшись на молоке, дуешь на воду. Джулия боится повторить прежние ошибки, а оттого перестраховывается. Впрочем, хватит об этом. Расскажи лучше о твоем новом жеребце.

7

На следующий день в магазине появилась новая помощница – Ширли Кэнстоун, племянница Салли. Это была молоденькая рыжеволосая девушка, невысокая и довольно привлекательная. Рассыпанные по щекам веснушки и задорно вздернутый носик придавали обаятельному лицу пикантность.

Ширли оказалась толковой и приятной напарницей. Джулия быстро нашла с девушкой общий язык и уже через несколько часов с трудом представляла, как обходилась без нее раньше.

Линда теперь работала в первую половину дня, когда покупателей было поменьше. Она помирились с мужем, и глаза будущей матери вновь засияли весельем и беззаботностью. Джулия от всей души радовалась за подругу.

В среду вечером в магазине появился Майкл. Несмотря на обещание не мозолить глаза до пятницы, он не выдержал и нарушил данное им слово.

Ширли, едва завидев высокого широкоплечего красавца, так и подалась ему навстречу, отчаянно взмахивая длинными ресницами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.