Элизабет Кейли - Ненависть или любовь? Страница 29

Тут можно читать бесплатно Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элизабет Кейли - Ненависть или любовь? читать онлайн бесплатно

Элизабет Кейли - Ненависть или любовь? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Кейли

– Не иронизируй, – прервала его Сьюзен. – Достаточно просто поздравления, чтобы она знала, что вы готовы принять ее и поговорить с ней. Может быть, она просто боится?

Шарлотта и Скотт дружно фыркнули.

– И все же вы напишете ей открытку. Ну, я прошу вас!

– Только ради тебя, Сью, – мрачно сказал Скотт.

В дверь позвонили.

– Что-то рано ваш папа вернулся, – удивилась Сьюзен.

– Странно, что он звонит, он должен был взять с собой ключи! – пробормотала Шарлотта.

– Мало ли, кто это может быть! – Сьюзен пожала плечами. – Я спущусь и открою.

Она сбежала по лестнице, все же надеясь, что это Бернард вернулся и они с ним смогут нормально поговорить. Сьюзен только сейчас поняла, что была несправедлива к Бернарду. Он просто не мог понять всего, что накипело у нее на душе, а если она постарается объяснить… может быть, вместе они смогут найти какой-то выход.

Сьюзен улыбнулась и распахнула дверь, но улыбка тут же сошла с ее лица.

– Кто вы? – спросила она высокую светловолосую женщину с томными карими глазами.

– Я Карола Бьюинс, хозяйка этого дома! – с достоинством ответила женщина. – А вот кто вы такая?

11

– Карола? – удивленно переспросила Сьюзен.

– Для вас, моя милая, миссис Бьюинс.

Карола оттолкнула Сьюзен и прошла в дом.

Она недоверчиво осмотрелась и хмыкнула.

– Теперь мне все ясно! Значит, слухи были правдивы.

– Какие слухи? – Сьюзен се еще не могла прийти в себя.

Она ожидала чего угодно, но только не увидеть на пороге жену Бернарда.

– Слухи о том, что мой муж привел молоденькую девчонку и живет с ней на глазах у собственных детей.

Сьюзен опустила голову. Хотя она бы предпочла обрисовать ситуацию в других словах, Карола в общем была права: Бернард действительно с ней сожительствовал, и дети были этому свидетелями.

– Это хорошо, моя дорогая, что в вас еще осталась хоть капля стыда. Если вы не потеряли способность краснеть, значит, вы еще на что-то годны. И как вас только угораздило купиться на обещания моего мужа?! Неужели вы не понимаете, что Бернард просто вас использовал?

– Папа не использовал Сью! – не выдержала Шарлотта.

Сьюзен подняла глаза наверх и увидела, что дети стоят на лестнице и с ужасом смотрят на жуткую сцену, разыгравшуюся внизу. Скотт крепко сжимал кулаки, а Шарлотта была белее мела.

– Здравствуйте, мои дорогие! – пропела Карола. – Я по вас так скучала!

– Ты ни капли не скучала! Думаешь, мы не знаем, что произошло?! – сердито крикнул Скотт.

– Как ты со мной разговариваешь? Я все же твоя мать!

– Ты сама просила всегда называть тебя по имени. Какая же ты нам мать? – Скотт равнодушно пожал плечами.

– Скотт! О чем мы только что говорили? – сердито шикнула на него Сьюзен.

– Прости, но я не хочу, чтобы она оскорбляла тебя и папу!

– Ах, вот как? Значит, я оскорбляю эту девицу и вашего отца?! – Карола покрылась красными пятнами от гнева и раздражения.

– Да, папа живет со Сьюзен, но он собирается на ней жениться! Он только что поехал за кольцом.

– За каким кольцом? – спросила удивленная Сьюзен.

Скотт закусил губу и покраснел.

– Я обещал папе, что не буду тебе ничего говорить, Сью. Но раз уж так получилось… Папа просто подумал, что тебе не нужно знать о том, как идет процесс развода. Он вообще хотел сделать тебе сюрприз: принести документы, подтверждающие, что он больше не женат, и попросить твоей руки. Но я его убедил, что ему следует рассказать тебе все.

– Нет, что происходит в этом доме! – патетично воскликнула Карола. – Только мать за порог, как они все уже успели снюхаться с какой-то девкой!

– Не говори так о Сью! – закричала Шарлотта.

Она сбежала по лестнице и прижалась к Сьюзен.

Мелкая дрожь сотрясала тело девочки, и Сьюзен боялась, что сейчас сознание Шарлотты не выдержит, и она вновь отправится в какие-то неизвестные края. Сьюзен крепко обняла Шарлотту и прижала ее к своей груди.

– Ну, тише, милая, тебе не стоит так волноваться. Все проблемы можно решить. Мы же взрослые люди! Мы сейчас поговорим с твоей матерью, и все будет хорошо. Я тебе обещаю!

– Если она появилась, хорошо уже не будет, – мрачно сказала Шарлотта.

– Как ты говоришь о своей матери? – возмутилась Сьюзен. – Немедленно извинись!

– Не буду, – мрачно ответила девочка. – От нее одни несчастья! Из-за нее папа чуть не сошел с ума, из-за нее мы чуть не попали в приют, все из-за нее!

– Марш в свою комнату! – взвизгнула Карола. – Я с тобой позже поговорю!

– Никуда я не пойду, ты не имеешь никакого права мне приказывать! Ты мне никто! Тебя нет! Уходи отсюда и больше никогда не появляйся здесь! Я тебя просто ненавижу!

Сьюзен схватила Шарлотту за руку и повернула к себе лицом. Она видела, как глаза девочки стекленеют и закатываются. Сьюзен вспомнила жуткую сцену в комнате Бернарда и легонько ударила Шарлотту по щеке.

– Немедленно приди в себя! – потребовала она. – Лотти, ты должна быть сильной! Не позволяй этому взять верх! Скотт!

Мальчик подбежал к Сьюзен.

– Возьми немедленно сестру и уведи ее наверх. Сиди там с ней и смотри, чтобы ничего не случилось. Как только я поговорю с вашей матерью, я зайду к вам. До этого не смейте делать ни шагу из комнаты. Ты меня понял?

– Да, – ответил Скотт и сглотнул.

Сьюзен видела, как в нем борется стремление помочь ей и страх за сестру.

– Скотт, я справлюсь, – тихо, чтобы Карола не услышала, сказала Сьюзен. – Ты должен позаботиться о Шарлотте. Посмотри на нее, она почти ушла!

Скотт еще раз кивнул и, схватив за руку, почти силой потащил сестру наверх. Сьюзен облегченно вздохнула, только когда дверь детской за ними закрылась.

– Я смотрю, что за короткое время вы отлично научились справляться с ними. Мне все время было очень тяжело в чем-то убедить детей. Переходный возраст!

Сьюзен хотела сказать, что возраст тут вовсе ни при чем, но решила промолчать, понимая, что Кароле все равно невозможно что-нибудь доказать.

– Пойдемте в гостиную, – устало сказала Сьюзен. – Там дети нас не смогут услышать. Мне почему-то кажется, что им лучше не слышать этого.

Карола усмехнулась, но не стала возражать и лишь позволила себе прокомментировать:

– Надо же, в моем собственном доме любовница моего мужа приглашает меня пройти в гостиную!

Я буду выше того, чтобы устраивать свару! – твердила себе Сьюзен, чувствуя, как расправляются плечи и поднимается подбородок. Я буду выше!

– Итак, о чем вы вообще хотели со мной поговорить? – поинтересовалась Карола, наливая себе виски.

– А не рановато ли? – не сдержалась Сьюзен.

– Не вам мне указывать, что и как делать. Я вообще не знаю, как вы теперь сможете смотреть порядочным людям в глаза! Стоило только мне отлучиться на несколько недель, как в моем доме уже появилась девица, мечтающая окрутить моего мужа. На который день ты прыгнула к нему в постель?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.