Ширли Джамп - Чувства в заточении Страница 26

Тут можно читать бесплатно Ширли Джамп - Чувства в заточении. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ширли Джамп - Чувства в заточении читать онлайн бесплатно

Ширли Джамп - Чувства в заточении - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Джамп

Полин была так же бледна и измождена, как и в первую их встречу, но на лице ее играла улыбка.

– Мы уже заказали пиццу, – доложил вновь прибывшим Бобби Лестер, который вел себя как настоящий маленький хозяин. – Сегодня у нас день пиццы. Вы любите пиццу?

– Мы ее обожаем, Бобби, – заверил мальчика Николас.

Каролин следовала за ним, она видела и слышала все то же, что видел и слышал он, но отказывалась верить своим глазам. Происходящее казалось ей нереальным и даже лишенным всяческого смысла. Несколько минут назад она направлялась в городской суд, собираясь сдать документы и инициировать очередной судебный процесс. Это было привычным делом. Каролин назубок знала всю последовательность. А четверть часа спустя она оказалась в странном домике в окружении людей, с которыми была еле знакома. И они обрадовались так, словно ближе нее у них никого не было.

Каролин была растрогана и напугана одновременно.

– Заходи, Каролин! – позвал ее Бобби. – Ник, почему она не заходит? – удивленно спросил мальчик. – Тебе здесь понравится.

– Дай ей время, – добродушно посоветовал Николас, удивленно наблюдая за своей совершенно растерявшейся спутницей.

Бобби не стал дожидаться, а подошел и взял Каролин за руку со словами:

– Каролин, обещай пойти со мной в детский сад. Наша воспитательница просила привести особенного человека. Ты будешь моим особенным человеком. Я всем расскажу, какая ты замечательная… Я уже все продумал. Ведь у тебя, как и у меня, убили папу, и поэтому ты стала бороться с преступниками. И я тоже, когда вырасту, стану с ними бороться… Так ты придешь?

– Бобби, я постараюсь… Думаю, что приду… Вернее, совершенно точно приду. Это я тебе обещаю! – решительно заявила женщина.

– Каролин, вы, наверное, думаете-гадаете, для чего это мы вытащили вас сюда посреди рабочего дня? – вполне обоснованно предположила Джин.

Каролин неопределенно пожала плечами и улыбнулась.

– Джин хотела устроить нашу встречу. Но в той квартирке, где мы с Бобби живем, это вряд ли возможно. Мистер Гилберт привез нас сюда, – вступила Полин Лестер. – Это как-то касается благотворительной программы, в которой вы приняли такое активное участие.

– Мы выяснили, что проект в его нынешнем виде недостаточно эффективен, и решили развить его, – сообщил Николас. – И я имел смелость заверить всех, что ты меня поддержишь, Каролин. Потому что это твое, милая.

– Мое? Что значит «мое»?! – изумленно воскликнула женщина.

– Ты сама все поймешь, как только я посвящу тебя в детали.

– Подвиг! – провозгласил Бобби.

– Действие, – чуть подкорректировала Джин Клейн.

– Беззаветность, – тихо проговорила Полин.

– Я совершенно вас не понимаю… – обреченно констатировала Каролин.

– Об этом позже, а пока настало время извлечь ключик от сундука с кладом. Каролин, вскрой, пожалуйста конверт, который я тебе дал.

Каролин послушалась. Из конверта выскользнул ключ. Малыш Бобби поспешил поднять его.

– Ключ, который ты держишь в руках, приятель, откроет тебе доступ к сокровищам. Но ты должен отдать его своей маме, – велел Николас.

Бобби протянул матери ключ.

– А ты, Каролин, передай Полин конверт с документами. С документами на ее новый дом. Потому что, как сказали доктора, именно неустроенность вашего прежнего жилища спровоцировала воспаление легких.

– Это наш дом?! Наш новый дом?! Настоящий дом?! – вне себя от счастья зачастил Бобби Лестер. – Мамочка, это же наш собственный новый дом! – воскликнул он, тряся Полин за руку.

– Но как… Как такое возможно, мистер Гилберт?! – недоуменно пролепетала женщина, озираясь вокруг.

– Почему же невозможно? Все может быть, Полин. Вы тоже совершаете, казалось бы, невероятное. Стремитесь победить страшную болезнь, в одиночку воспитываете такого замечательного парня. Вы сами, своим собственным примером демонстрируете, что нет ничего невозможного… И не спорьте со мной, Полин, – заранее отмел ее возражения Николас. – Поберегите энергию для обустройства, чтобы в ближайшее время пригласить нас всех на новоселье.

– А этот дом, он наш навсегда? – осторожно осведомился Бобби.

– Он ваш, и только ваш. И никто его у вас не отнимет! – решительно объявил Николас.

– Нет, постойте! – впервые возвысила голос Полин Лестер. – Вы все же должны мне объяснить, на каком основании мы с Бобби поселимся здесь?

– Все просто, Полин. Дом приобретен на ваше имя, за него внесена полная стоимость. Юридическая фирма, в которой я работаю, люди, что сотрудничают с организацией Джин, те, что были на пикнике и общались с Бобби и другими детьми, – все мы собрались и решили, что мало подарить игрушки и выписать чеки. Нужно сделать так, чтобы благодаря нашим усилиям кому-то стало легче переносить то, что уготовила им судьба. Поэтому от имени нашей юридической фирмы было сделано несколько звонков. К проекту подключились влиятельные члены общества, что позволило в сжатые сроки собрать деньги на покупку этого замечательного дома, содержание которого будет финансироваться из средств специально учрежденного для этих целей фонда. Так что живите и радуйтесь. Конечно, определенные условия существуют, о них вы узнаете, изучив документы. Но, мы уверены, эти условия не поставят вас в тупик и ни в малой степени не умалят радости от обладания этим домом.

– Не примите это за оскорбление, мистер Гилберт, но я не могу принять такой подарок, – сдержанно проговорила Полин.

– Мамочка, ты что?! Не говори так! – испуганно пролепетал Бобби.

– Вы должны, Полин, если не ради себя, то ради вашего сына. Жизнь уже обошлась с вами достаточно несправедливо. Не усугубляйте это. Нужда и беды должны отступить. Есть обоснованная надежда на то, что новые, лучшие, условия ускорят ваше выздоровление. И тогда вам с Бобби никогда больше не придется ни от кого зависеть.

– Мистер Гилберт, я говорю так не от гордыни. Просто мы еще не в самой худшей ситуации. Есть множество людей, которые нуждаются больше, чем мы. Вам самому это не хуже меня известно.

– Совершенно верно, Полин. Я полностью с вами согласен. Нуждающихся семей слишком много, оттого я и заговорил о новом призвании для себя и Каролин. Есть множество юридических фирм, которые сотрудничают с крупными корпорациями. Теперь я считаю своим долгом привлекать их внимание к этой проблеме. А Джин и ее коллеги, которым доподлинно известно, кто и в чем испытывает нужду, сделают помощь адресной.

– Да, в общих чертах мы с мистером Гилбертом все уже обсудили. У нас даже появился перспективный план. Так что пусть вас это, Полин, не тревожит. Спонсоры сами заинтересованы в том, чтобы видеть конкретный результат своих пожертвований, способный изменить к лучшему жизнь людей, которым они помогают, – добавила Джин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.