Николь Бернем - Все могут короли Страница 26

Тут можно читать бесплатно Николь Бернем - Все могут короли. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николь Бернем - Все могут короли читать онлайн бесплатно

Николь Бернем - Все могут короли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Бернем

Несколько располагавшихся неподалеку палаток беженцев тоже были снесены. На дороге повсюду валялась одежда. Какой-то человек бежал в сторону походной столовой.

Все резервуары с запасами чистой питьевой воды были перевернуты, беженцы стояли возле них, набирая в ведра вытекавшую из них воду пополам с грязью и песком. Еще одна группа беженцев бежала к вертолетной площадке, изо всех сил махая руками, очевидно в ожидании хотя бы какой-то помощи.

Дженнифер нигде не было видно. Может, она укрылась внутри какого-нибудь строения, которое уцелело после обстрела и бомбежки? А вдруг ее тело погребено под обломками? У него сжалось сердце и больно засосало под ложечкой.

— Мы можем приземлиться? — прокричал Антонио, указывая па вертолетную площадку. Он обязательно должен оказаться на земле, он обязательно должен ее увидеть.

— Попробуем, ваше высочество. Но мы не сможем долго здесь оставаться. Если боевикам вдруг вздумается захватить вертолет, они легко это сделают. Он как на ладони.

— Понятно.

Вертолет приземлился, Антонио отстегнул ремень и повернулся к Джулио:

— Мы сейчас выгрузим то, что привезли, и ты сразу полетишь за следующей партией груза, а завтра рано утром вернешься за мной.

— Я не оставлю вас здесь, ваше высочество…

Антонио жестом призвал Джулио замолчать и вдруг увидел себя как будто со стороны — совсем как отец, он отказывался выслушать чужую точку зрения. Лишь бы Джулио ничего не заметил. Меньше всего он сейчас хотел, чтобы ею пилот вспомнил о короле и о том, как тот прогневается, узнав, что они предприняли.

— Джулио, — начал он снова, — здесь не хватает физически здоровых мужчин. Мои руки не лишние. И, честное слово, на земле я буду в меньшей опасности, чем ты в небе над территорией, которую контролируют боевики.

— Возможно, вы правы, — неуверенно ответил Джулио.

— Утром я с тобой улечу. К тому времени боевики, будем надеяться, уйдут и прибудет миссия Красного Креста.

Джулио пожал плечами:

— Вы меня извините, ваше высочество, но я никак не ожидал, что вы примете в этом такое живое участие. Вы меня сегодня поражаете.

Антонио выкатил на вертолетную площадку бочку с водой:

— Я и сам себе поражаюсь, Джулио. — Он точно знал, что еще пару недель назад не смог бы и представить себя в Хаффали, да еще в разгар военных действий, да еще вопреки воле отца.

Минут через десять, после того как подоспевшая группа благодарных беженцев помогла им разгрузиться, Антонио помахал взмывшему вверх вертолету, взявшему курс на Сан-Римини, и начал расспрашивать беженцев о Дженнифер. На местном наречии он мог сказать только пару слов, а среди них не нашлось человека, который бы говорил по-английски или по-итальянски. Они, казалось, понимали, о чем он их спрашивает, но ответить так, чтобы он понял их, не могли. Кроме того, гораздо больше их в данную минуту волновало, как доставить груз в лагерь.

Поняв, что ничего не добьется, Антонио погрузил в небольшую повозку бочку с питьевой водой, обмотал себя веревкой и двинулся в путь. Сначала нужно помочь, а потом задавать вопросы.

Все вместе они шли в сторону лагеря. Ему улыбались, показывая на воду и медикаменты, которые были теперь у них в руках. Он тоже улыбался в ответ. На этой дороге во время его недавнего визита они с Дженнифер обогнали группу беженцев с повозкой. Его тогда до глубины души потряс их жалкий и измотанный вид. И хотя сейчас дорога была такой же грязной и пыльной, как в первый раз, а его спутники находились в еще более плачевном состоянии, он знал, что его место здесь.

Пожалуй, впервые в жизни он делал нечто такое, что действительно имело значение для окружавших его людей. Он не просто подписывал чек на благотворительную акцию, не просто призывал других приехать поработать на благо людей он сам выполнял тяжелую работу.

Уже на территории лагеря он увидел знакомое лицо: эту женщину-врача, кажется из Великобритании, ему представляли. Она вела в столовую какого-то ребенка.

— Простите, — обратился к ней Антонио, — я разыскиваю Дженнифер Аллен. Вы не знаете, где ее можно найти?

Женщина остановилась как вкопанная, глаза ее расширились от изумления — она узнала принца.

— Я… я точно не знаю. Сейчас несколько наших сотрудников организуют пункт распределения питьевой воды. Это за столовой. Вас проводить, ваше высочество?

— Спасибо, я сам найду дорогу, — улыбнулся Антонио. — У вас есть дела поважнее. — Он подмигнул державшейся за руку врача малышке и потащил повозку обратно к столовой. Он готов был мчаться туда во весь дух, но тяжелая повозка мешала ему бежать.

Картина, которая предстала перед ним, когда он обогнул столовую, ужасала. Один из сотрудников лагеря, стоя на столе, во всю мощь легких призывал беженцев соблюдать очередь за водой. Медсестра — он тоже вспомнил ее — пыталась сформировать из толпы какое-то подобие очереди, а еще трое работников столовой водружали на стол не очень большую емкость с водой.

— Выдаем только по одному литру на человека, — сказал один из них тихо, — а то не хватит на другие нужды. — Все трое переглянулись и посмотрели на толпу людей, ожидавших воду как спасение.

— Что мы им скажем? — подал голос другой.

— Что надеемся получить воду завтра или в пятницу, пусть эту воду расходуют экономно и что ни в коем случае нельзя пользоваться речной водой. По крайней мере пока мы не будем точно знать, что вода в реке ничем не заражена, — отозвался первый.

— Легко сказать. Вот если бы Дженнифер была здесь, они бы ее послушались.

Антонио остановился:

— Я привез немного питьевой воды. Мой пилот доставит еще. Он уже вылетел.

Работники повернулись к нему, на усталых лицах отразилась смесь удивления и облегчения.

— Вас просто Бог послал, — наконец заговорил первый, очевидно главный в группе. — Не знаю, как вам удалось добраться невредимыми, но мы вам очень благодарны.

Они сняли с повозки бочку с водой, и Антонио обратился к тому, кто упомянул Дженнифер:

— Вы сказали, что Дженнифер здесь пет. А где она? Она не пострадала?

— Если честно, мы не знаем. В чрезвычайных обстоятельствах мы все встречаемся у столовой. Но пока не появлялась ни она, пи Пиа.

У Антонио похолодело внутри. Дженнифер очень дисциплинированный человек, не в ее духе нарушать заведенный порядок. Значит, случилось нечто ужасное.

— А где она была, когда началась бомбежка?

— Я слышал, кто-то из медсестер говорил, что Дженнифер была в госпитале. Вроде бы они эвакуировали детей. Но я точно не знаю. Это было давно, может быть, сейчас ее там уже нет. Надо зайти в столовую.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.