Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции Страница 25

Тут можно читать бесплатно Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции читать онлайн бесплатно

Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Дьюк

Клэр закусила губу. Спорить было не о чем.

Салли действительно проявила преступную беспечность. И это могло закончиться катастрофой. Если бы Джейми упал в воду на несколько секунд раньше… Если бы она не смогла найти его…

Клэр содрогнулась, однако по привычке продолжала защищать сестру, взвалив вину на себя:

— Я не должна была оставлять его с ней. Она еще так… так слаба. Я отвечаю за Джейми и ты… а не Салли.

— Тебе не кажется, что твоей сестре давно пора отвечать за свои поступки? — огрызнулся Эдам. — И пора уже ей встряхнуться, вылезти из своего маленького мирка и перестать упиваться жалостью к себе!

Клэр вздохнула, внутренне соглашаясь с ним.

— Салли еще подавлена… еще не пришла в себя после всех ударов судьбы… но она справится. Она никогда раньше не была такой…

Они услышали крик и обернулись. К ним, задыхаясь, бежала Салли.

— О, Боже мой! — Салли остановилась и, увидев промокших Джейми и Клэр, поняла, что случилось, и мертвенно побледнела. — Как Джейми?

Джейми, отвлеченный от своих горестей прибытием Салли, оборвал крик и ослепительно улыбнулся ей.

— Прекрасно… как видишь, — быстро сказала Клэр.

Она ожидала, что Эдам рявкнет: «Но, ты тут ни при чем!» — и осыплет Салли упреками. И кто бы мог, винить его за это? Он пережил ужасный шок, самое страшное действительно чуть не произошло.

Но Эдам удивил ее. Не последовало ни злых слов, ни упреков. Одного взгляда на полное отчаяния лицо Салли хватило, чтобы он придержал язык.

— Клэр успела в самый последний момент, — ласково сказал он, вспомнив, что Салли совсем недавно потеряла собственного ребенка. — Джейми нырнул, вот и все. И чуть-чуть испугался. Маленький дьяволенок уже все забыл. Только взгляните на этот рот до ушей! — Эдам потрепал темные волосики сына. — Просто в будущем мы должны получше следить за ним. Его ножки бегают гораздо быстрее, чем можно подумать. Это моя вина, не твоя… — Его голос стал жестче. — Я не огородил пруд. Отдам распоряжение немедленно.

Клэр быстро взглянула в глаза Эдама, очень мрачные глаза. Неужели он теперь винит себя? Неужели эта едва не происшедшая трагедия будет разъедать его душу, как и смерть молодой жены?

Мучительная мысль. Эдам не должен винить себя за смерть жены. Элиза умерла от неизлечимой болезни. От рака. Он ничего не мог сделать. Как следует из слов его матери, он полностью посвятил себя умирающей жене, исполнял все ее желания, на долгие месяцы ее болезни забросил свои дела. Он ни в чем не виноват! И не должен чувствовать себя виноватым!

Эдам коснулся плеча Клэр, без слов благодаря, и с Джейми на руках пробормотал на ходу:

— Надо переодеть его в сухое. И ты тоже переоденься, Клэр.

— Хорошо.

Она смотрела ему вслед, неосознанно наслаждаясь плавностью его походки, внушительной шириной плеч, сильными длинными ногами.

— Сегодня я приготовлю ужин, — порывисто предложила Салли, обнимая Клэр за плечи. — Я все сделаю сама. Для разнообразия ты полежишь и расслабишься.

Клэр уже хотела возразить, сказать, что она и так отдыхала весь день, но тут же поняла: сестра пытается загладить вину. И взять, наконец, на себя хоть какую-то ответственность. Показать им, что хоть в чем-то на нее можно положиться.

Может, Эдам и прав, с надеждой подумала Клэр. Может, чудом миновавшая их трагедия встряхнула Салли и вывела из глубокой депрессии.

— Спасибо, дорогая, — сказала она, улыбнувшись сестре. — Это было бы просто божественно.

И только когда вся компания собралась вечером на веранде, и огромный солнечный шар в пунцово-золотом сиянии покатился за далекие горы, Салли заметила бриллиантовое кольцо на пальце Клэр.

— Клэр, у тебя новое кольцо! — Она вытаращила глаза на сестру. — Что это?..

— Я как раз собирался вам рассказать, — спокойно прервал ее Эдам, размахивая бутылкой австралийского шампанского (он всегда настаивал на австралийских винах), охлаждавшейся весь день в холодильнике. — Клэр дала согласие выйти за меня замуж. И стать матерью Джейми.

Он обвил рукой талию Клэр и притянул ее к себе. Чтобы придать ей сил и помочь с честью выдержать испытание?

— Мы поженимся в воскресенье. Здесь, в Янгале. Вы все приглашены. Ровно в одиннадцать.

Эдам довольно улыбался, выглядел гордым и счастливым.

Раздались удивленные возгласы: там были Митч, и Элис, и Билл, и Джейми, правда, малыша больше интересовал блестящий красный грузовик, который они привезли ему утром из города. Клэр спрашивала себя, не играет ли Эдам на публику. Или делает это ради нее. Может, он просто хочет, чтобы она не чувствовала себя неловко, и приукрашивает факт, что между ними всего лишь деловое соглашение, а не брак по любви.

Или его гордость и счастье искренни?

Возможно. Но Эдам не любит ее.

«Я не буду притворяться, что влюблен в тебя», — сказал он тогда, и она охотно согласилась, как и он, не желая примешивать чувства к взаимовыгодной сделке.

Так почему же вдруг ее сердце словно налилось свинцом? Мужчина может испытывать гордость и счастье, не испытывая безумной влюбленности, разве нет? Если Эдам счастлив, она тоже должна постараться выглядеть счастливой…

К тому же она ведь действительно счастлива. Чем дольше она жила в Янгале, тем счастливее становилась. Она хочет остаться здесь, с Эдамом. Она хочет помочь ему растить сына. Она хочет…

Клэр изумленно замигала, не в силах поверить отчаянному желанию, неожиданно выскочившему, словно из самой глубины ее души. Она хочет любви Эдама.

У нее закружилась голова, когда она с ужасом поняла, что с ней стряслось. Она жаждет любви Эдама, потому что сама влюбилась в него! Каким бы невозможным это ни казалось всего лишь месяц назад, она без памяти влюбилась в другого англичанина! Хуже того, она влюбилась в мужчину, который никогда не сможет полюбить ее.

Как это могло случиться? Как это случилось?

Клэр не могла заставить себя взглянуть на Эдама. К счастью, все столпились вокруг них, явно восхищенные неожиданным поворотом событий.

— Ты, темная лошадка, — прошептала Салли, обнимая ее. — Теперь я знаю, почему ты так радовалась, когда пораньше отправляла меня спать по вечерам… Ты заставляла меня думать, что остаешься работать!

Клэр вовремя проглотила чуть не сорвавшийся с языка ответ: «Но я действительно работала!» Пусть Салли думает, что хочет. Лишь бы не угадала правду! Не догадалась бы, что это ради нее старшая сестра согласилась выйти замуж за Эдама и любовь не входит в их деловое соглашение.

Не входила до сих пор…

Клэр мысленно выругалась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.