Натали Вокс - Когда мы были счастливы Страница 39

Тут можно читать бесплатно Натали Вокс - Когда мы были счастливы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Натали Вокс - Когда мы были счастливы читать онлайн бесплатно

Натали Вокс - Когда мы были счастливы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Вокс

Пришло время доказать, что больше у нее нет страха перед жизнью.

11

— А это столовая. Выглядит очень мило. Прекрасные пропорции! Ремонт сделан превосходно, все продумано до мелочей. Два ряда французских окон выходят на заново переделанную террасу. Взгляните на этот вид! Великолепно, верно?

Лысый низенький человечек весь лучился. Он повернулся, ожидая от Тиффани восторженной реакции. Под высоченными потолками нависла тишина. Девушка поспешила улыбнуться. Агент по недвижимости не умолкал ни на минуту с того самого момента, как они вышли из его машины и добрались до входной двери. Он просто из кожи вон лез, но, наверное, так оно и должно быть. Ведь хозяин запросил за дом почти полмиллиона фунтов и посредническая фирма получит немалый процент.

Тиффани испытывала какое-то странное чувство — уж не знак ли судьбы в том, что ее водят по дому Кристофера. Правда, никак не думала, что настроение у нее будет такое подавленное. Разумеется, Крис отсутствует, о чем была специальная договоренность. Тиффани несколько раз настойчиво просила агента, чтобы при осмотре дома хозяина не было. Имя возможного покупателя держалось в тайне. Покупательница лишь показала лысому посреднику, умелому и ловкому, необходимые банковские подтверждения своих финансовых возможностей. Счет оказался настолько впечатляющим, что теперь с ней обращались, как с очень важной персоной. Тиффани так и задумала свой план, который сейчас воплощался почти с военной точностью — пусть хоть это произведет на владельца дома должное впечатление.

Тиффани взглянула на себя в огромное, богато украшенное зеркало, висевшее над камином, сделанным в стиле восемнадцатого века. Чтобы произвести должное впечатление, девушке пришлось изменить свой имидж. Иначе нельзя — дело предстоит серьезное. Впервые за долгие месяцы мисс Моултон оделась так, чтобы подчеркнуть качество своего наряда, его особый высокий стиль и шик. Ну что ж, пожалуй, неплохо: кремовый льняной костюм, бежевые кожаные сандалии, под стать и все аксессуары. Все выглядело, казалось бы, просто, но выдавало хороший вкус: неброские золотые серьги и большой браслет вокруг тонкого запястья. Тиффани потратила уйму времени на то, чтобы красиво уложить свои солнечно-медовые локоны, которые теперь обрамляли ее милое лицо. Она даже не пожалела усилий и искусно подчеркнула свои чисто английские черты, воспользовавшись приглушенными тенями для век и подкрасив губы светлой помадой.

— Не сомневаюсь, мисс Моултон, вы, конечно же, со мной согласитесь, что покупка этого дома — прекрасная сделка! — Агент по недвижимости снова оседлал своего конька. — Не так уж часто на рынок попадает собственность такого калибра. И цена вполне приемлемая. Владелец дома выразил желание его поскорее продать. Хочет все оформить до отъезда в Канаду.

— В Канаду? — как от удара вздрогнула Тиффани. Она в этот момент смотрела сквозь французские окна на террасу. Девушка резко повернулась, ее огромные зеленые глаза в изумлении впились в лысого человечка. — Вы сказали — в Канаду?

— Именно так! — Тот забавно сложил свои толстенькие, короткие ручки. — Говорят, Канада — очень красивая страна. Хотя даже и там вряд ли можно встретить такую чудесную природу, как здесь. Вы только посмотрите, мисс Моултон! Вы когда-нибудь видели такое великолепие?

Мисс Моултон последовала его призыву и взглянула за окно. Летний день был на редкость хорош. А уж насчет пейзажа пусть лысый не беспокоится. Знакомый пейзаж. Что уж говорить — здесь действительно прекрасно. Хотя в Канаде… О, неужели Крис и в самом деле думает отсюда уехать? Не из графства, а из Англии вообще? Уедет на другой конец света… Неужели он до такой степени ее, Тиффани, ненавидит?

Девушку охватило отчаяние. Впрочем, не надо впадать в панику, попытаемся рассуждать логично. С какой стати великолепный мистер Уолленджер продает дом и уезжает именно из-за нее? Прямо-таки бежит в Канаду. Ерунда, конечно, но все равно горько думать обо всем этом. И вдруг ей вспомнился один из разговоров с Крисом. Ведь у него там, в Канаде, живет сестра! Наверное, он собирается ее навестить?

— Вы не знаете, владелец этого дома… останется в Канаде? — Тиффани приложила все силы, чтобы голос ее был лишен каких бы то ни было эмоций. — Я имею в виду насовсем?

— Насколько мне известно, да, — весело ответил коротышка. — Мистер Уолленджер действительно что-то говорил о своей новой жизни или о чем-то в этом роде. Так, может быть, пройдем в заднюю часть дома? И вы еще не видели комнаты наверху. Там девять спален, три из них со всеми удобствами. В большинстве этих комнат отделочные работы еще идут, перепланированы они преотлично. Мисс Моултон? — Поток слов вдруг оборвался. Сквозь туман слез Тиффани увидела, что агент по недвижимости онемел от изумления. — Вы хотите посмотреть остальную часть дома?

— Нет, не хочу. — Девушка проглотила комок слез и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Не стоит, мистер… мистер Кинг. Все, что мне хотелось увидеть, я уже увидела. Я хочу купить этот дом, и цена меня вполне устраивает.

Коротышка нахмурился.

— Но ведь вы не все осмотрели! Не сомневаюсь, вам бы стоило взглянуть на…

— Не надо! — оборвала его Тиффани гораздо резче, чем хотелось. Ей пришлось напрячься, чтобы на сей раз голос звучал мягче и чтобы в нем отразилась хоть доля удовлетворения. — Это и в самом деле именно такое место, которое я ищу уже давно, уверяю вас. — Ничего не видя, она взглянула на свои часики, разыгрывая роль занятой деловой дамы. — Извините, но у меня сегодня очень жесткий график…

— Конечно! Конечно! Я понимаю, мисс Моултон. Извините меня, ради Бога! — Улыбаясь во весь рот, коротышка подождал, пока Тиффани вновь приблизится к французским окнам. — Ну, владелец дома будет несказанно рад! — Агент по недвижимости просто сиял. — Я ему обещал, что наша фирма сумеет продать его дом достаточно быстро. А сделки быстрее, чем ваша, просто и быть не может, верно? Как я понимаю, у вас своей недвижимости на продажу нет, мисс Моултон, и вам хочется поскорее переехать сюда, верно?

— Что? — нахмурилась Тиффани, заставляя себя сосредоточиться на словах собеседника. — О, да, да! Я сразу расплачусь. — Она откинула со лба прядь волос. Как хорошо, что здесь, внутри здания, так прохладно! — Ведь на все формальности много времени не надо, я думаю?

— Конечно нет! Если все пройдет гладко, вы смогли бы въехать сюда уже в конце следующего месяца.

Так! Примерно шесть недель, и она уже будет жить здесь. Просто невероятно! Правильно ли она поступает? Тиффани все сделала так быстро, так импульсивно, реализуя свои планы как одержимая, что вопрос был не праздным. Может быть, ее замысел на самом деле не столь хорош, как кажется? — думала Тиффани, завязывая шарф.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.